Biblia 21 (CZ - 2015) + deuterokanoniczne książki - Ezechiela - 16. Rozdział

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Biblia 21 (CZ - 2015) + deuterokanoniczne książki

Přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře, ať už jsou zvyklí čerpat z této knihy inspiraci pro každý den, anebo ji otevírají poprvé. Druhé vydání (2015) doplněné o deuterokanonické knihy.

PŘEDMLUVA K DRUHÉMU VYDÁNÍ
Šest let po první edici Bible21 máme nesmírnou radost, že můžeme náš překlad představit čtenářům v nové podobě. V roce 2009 jsme byli překvapeni nečekanou odezvou, kterou nové znění v moderní češtině vyvolalo. Nikdo z nás si nepředstavoval, že se o Bibli se bude týdny a měsíce diskutovat v médiích i jinde a především, že nového překladu se během krátké doby rozšíří více než 100 000 výtisků. Upřímně za to děkujeme Bohu, všem podporovatelům a samozřejmě čtenářům! Ohlasům odborné i laické veřejnosti vděčíme za řadu připomínek a návrhů k úpravám a opravám. Také jako překladatelé jsme se textu nadále věnovali, jak s ohledem na přesnost, tak i na srozumitelnost. Výsledkem je několik set (veskrze drobných) změn oproti prvnímu vydání. Část čtenářů, stejně jako česká překladatelská tradice, si rovněž žádala, abychom po vydání Bible v užším, tzv. palestinském kánonu, do budoucna překlad rozšířili také o knihy alexandrijského kánonu, dříve známé jako Apokryfy, nyní nazývané přesněji Deuterokanonické knihy. Podobně jako před námi Český ekumenický překlad, i my nyní ve druhém vydání předkládáme čtenářům Písmo v tomto širším rozsahu.

Zároveň bychom tímto počinem rádi přispěli k letošním připomínkám 600. výročí upálení Mistra Jana Husa, který Bibli do tehdejší češtiny upravoval, biblickou zvěstí žil, zvěstoval ji svým současníkům a pro věrnost jejímu pochopení nakonec položil život. S pokorou a vděčností tedy čtenářům představujeme toto vydání Bible21 jako druhé, opravené, rozšířené a jubilejní. Přejeme čtenářům a jistě i sobě, aby i pro nás v 21. století platilo, co před šesti staletími uvedl Jan Hus ve své Postile: „Boží Písmo jest zákon nad jiné zákony, v němž spravedlivý člověk má mysliti i v noci i ve dne.“

Překladatelé
Praha, květen 2015

Copyright: Vedoucí projektu: Alexandr Flek, B.A., M.Th. Odborná spolupráce: Mgr. Jiří Hedánek (hebrejština, aramejština) Pavel Hoffman, B.A., M.A., M.Div. (řečtina) Zdeněk Sýkora, M.Div. (textová kritika). Vydal BIBLION, o. s., © 2009,2015 Krocínovská 6, 160 00 Praha 6 za podpory Nadačního fondu NBK Vydání druhé, 2015 Citace nepřesahující 500 biblických veršů nebo 50% díla, ve kterém jsou užity, je možné publikovat v jakékoli formě bez písemného svolení vydavatele, pokud taková citace neobsahuje celou knihu nebo více knih Bible. V díle citujícím tento překlad uveďte laskavě následující anotaci: „Citáty označené zkratkou B21 jsou z Bible, překladu 21. století © 2015 BIBLION, o. s. Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.“ Pro kratší citace v neprodejných materiálech není výše uvedená plná anotace nutná, citát je však na konci potřeba označit zkratkou „Bible21“ nebo „B21“. Adresa pro objednávky a veškerou korespondenci: BIBLE21, 756 45, Branky 11

 

Księga gości



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Biblia 21 (CZ - 2015) + deuterokanoniczne książki

© 2015 BIBLION, o. s.
Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.

