Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - 2 Samuel - chapter 17

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1Und Ahitophel sprachH559 zu AbsalomH53: Ich will doch zwölftausendH8147 H6240 H505 H376 Mann auslesenH977, mich aufmachenH6965 und DavidH1732 noch inH310 dieser NachtH3915 nachjagenH7291. 2Wenn ich dann über ihn komme, während erH935 müde und mattH3023 istH5127, so kann ich ihn so erschrecken, daß alles VolkH5971, das bei ihmH3027 ist, flieht, und dann kann ich den KönigH4428 allein schlagenH5221. 3So werdeH7725 ich alles VolkH5971 dir zuwenden, wenn sichH7725 alle von dem ManneH376 abwenden, dem duH1245 nachstellst; dann wird das ganze VolkH5971 FriedenH7965 haben. 4DasH1697 schien demH5869 AbsalomH53 gut und allen ÄltestenH2205 IsraelsH3478. 5Aber AbsalomH53 sprachH559: Rufe doch noch HusaiH2365, den Architer, daßH6310 wir auch hören, was er zuH8085 sagen hatH7121! 6Als nun HusaiH2365 zuH6213 AbsalomH53 kamH935, sprachH559 AbsalomH53 zu ihm: So und so hatH1696 Ahitophel geraten! Sollen wirH559 seinen RatH1697 ausführen oder nicht? WasH1697 sagstH1696 du? 7Da sprachH559 HusaiH2365 zu AbsalomH53: Es ist kein guterH2896 RatH6098, den Ahitophel diesmalH6471 gegeben hatH3289! 8Und HusaiH2365 sprachH559: Du kennst deinen VaterH1 wohl und seine LeuteH582 und weißtH3045, daß sieH5971 HeldenH1368 sind und grimmigen Mutes, wie eine Bärin auf freiem FeldeH7704, welche ihrer JungenH7909 beraubt ist; dazu ist dein VaterH1 einH376 KriegsmannH4421; erH5315 wird nicht bei dem Volke übernachten. 9Siehe, er hatH8085 sichH2244 wohl schon jetzt inH310 irgend einer Schlucht verborgen oder an einemH259 andern OrteH4725. Wenn es dann geschähe, daß etliche von ihnen gleich im AnfangH8462 fielenH5307 und manH559 es hören würde, so spräche man: Das VolkH5971, das zu AbsalomH53 hält, hatH8085 eineH259 Niederlage erlitten! 10So würde jedermann ganz verzagt werdenH4549, wer auch sonst tapfer ist undH2428 ein HerzH3820 hat wie ein LöweH738; denn ganz IsraelH3478 weißH3045, daß dein Vater starkH1368 ist undH3820 daß tapfere Leute bei ihm sind. 11Darum rateH3289 ich, daß du ganz IsraelH3478, von DanH1835 bis Beerseba, zu dirH6440 versammelst so zahlreich wie der SandH2344 am MeerH3220, undH7230 daß du selbst mit ihnen in den KriegH7128 ziehest. 12So wollen wirH5168 ihn überfallen, an welchem Orte wirH582 ihn finden, undH1571 wir wollen über ihn kommen, wie derH259 TauH2919 aufH4725 die ErdeH127 fälltH5307, daß wir vonH935 ihm und all seinen Leuten, die bei ihm sindH4672, nicht einenH259 einzigen übriglassenH3498. 13Zieht erH622 sich aber in eine StadtH5892 zurück, so soll ganz IsraelH3478 StrickeH2256 an jene StadtH5892 legen und sie in den BachH5158 hinunterschleifen, also daßH518 auchH1571 nichtH5375 ein Steinchen mehr davon gefundenH4672 wird! 14Da sprachenH559 AbsalomH53 und alle MännerH376 IsraelsH3478: Der RatH6098 HusaisH2365, des Architers, ist besserH2896 als der RatH6098 Ahitophels! Aber der HERRH3068 fügte es so, daßH5668 der guteH2896 RatH6098 Ahitophels vereitelt wurdeH6565, damit der HERRH3068 das UnglückH7451 über AbsalomH53 brächteH935. 15Aber HusaiH2365 sprachH559 zu ZadokH6659 undH54 Abjatar, den PriesternH3548: So und so hatH3289 Ahitophel dem AbsalomH53 und den ÄltestenH2205 IsraelsH3478 geratenH3289; ich aber habe so und so geraten. 