Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - 1 Kings - chapter 21

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1NachH310 diesen GeschichtenH1697 begab sichH681 folgendes: Nabot, der Jesreelit, hatte einen WeinbergH3754 zu JesreelH3157 beim PalastH1964 AhabsH256, des KönigsH4428 von SamariaH8111. 2Und AhabH256 redeteH1696 mit Nabot und sprachH559: GibH5414 mirH681 deinen WeinbergH3754, ich will einen Gemüsegarten daraus machen, weil er so naheH7138 an meinem HauseH1004 liegt, und ich will dir einen bessern WeinbergH3754 dafür gebenH5414; oder, wenn es dir gefälltH2896, will ich dir GeldH3701 dafür gebenH5414, so viel er giltH4242. 3Aber Nabot sprachH559 zu AhabH256: Das lasse der HERRH3068 ferneH2486 von mir sein, daß ich dir das ErbeH5159 meiner VäterH1 gebenH5414 sollte! 4Da kam AhabH256 heimH1004, mißmutig und zornigH2198, umH1697 des Wortes willen, das Nabot, der Jesreelit, zu ihm gesprochen hatteH1696: IchH559 will dir das ErbeH5159 meiner VäterH1 nicht gebenH5414! Und erH935 legte sichH7901 aufH6440 sein BettH4296, wandteH5437 sein Angesicht ab und aßH398 nichts. 5Da kamH935 seinH398 WeibH802 IsebelH348 zu ihm hinein und redeteH1696 mit ihm: Warum bist du so mißmutig und issest nichts? 6Er sprachH1696 zuH2655 ihr: Ich habeH1696 mit Nabot, dem JesreelitenH3158, geredet und zu ihm gesagtH559: GibH5414 mir deinen WeinbergH3754 um GeldH3701, oder, wenn es dir lieber ist, will ich dir einen andern dafür gebenH5414. Er aber sprachH559: Ich will dir meinen WeinbergH3754 nicht gebenH5414! 7Da sprachH559 sein WeibH802 IsebelH348 zuH6213 ihm: Erzeige dichH3820 jetzt als König über IsraelH3478! SteheH5414 aufH6965 und ißH398 etwasH3899 und sei guten Muts! Ich willH3190 dir den WeinbergH3754 Nabots, des JesreelitenH3158, verschaffen! 8UndH5612 sie schriebH3789 Briefe in AhabsH256 NamenH8034 undH5612 versiegelteH2856 sie mit seinem SiegelH2368 und sandteH7971 sie an die ÄltestenH2205 und OberstenH2715, die mit Nabot zusammen in der StadtH5892 wohntenH3427; 9undH5612 sieH559 schriebH3789 in den Briefen also: RuftH7121 ein FastenH6685 aus und setzet Nabot obenH7218 an unter dem VolkH5971; 10undH1121 stellt ihm gegenüber zweiH8147 Männer auf, nichtswürdige LeuteH582, welche wider ihnH1100 zeugenH5749 und sagenH559 sollen: »DuH3427 hast GottH430 und dem KönigH4428 geflucht!« Und führt ihm hinausH3318 und steinigtH5619 ihn, daß er sterbeH4191! 11UndH5612 die MännerH582 seiner StadtH5892, die ÄltestenH2205 undH7971 Vornehmsten, die in seiner StadtH5892 wohntenH3427, taten, wie IsebelH348 ihnen aufgetragen hatteH6213, wie in den Briefen geschriebenH3789 stand, die sieH7971 ihnen zugesandt. 12SieH7121 ließenH3427 ein FastenH6685 ausrufen und setzten Nabot obenan unterH7218 dem VolkH5971. 13Da kamen die beidenH8147 MännerH582, die nichtswürdigen LeuteH582, undH1121 traten gegen ihnH1100 auf und zeugtenH5749 wider Nabot vor dem VolkH5971 und sprachenH559: Nabot hat GottH430 und dem KönigH4428 geflucht! Da führtenH3318 sieH3427 ihnH1100 vor die StadtH5892 hinausH2351 und steinigtenH5619 ihnH68, daß erH935 starbH4191. 14Und sieH7971 sandten zu IsebelH348 und ließen ihr sagenH559: Nabot ist gesteinigtH5619 worden und ist totH4191! 