1Dostal jsem slovo Hospodinovo: 2„Synu člověčí, ukaž Jeruzalému, jak je ohavný! 3Řekni: Toto praví Panovník Hospodin Jeruzalému – Původem i rodem jsi Kananejka, tvůj otec byl Emorejec a matka Chetejka. 4A tvoje narození? Tenkrát, když ses narodila, tvá pupeční šňůra nebyla odříznuta, nebylas vodou do čista omyta, solí jsi nebyla ošetřena ani plenkami zavinuta jsi nebyla. 5Nikdo se nad tebou neslitoval, aby pro tebe jedinou z těch věcí ze soucitu udělal. Tenkrát, když ses narodila, pohodili tě někam ven jako odporný odpadek. 6Šel jsem okolo a uviděl tě, jak se tam zmítáš v krvi. Jak jsi tam ležela ve vlastní krvi, řekl jsem ti: ‚Žij!‘ Jak jsi tam ležela ve vlastní krvi, řekl jsem ti: ‚Žij!‘ 7Nechal jsem tě růst jako sazenici v poli, a tak jsi rostla a dospívala, až ses vyvinula do krásy. Narostla ti ňadra, vyrašilo ochlupení, pořád jsi ale byla nahá a bosá.  8Znovu jsem šel okolo a uviděl tě, a hle – přišel tvůj čas, čas milování. Tehdy jsem tě zahalil cípem svého pláště a přikryl tvoji nahotu. S přísahou jsem se ti zaslíbil, vstoupil jsem s tebou do smlouvy a oddala ses mi, praví Panovník Hospodin.  9Umyl jsem tě vodou, opláchl tě od krve a pomazal tě olejem. 10Oblékl jsem ti vyšívané šaty a obul sandály z jemné kůže, ověnčil jsem tě kmentem a zahalil vzácným závojem. 11Ozdobil jsem tě šperky, na ruce ti dal náramky a náhrdelník na šíji. 12Navlékl jsem ti nosní kroužek, do uší zavěsil náušnice a korunoval jsem tě skvostnou čelenkou. 13Zdobila ses zlatem a stříbrem, nosila šaty z kmentu, vzácných látek a výšivek a jedla pokrmy z jemné mouky s medem a olejem. Stala se z tebe nesmírná krasavice, opravdová královna! 14Tvá dokonalá krása proslula mezi národy díky nádheře, kterou jsem tě ozdobil, praví Panovník Hospodin. 15Ty ses však na tu svou krásu spolehla a ve své proslulosti ses dala do smilstva. Své smilstvo jsi nabízela každému kolemjdoucímu; oddala ses mu. 16Vzala jsi svá roucha a vyparádila jimi obětní výšiny a smilnila jsi na nich tak, že to nemá obdoby. 17Vzala jsi své šperky ze zlata a stříbra, které jsem ti dal, a nadělala sis mužské podobizny, s nimiž jsi smilnila. 18Vzala jsi svá vyšívaná roucha a oblékla je jimi. Můj olej a mé kadidlo jsi přinášela jim. 19Pokrm, jímž jsem tě sytil – jemnou mouku s medem a olejem – jsi přinášela jim, aby voněl před nimi. Tak to bylo! praví Panovník Hospodin. 20Vzala jsi dokonce své syny a dcery, které jsi mi porodila, a obětovala jsi jim je ke strávení! To ti nestačilo smilnit? 21Musela jsi ještě vraždit mé děti? Odevzdávala jsi je jim, nechávala jsi je projít plameny! 22Při všech těch ohavnostech a smilnění sis ani nevzpomněla na mládí, na dny, kdy jsi byla nahá a bosá a zmítala ses v krvi. 23Běda! Běda ti! praví Panovník Hospodin. Kromě všech svých zločinů 24sis na každém plácku rozbalila stánek a pořídila svatyňku. 25Postavila sis svatyňku na každém rohu a zprznila svou krásu. Roztahovala jsi nohy každému kolemjdoucímu a smilnila jsi čím dál víc. 26Smilnila jsi s Egypťany, těmi svými sousedy s naběhlými údy, a smilnila jsi čím dál víc, až jsem se rozezlil! 27Hle – vztáhl jsem na tebe ruku a zmenšil jsem tvé území. Vydal jsem tě libovůli tvých nepřátel, filištínských dcer, které jsi zahanbila svou zvrhlostí. 28Smilnila jsi také s Asyřany, neměla jsi totiž dost; smilnila jsi s nimi, ale neměla jsi dost. 29Smilnila jsi tedy čím dál víc, až ses dostala k Babylonii, té zemi kramářů. Pořád jsi ale neměla ještě dost. 30Zuřím proti tobě! praví Panovník Hospodin. Co všechno to jako nestydatá coura provádíš! 31Rozbalila sis stánek na každém rohu a na každém plácku sis pořídila svatyňku. Narozdíl od coury si ale za to nechceš nechat zaplatit. 32Nevěrnice! Místo svého manžela k sobě bereš cizí! 33Všem courám se za to platí, ale svým milencům platíš ty – uplácíš je, aby za tebou chodili smilnit z celého okolí! 