16So sendet nun eilendsH4120 hinH7971 undH559 lasset DavidH1732 sagenH5046: Bleibe nicht überH5674 NachtH3885 bei den Furten in der WüsteH6160, sondern mache dich eilends hinüber, damit nicht der KönigH4428 und alles VolkH5971, das bei ihm istH5674, verschlungen werdeH1104! 17Jonatan aber undH3083 AhimaazH290 standenH5975 beim Brunnen RogelH5883; und eine MagdH8198 gingH935 hinH3212 und berichtete es ihnen, und sieH5046 gingenH1980 hin und zeigten es dem KönigH4428 DavidH1732 anH5046; denn sie durften sich nichtH3201 sehenH7200 lassen und in die StadtH5892 kommen. 18Aber einH376 KnabeH5288 sahH7200 sieH5046 und hinterbrachte es AbsalomH53. Da liefen die beidenH8147 eilendsH4120 und gingenH3212 in das HausH1004 eines Mannes zu Bachurim. Der hatte eine Zisterne in seinem HofeH2691; daselbst stiegenH3381 sieH935 hinunter. 19Und dasH1697 WeibH802 nahmH3947 eine DeckeH4539 und breiteteH6566 sieH6440 über die Öffnung der Zisterne und streute GrützeH7383 darüber, so daß man nichts merkteH3045. 20Als nun AbsalomsH53 KnechteH5650 zu dem WeibeH802 in das HausH1004 kamenH935, fragten sieH559: Wo sindH4672 AhimaazH290 undH3083 Jonatan? Das WeibH802 antwortete: SieH559 sind überH5674 den Bach gegangen. Da suchtenH1245 sie dieselben, konnten sie aber nicht finden und kehrten wiederH7725 nach JerusalemH3389 zurück. 21Als aber diese weg waren, stiegen jene aus dem BrunnenH875 herauf undH1732 gingenH3212 hinH3212 und zeigten es dem KönigH4428 DavidH1732 anH5046 und sprachenH559 zu ihm: Macht euchH310 aufH5927 und geht eilendsH4120 überH5674 das WasserH4325; denn so und so hatH3289 Ahitophel wider euch geraten! 22Da machte sich DavidH1732 aufH6965 und allesH259 VolkH5971, das bei ihm war, und setzten überH5674 den JordanH3383; und als es lichter MorgenH1242 wardH216, fehlteH5737 keiner, der nicht überH5674 den JordanH3383 gegangen wäre. 23Als aber Ahitophel sahH7200, daß sein RatH6098 nicht ausgeführt wurde, sattelteH2280 er seinen EselH2543, machteH6213 sichH2614 aufH6965, gingH3212 heimH1004 in seine StadtH5892, bestellte sein HausH1004 und erhängte sich, starbH4191 und ward in seines VatersH1 GrabH6913 gelegt. 24DavidH1732 aber war nach MahanaimH4266 gekommen, als AbsalomH53 überH5674 den JordanH3383 zog, erH935 und alle MännerH376 IsraelsH3478 mit ihm. 25Und AbsalomH53 setzteH7760 AmasaH6021 anH935 JoabsH3097 Statt über das HeerH6635. Dieser AmasaH6021 war der SohnH1121 eines MannesH376, namensH8034 Jitra, eines Ismaeliten, welcher zu AbigailH26 gegangen war, der TochterH1323 Nachaschs, der SchwesterH269 der ZerujaH6870, der MutterH517 JoabsH3097. 26Und IsraelH3478 und AbsalomH53 lagerten sichH2583 im LandeH776 GileadH1568. 27Als nun DavidH1732 nach MahanaimH4266 gekommenH935 war, brachten Schobi, der SohnH1121 des NahasH5176, von RabbaH7237 der KinderH1121 AmmonH5983, und MachirH4353, der SohnH1121 AmmielsH5988 von Lodebar, und BarsillaiH1271, der GileaditerH1569 von RoglimH7274, 28Betten, BeckenH5592, irdeneH3335 Geschirre, WeizenH2406, GersteH8184, MehlH7058, geröstetes Korn, BohnenH6321, LinsenH5742, 29HonigH1706 und ButterH2529, SchafeH6629 und getrocknetes Rindfleisch zur Speise für DavidH1732 und das VolkH5971, das bei ihm war; denn sie sprachenH559: Das VolkH5971 wird hungrigH7457, müdeH5889 und durstigH6771 seinH398 in der WüsteH4057.