15Als aber IsebelH348 hörteH8085, daß Nabot gesteinigtH5619 worden und totH4191 sei, sprachH559 IsebelH348 zu AhabH256: Stehe aufH6965 und nimm den WeinbergH3754 Nabots, des JesreelitenH3158, in Besitz, welchen erH3423 dir nichtH3985 um GeldH3701 gebenH5414 wollte; denn Nabot lebtH2416 nicht mehr, er ist totH4191! 16Als nun AhabH256 hörteH8085, daß Nabot totH4191 sei, stand erH3423 aufH6965, um zum WeinbergH3754 Nabots, des JesreelitenH3158, hinabzugehenH3381 und ihn in Besitz zu nehmen. 17Aber dasH1697 Wort des HERRNH3068 erging an EliaH452, den Tisbiter, also: 18Mache dichH3381 aufH6965 und gehe hinabH3381, AhabH256, dem KönigH4428 von IsraelH3478, der zu SamariaH8111 ist, entgegenH7125! Siehe, erH3423 ist im WeinbergH3754 Nabots, dahin er gegangen, um ihn in Besitz zu nehmen. 19Du sollst aber zu ihm sagenH559: So sprichtH559 der HERRH3068: »HastH1696 du gemordet undH7523 geraubt?« Und du sollst ferner mit ihm redenH1696 und sagenH559: So sprichtH559 der HERRH3068: An der Stelle, woH4725 die HundeH3611 das BlutH1818 Nabots geleckt habenH3423, sollen die HundeH3611 auch dein BlutH1818 lecken, ja, das deinige! 20Und AhabH256 sprachH559 zu EliaH452: Hast du mich gefundenH4672, du mein FeindH341? Er aber sprachH559: Ja, ich habeH6213 dich gefundenH4672, weil du dich verkauftH4376 hast, das zu tun, was böseH7451 ist vorH5869 dem HERRNH3068! 21Siehe, ich willH935 UnglückH7451 über dich bringen und deine Nachkommen wegfegen und von AhabH256 ausrottenH3772, was männlichH8366 ist, Mündige und Unmündige inH310 IsraelH3478; 22und will dein HausH1004 machen wie das HausH1004 JerobeamsH3379, des SohnesH1121 NebatsH5028, und wie das HausH1004 BaesasH1201, des SohnesH1121 Achijas, um der Herausforderung willen, womit duH2398 mich zum ZornH3708 gereizt und IsraelH3478 zur Sünde verführt hastH5414! 23Und auch über IsebelH348 redeteH1696 der HERRH3068 und sprachH559: Die HundeH3611 sollen IsebelH348 fressenH398 auf dem Acker von JesreelH3157! 24Wer von AhabH256 in der StadtH5892 stirbtH4191, den sollen die HundeH3611 fressenH398, und wer auf dem FeldeH7704 stirbtH4191, den sollen die VögelH5775 des HimmelsH8064 fressenH398! 25Gar niemand war wie AhabH256, der sich verkauftH4376 hatteH6213, ÜblesH7451 zu tun vorH5869 dem HERRNH3068, wozu sein WeibH802 IsebelH348 ihnH5496 überredete. 26UndH310 er verübte sehrH3966 viele GreuelH8581, indem er den GötzenH1544 nachwandelteH3212, ganz wie die AmoriterH567 getan, die der HERRH3068 vorH6440 den KindernH1121 IsraelH3478 vertriebenH3423 hatteH6213. 27Als aber AhabH256 diese Worte hörteH8085, zerriß erH7167 seine KleiderH899 und legteH7760 einen SackH8242 umH1697 seinen LeibH1320 und fasteteH6684 und schliefH7901 im SackH8242 und gingH1980 langsam einher. 28Da erging dasH1697 Wort des HERRNH3068 an EliaH452, den Tisbiter, und sprachH559: 29Hast duH3117 nicht gesehen, wie sich AhabH256 vorH6440 mir demütigt? Weil erH935 sich nunH3282 vorH6440 mir demütigt, willH7200 ich das UnglückH7451 nicht zu seinen Lebzeiten hereinbrechen lassen; erst bei seines SohnesH1121 Lebzeiten willH935 ich das UnglückH7451 über sein HausH1004 bringen.