34Ve svém smilstvu se tedy lišíš od coury. Lišíš se tím, že o tvé služby nikdo nestojí, a tak neplatí oni tobě, ale ty jim. 35Proto slyš slovo Hospodinovo, ty couro! 36Tak praví Panovník Hospodin: Protože ses celá potřísněná smilstvem obnažovala před všemi svými milenci, před všemi svými ohavnými modlami, a protožes jim obětovala krev svých dětí, 37hle – já shromáždím všechny tvé milence, s nimiž ses těšila, ať už jsi je milovala, anebo nenáviděla. Shromáždím je proti tobě z celého okolí a obnažím tě před nimi, aby tě viděli v celé tvé nahotě. 38Budu tě soudit, jako se soudí cizoložnice a vražedkyně. Vydám tě krvavé pomstě vášnivého hněvu. 39Vydám tě do jejich rukou, aby zbořili tvé stánky a zničili tvé svatyňky. Strhají z tebe šaty, seberou ti šperky a nechají tě nahou a bosou. 40Přivedou na tebe dav, aby tě kamenovali a probodali meči. 41Tvé domy vypálí a před očima mnoha žen tě popraví. Tak skoncuji s tvým smilněním – už žádní zaplacení milenci! 42Tehdy se můj hněv proti tobě vybouří a má žárlivost se utiší; tehdy se uklidním a nechám zuření. 43Protože sis ani nevzpomněla na dny svého mládí a pobuřovala jsi mě tím vším, hle – já ti ty tvé způsoby odplatím, praví Panovník Hospodin! Copak jsi ve všech svých ohavnostech nedospěla k zvrhlosti? 44Každý, kdo mluví v příslovích, o tobě prohlásí: ‚Jaká matka, taková dcera!‘ 45Jsi dcerou své matky, která nesnáší svého muže i děti. Jsi sestrou svých sester, které nesnášejí své muže i děti. Vaše matka byla Chetejka a váš otec Emorejec. 46Tvá starší sestra Samaří bydlela se svými dcerami po tvé levici, po tvé pravici pak tvá mladší sestra Sodoma se svými dcerami. 47Copak ses neřídila jejich způsoby? Nepáchala jsi jejich ohavnosti? Jako by to ale nebylo vůbec nic, zkazila ses v každém ohledu ještě víc než ony! 48Jakože jsem živ, praví Panovník Hospodin, ani tvá sestra Sodoma se svými dcerami nepáchala, co pácháš ty se svými dcerami. 49Hle, toto byla vina tvé sestry Sodomy: pýcha, sytost a klidné pohodlí, které užívala se svými dcerami, aniž pomohla chudým a ubohým. 50Naopak, chovaly se povýšeně a jednaly přede mnou ohavně, a proto jsem je odstranil, jak jsi sama viděla. 51Samaří přitom nehřešila ani z poloviny jako ty! Ve srovnání s nimi ses chovala tak ohavně, že tvé sestry díky všem tvým ohavnostem vypadají nevinně. 52Styď se – vždyť jsi tím svým sestrám poskytla omluvu! Hřešila jsi mnohem ohavněji než ony, takže teď vypadají vedle tebe nevinně. Styď se a hanbi se, neboť tvé sestry díky tobě vypadají nevinně! 53Změním jejich úděl, úděl Sodomy a jejích dcer i úděl Samaří a jejích dcer. Zároveň ale změním i tvůj úděl, 54aby ses musela stydět a hanbit za všechno, co jsi spáchala – vždyť je to pro tvé sestry útěcha! 55Tvé sestry, Sodoma se svými dcerami a Samaří se svými dcerami, budou znovu tím, čím bývaly kdysi. Ale i ty se svými dcerami budeš znovu tím, čím jsi byla kdysi. 56Copak sis v dobách své pýchy nebrala svou sestru Sodomu do úst jako přísloví, 57než došlo k odhalení tvé vlastní špatnosti? Teď se ti ale vysmívají Edomky i Filištínky a všechny jejich sousedky – pohrdají tebou všichni v okolí! 58Poneseš následky svých ohavných zvrhlostí, praví Hospodin. 59Toto praví Panovník Hospodin: Zachovám se k tobě podle toho, jak ses chovala, neboť jsi pohrdla mou přísahou a smlouvu jsi zrušila. 60Budu však pamatovat na svou smlouvu s tebou ze dnů tvého mládí a uzavřu s tebou smlouvu věčnou. 61Tehdy si vzpomeneš na své způsoby a budeš se stydět, až vezmu tvé starší i mladší sestry a dám ti je za dcery, i když to nebylo součástí tvé smlouvy. 62Uzavřu s tebou svoji smlouvu a poznáš, že já jsem Hospodin. 63Tehdy se rozpomeneš a zastydíš a samou hanbou ani neotevřeš ústa, až tě očistím od všeho, co jsi páchala, praví Panovník Hospodin.“


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Eze 16:1 Under the similitude of a wretched infant is shewn the natural state of Jerusalem.
Eze 16:6 God's extraordinary love towards her.
Eze 16:15 Her monstrous whoredom.
Eze 16:35 Her grievous judgment.
Eze 16:44 Her sin, equal to her mother, and exceeding her sisters, Sodom and Samaria, calls for judgments.
Eze 16:60 Mercy is promised her in the end.
Eze 16:1

 2   cause.
Eze 20:4 Eze 22:2 Eze 23:36 Eze 33:7 - Eze 33:9 Iz 58:1 Oz 8:1
abominations.
Eze 8:9 - Eze 8:17

 3   Thy birth. Heb. Thy cutting out, or habitation.
Eze 16:45 Eze 21:30 Rdz 11:25 Rdz 11:29 Joz 24:14 Neh 9:7 Iz 1:10 Iz 51:1 Iz 51:2 Mt 3:7 Mt 11:24 Łk 3:7 Jn 8:44 Ef 2:3 1Jn 3:10
Amorite.
Rdz 15:16 Pwt 20:17 1Kl 21:26 2Kl 21:11
Hittite.
Ezd 9:1

 4   for.
Eze 20:8 Eze 20:13 Rdz 15:13 Wj 1:11 - Wj 1:14 Wj 2:23 Wj 2:24 Wj 5:16 - Wj 5:21 Pwt 5:6 Pwt 15:15 Joz 24:2 Neh 9:7 - Neh 9:9 Oz 2:3 Dz 7:6 Dz 7:7
to supple thee. or, when I looked upon thee. nor.
Lam 2:20
*marg:
Eze 16:4 Lam 2:22 Łk 2:7 Łk 2:12

 5   eye.
Eze 2:6 Iz 49:15 Lam 2:11 Lam 2:19 Lam 4:3 Lam 4:10
but thou.
Rdz 21:10 Wj 1:22 Lb 19:16 Jer 9:21 Jer 9:22 Jer 22:19

 6   and saw.
Wj 2:24 Wj 2:25 Wj 3:7 Wj 3:8 Dz 7:34
polluted. or, trodden under foot.
Iz 14:19 Iz 51:23 Mi 7:10 Mt 5:13 Heb 10:29 Obj 14:20
Live.
Eze 20:5 - Eze 20:10 Wj 19:4 - Wj 19:6 Pwt 9:4 Ps 105:10 - Ps 105:15 Ps 105:26 - Ps 105:37 Jn 5:25 Rz 9:15 Ef 2:4 Ef 2:5 Tyt 3:3 - Tyt 3:7

 7   caused, etc. Heb. made thee a million.
Rdz 22:17 Wj 1:7 Wj 12:37 Dz 7:17
excellent ornaments. Heb. ornament of ornaments.
Eze 16:10 - Eze 16:13 Eze 16:16 Wj 3:22 Pwt 1:10 Pwt 4:8 Pwt 32:10 - Pwt 32:14 Pwt 33:26 - Pwt 33:29 Neh 9:18 - Neh 9:25 Ps 135:4 Ps 147:20 Ps 148:14 Ps 149:2 - Ps 149:4 Iz 61:10 Iz 62:3
whereas.
Eze 16:22 Hi 1:21 PnP 4:5 Oz 2:3 Oz 2:9 Oz 2:10 Obj 3:17 Obj 3:18

 8   thy time.
Eze 16:6 Pwt 7:6 - Pwt 7:8 Rut 3:9 1Sm 12:22 Iz 41:8 Iz 41:9 Iz 43:4 Iz 63:7 - Iz 63:9 Jer 2:2 Jer 2:3 Jer 31:3 Oz 11:1 Mal 1:2 Rz 5:8 Rz 9:10 - Rz 9:13
and I.
Rut 3:9
I sware.
Eze 20:5 Eze 20:6 Wj 19:4 - Wj 19:8 Wj 24:1 - Wj 24:8 Wj 32:13 Pwt 4:31 Jer 2:2 Jer 2:3 Jer 31:32 Oz 2:18 - Oz 2:20

 9   washed.
Eze 16:4 Eze 36:25 Ps 51:7 Iz 4:4 Jn 13:8 - Jn 13:10 1Ko 6:11 1Ko 10:2 Heb 9:10 - Heb 9:14 1Jn 5:8 Obj 1:5 Obj 1:6
blood. Heb. bloods.
Eze 16:6
anointed.
Ps 23:5 2Ko 1:21 1Jn 2:20 1Jn 2:27

 10   clothed.
Eze 16:7 Ps 45:13 Ps 45:14 Iz 61:3 Iz 61:10 Łk 15:22 Obj 21:2
broidered.
Eze 16:13 Eze 16:18 Wj 28:5 1Pt 3:3 1Pt 3:4
badgers' skin.
Wj 25:5 Wj 26:14
I girded.
Wj 39:27 Wj 39:28 Obj 7:9 - Obj 7:14 Obj 19:8
covered.
Rdz 41:42
*marg:
Eze 16:10 Prz 31:22 Obj 18:12

 11   I put.
Rdz 24:22 Rdz 24:47 Rdz 24:53
a chain.
Rdz 41:42 Prz 1:9 Prz 4:9 PnP 1:10 PnP 4:9 Iz 3:19 Dn 5:7 Dn 5:16 Dn 5:29
forehead. Heb. nose.
Rdz 24:22
*marg:
Eze 16:11 Iz 3:21
ear-rings.
Rdz 35:4 Wj 32:2 Wj 35:22 Lb 31:50 Sdz 8:24 Hi 42:11 Prz 25:12 Oz 2:13
and a.
Kpł 8:9 Est 2:17 Iz 28:5 Lam 5:16 Obj 2:10 Obj 4:4 Obj 4:10

 12   Eze 16:12

 13   thou didst.
Eze 16:19 Pwt 8:8 Pwt 32:13 Pwt 32:14 Ps 45:13 Ps 45:14 Ps 81:16 Ps 147:14 Oz 2:5
and thou wast.
Eze 16:14 Eze 16:15 Ps 48:2 Ps 50:2 Iz 64:11 Jer 13:20
and thou didst.
Rdz 17:6 1Sm 12:12 2Sm 8:15 1Kl 4:21 Ezd 4:20 Ezd 5:11 Ps 50:2 Lam 2:15

 14   thy renown.
Pwt 4:6 - Pwt 4:8 Pwt 4:32 - Pwt 4:38 Joz 2:9 - Joz 2:11 Joz 9:6 - Joz 9:9 1Kl 10:1 - 1Kl 10:13 1Kl 10:24 2Kn 2:11 2Kn 2:12 2Kn 9:23 Lam 2:15
through.
1Ko 4:7

 15   thou didst.
Eze 33:13 Pwt 32:15 Iz 48:1 Jer 7:4 Mi 3:11 Sof 3:11 Mt 3:9
and playedst.
Eze 20:8 Eze 23:3 Eze 23:8 Eze 23:11 Eze 23:12 - Eze 23:21 Wj 32:6 - Wj 32:35 Lb 25:1 Lb 25:2 Sdz 2:12 Sdz 3:6 Sdz 10:6 1Kl 11:5 1Kl 12:28 2Kl 17:7 2Kl 21:3 Ps 106:35 Iz 1:21 Iz 57:8 Jer 2:20 Jer 3:1 Jer 7:4 Oz 1:2 Oz 4:10 Obj 17:5
because. Raised from the most abject state to dignity and splendour by Jehovah, Israel became proud of her numbers, riches, strength, and reputation, forgetting that it was "through his comeliness which he had put upon them;" and thus departing from God, made alliances with heathen nations, and worshipped their idols.
and pouredst.
Eze 16:25 Eze 16:36 Eze 16:37

 16   Eze 7:20 2Kl 23:7 2Kn 28:24 Oz 2:8

 17   hast also.
Eze 7:19 Eze 23:14 - Eze 23:21 Wj 32:1 - Wj 32:4 Oz 2:13 Oz 10:1
men. Heb. a male. and didst.
Iz 44:19 Iz 44:20 Iz 57:7 Iz 57:8 Jer 2:27 Jer 2:28 Jer 3:9

 18   This seems to intimate that the Israelites not only spent their own wealth and abundance in building and decorating idol temples, and in maintaining their worship, but that they made use of the holy vestments, and the various kinds of offerings which belonged to Jehovah, in order to honour and serve the idols of the heathen.
Eze 16:10

 19   meat.
Eze 16:13 Pwt 32:14 - Pwt 32:17 Oz 2:8 - Oz 2:13
a sweet savour. Heb. a savour of rest.
Rdz 8:21
*marg:
Eze 16:19

 20   thy sons.
Eze 16:21 Eze 23:4 Rdz 17:7 Wj 13:2 Wj 13:12 Pwt 29:11 Pwt 29:12
and these.
Eze 20:26 Eze 20:31 Eze 23:37 Eze 23:39 2Kl 16:3 2Kn 33:6 Ps 106:37 Ps 106:38 Iz 57:5 Jer 7:31 Jer 32:35 Mi 6:7
be devoured. Heb. devour. Is this.
Eze 8:17 Jer 2:34 Jer 2:35

 21   my children.
Ps 106:37
to pass.
Kpł 18:21 Kpł 20:1 - Kpł 20:5 Pwt 18:10 2Kl 17:17 2Kl 21:6 2Kl 23:10

 22   Eze 16:3 - Eze 16:7 Eze 16:43 Eze 16:60 - Eze 16:63 Jer 2:2 Oz 2:3 Oz 11:1

 23   woe.
Eze 2:10 Eze 13:3 Eze 13:18 Eze 24:6 Jer 13:27 Sof 3:1 Mt 11:21 Mt 23:13 - Mt 23:29 Obj 8:13 Obj 12:12

 24   thou hast.
Eze 16:31 Eze 16:39 Eze 20:28 Eze 20:29 2Kl 21:3 - 2Kl 21:7 2Kl 23:5 - 2Kl 23:7 2Kl 23:11 2Kl 23:12 2Kn 33:3 - 2Kn 33:7
eminent place. or, brothel house. and hast.
Kpł 26:30 Ps 78:58 Iz 57:5 Iz 57:7 Jer 2:20 Jer 3:2 Jer 17:3

 25   at every.
Eze 16:31 Rdz 38:14 Rdz 38:21 Prz 9:14 Prz 9:15 Iz 3:9 Jer 2:23 Jer 2:24 Jer 3:2 Jer 6:15
and hast made.
Eze 23:9 Eze 23:10 Eze 23:32 Obj 17:1 - Obj 17:5 Obj 17:12 Obj 17:13 Obj 17:16

 26   with the.
Eze 8:10 Eze 8:14 Eze 20:7 Eze 20:8 Eze 23:3 Eze 23:8 Eze 23:19 - Eze 23:21 Wj 32:4 Pwt 29:16 Pwt 29:17 Joz 24:14 Iz 30:21

 27   I have.
Eze 14:9 Iz 5:25 Iz 9:12 Iz 9:17
and have.
Pwt 28:48 - Pwt 28:57 Iz 3:1 Oz 2:9 - Oz 2:12
thine. Chukkach, "thy portion;" the household provision of a wife--food, clothes, and money.
delivered. The Jews, under Manasseh, and the succeeding kings of Judah, made the temple itself the scene of their open and abominable idolatries, in addition to all their idol temples! which appears to be meant by "the eminent place," and "highplaces in every street," ver. 24 Eze 16:24. Allured by the prosperity of the Egyptians, they also connected themselves with them, and joined in their multiplied and abominable idolatries. And when Jehovah punished them by wars and famines, and by the Philistines, whose daughters are represented as ashamed of their enormous idolatries, instead of being amended, they formed alliances with the Assyrians, and worshipped their gods: and they even followed every idol which was worshipped between Canaan and Chaldea.
Eze 16:37 Eze 23:22 Eze 23:25 Eze 23:28 Eze 23:29 Eze 23:46 Eze 23:47 Ps 106:41 Jer 34:21 Obj 17:16
daughters. or, cities.
2Kl 24:2 2Kn 28:18 2Kn 28:19 Iz 9:12
which.
Eze 16:47 Eze 16:57 Eze 5:6 Eze 5:7

 28   Eze 23:5 - Eze 23:9 Eze 23:12 - Eze 23:21 Sdz 10:6 2Kl 16:7 2Kl 16:10 - 2Kl 16:18 2Kl 21:11 2Kn 28:23 Jer 2:18 Jer 2:36 Oz 10:6

 29   in the land.
Eze 13:14 - Eze 13:23 Sdz 2:12 - Sdz 2:19 2Kl 21:9
unto.
Eze 23:14 - Eze 23:21

 30   weak.
Prz 9:13 Iz 1:3 Jer 2:12 Jer 2:13 Jer 4:22
the work.
Sdz 16:15 Sdz 16:16 Prz 7:11 - Prz 7:13 Prz 7:21 Iz 3:9 Jer 3:3 Obj 17:1 - Obj 17:6

 31   In that thou buildest thine. or, In thy daughters is thine,etc.
Eze 16:24 Eze 16:39
makest.
Eze 16:25 Oz 12:11
in that thou scornest.
Eze 16:33 Eze 16:34 Iz 52:3

 32   Eze 16:8 Eze 23:37 Eze 23:45 Jer 2:25 Jer 2:28 Jer 3:1 Jer 3:8 Jer 3:9 Jer 3:20 Oz 2:2 Oz 3:1 2Ko 11:2 2Ko 11:3

 33   give.
Rdz 38:16 - Rdz 38:18 Pwt 23:17 Pwt 23:18 Oz 2:12 Jl 3:3 Mi 1:7 Łk 15:30
but thou.
Iz 30:3 Iz 30:6 Iz 30:7 Iz 57:9 Oz 8:9 Oz 8:10
hirest. Heb. bribest.


 34   Eze 16:34

 35   O harlot.
Iz 1:21 Iz 23:15 Iz 23:16 Jer 3:1 Jer 3:6 - Jer 3:8 Oz 2:5 Nah 3:4 Jn 4:10 Jn 4:18 Obj 17:5
hear.
Eze 13:2 Eze 20:47 Eze 34:7 1Kl 22:19 Iz 1:10 Iz 28:14 Oz 4:1 Am 7:16

 36   Because.
Eze 16:15 - Eze 16:22 Eze 22:15 Eze 23:8 Eze 24:13 Eze 36:25 Lam 1:9 Sof 3:1
and thy.
Eze 23:10 Eze 23:18 Eze 23:29 Rdz 3:7 Rdz 3:10 Rdz 3:11 Ps 139:11 Ps 139:12 Jer 13:22 - Jer 13:26 Obj 3:18
and by.
Eze 16:20 Eze 16:21 Jer 2:34

 37   Eze 23:9 Eze 23:10 Eze 23:22 - Eze 23:30 Jer 4:30 Jer 13:22 Jer 13:26 Jer 22:20 Lam 1:8 Lam 1:19 Oz 2:3 Oz 2:10 Oz 8:10 Nah 3:5 Nah 3:6 Obj 17:16

 38   as women. Heb. with judgments of women, etc.
Eze 16:40 Eze 23:45 - Eze 23:47 Rdz 38:11 Rdz 38:24 Kpł 20:10 Pwt 22:22 - Pwt 22:24 Mt 1:18 Mt 1:19 Jn 8:3 - Jn 8:5
shed.
Eze 16:20 Eze 16:21 Eze 16:36 Rdz 9:6 Wj 21:12 Lb 35:31 Ps 79:3 - Ps 79:5 Jer 18:21 Sof 1:17 Nah 1:2 Obj 16:6

 39   And I. For the enormous idolatries and cruelties of Judah and Jerusalem, Jehovah determined to gather together the surrounding nations, both those with whom they had formed alliances, as the Egyptians and Assyrians, and such as had always been inimical to them, as Edom, Ammon, Moab, and Philistia, to inflict, or to witness, his judgments upon them. Having exposed their enormous crimes to view, He would pass sentence upon them: He would give Jerusalem into the hands of the Chaldeans, who would destroy the city and temple which they had polluted; level their cities and high places with the ground; slay, plunder, and enslave the people.
they shall throw.
Eze 16:24 Eze 16:25 Eze 16:31 Eze 7:22 - Eze 7:24 Iz 27:9
shall strip.
Eze 16:10 - Eze 16:20 Eze 23:26 Eze 23:29 Iz 3:16 - Iz 3:24 Oz 2:3 Oz 2:9 - Oz 2:13
thy fair jewels. Heb. instruments of thine ornament.


 40   shall also.
Hab 1:6 - Hab 1:10 Jn 8:5 - Jn 8:7
and thrust.
Eze 23:10 Eze 23:47 Eze 24:21 Jer 25:9

 41   burn.
Pwt 13:16 2Kl 25:9 Jer 39:8 Jer 52:13 Mi 3:12
and execute.
Eze 5:8 Eze 23:10 Eze 23:48 Pwt 13:11 Pwt 22:21 Pwt 22:24 Hi 34:26
and I.
Eze 23:27 Eze 37:23 Iz 1:25 Iz 1:26 Iz 2:18 Iz 27:9 Oz 2:6 - Oz 2:17 Mi 5:10 - Mi 5:14 Za 13:2 1Tm 5:20

 42   will I.
Eze 5:13 Eze 21:17 2Sm 21:14 Iz 1:24 Za 6:8
and will.
Eze 39:29 Iz 40:1 Iz 40:2 Iz 54:9 Iz 54:10

 43   thou hast.
Eze 16:22 Ps 78:42 Ps 106:13 Jer 2:32
but hast.
Eze 6:9 Pwt 32:21 Ps 78:40 Ps 95:10 Iz 63:10 Am 2:13 Dz 7:51 Ef 4:30
I also.
Eze 7:3 Eze 7:4 Eze 7:8 Eze 7:9 Eze 9:10 Eze 11:21 Eze 22:31 Rz 2:8 Rz 2:9

 44   every.
Eze 18:2 Eze 18:3 1Sm 24:13
As is.
Eze 16:3 Eze 16:45 1Kl 21:16 2Kl 17:11 2Kl 17:15 2Kl 21:9 Ezd 9:1 Ps 106:35 - Ps 106:38

 45   that loatheth.
Eze 16:8 Eze 16:15 Eze 16:20 Eze 16:21 Eze 23:37 - Eze 23:39 Pwt 5:9 Pwt 12:31 Iz 1:4
*marg:
Eze 16:45 Za 11:8 Rz 1:30 Rz 1:31
your mother.
Eze 16:3

 46   elder.
Eze 16:51 Eze 23:4 Eze 23:11 Eze 23:31 - Eze 23:33 Jer 3:8 - Jer 3:11 Mi 1:5
thy younger sister. Heb. thy sister lesser than thou.
Eze 16:48 Eze 16:49 Eze 16:53 - Eze 16:56 Eze 16:61 Rdz 13:11 - Rdz 13:13 Rdz 18:20 - Rdz 18:33 Rdz 19:24 Rdz 19:25 Pwt 29:23 Pwt 32:32 Iz 1:9 Iz 1:10 Jer 23:14 Lam 4:6
*marg:
Eze 16:46 Łk 17:28 - Łk 17:30 2Pt 2:6 Judy 1:7 Obj 11:8
her daughters.
Eze 16:27
*marg:
Eze 16:46 Eze 26:6 Rdz 14:8 Rdz 19:29 Oz 11:8

 47   as if that were a very little thing. or, that was loathed asa small thing.
Eze 8:17 1Kl 16:31
thou wast.
Eze 16:48 Eze 16:51 Eze 5:6 Eze 5:7 2Kl 21:9 2Kl 21:16 Jn 15:21 Jn 15:22 1Ko 5:1

 48   Mt 10:15 Mt 11:24 Mk 6:11 Łk 10:12 Dz 7:52

 49   pride.
Eze 28:2 Eze 28:9 Eze 28:17 Eze 29:3 Rdz 19:9 Ps 138:6 Prz 16:5 Prz 16:18 Prz 18:12 Prz 21:4 Iz 3:9 Iz 16:6 Dn 4:30 Dn 4:37 Dn 5:23 Abd 1:3 1Pt 5:5
fulness.
Rdz 13:10 Rdz 18:20 Pwt 32:15 Iz 22:13 Iz 22:14 Am 6:3 - Am 6:6 Łk 12:16 - Łk 12:20 Łk 16:19 Łk 17:28 Łk 21:34
neither.
Eze 18:12 Prz 21:13 Iz 3:14 Iz 3:15 Am 5:11 Am 5:12 Am 8:4 - Am 8:6 Mi 3:2 - Mi 3:4 Łk 16:20 Łk 16:21

 50   and committed.
Rdz 13:13 Rdz 18:20 Rdz 19:5 Kpł 18:22 Pwt 23:17 2Kl 23:7 Prz 16:18 Prz 18:12 Rz 1:26 Rz 1:27 Judy 1:7
therefore.
Rdz 19:24 Pwt 29:23 Hi 18:15 Iz 13:19 Jer 20:16 Jer 49:18 Jer 50:40 Lam 4:6 Am 4:11 Sof 2:9 2Pt 2:6 Obj 18:9

 51   Samaria.
Łk 12:47 Łk 12:48 Rz 3:9 - Rz 3:20
justified.
Jer 3:8 - Jer 3:11 Mt 12:41 Mt 12:42

 52   which hast.
Eze 16:56 Mt 7:1 - Mt 7:5 Łk 6:37 Rz 2:1 Rz 2:10 Rz 2:26 Rz 2:27
bear thine.
Eze 16:54 Eze 16:63 Eze 36:6 Eze 36:7 Eze 36:15 Eze 36:31 Eze 36:32 Eze 39:26 Eze 44:13 Jer 23:40 Jer 31:19 Jer 51:51 Oz 10:6 Rz 1:32 Rz 6:21
they are more.
Rdz 38:26 1Sm 24:17 1Kl 2:32

 53   bring.
Eze 16:60 Eze 16:61 Eze 29:14 Eze 39:25 Hi 42:10 Ps 14:7 Ps 85:1 Ps 126:1 Iz 1:9 Jer 20:16 Jer 31:23 Jer 48:47 Jer 49:6 Jer 49:39 Jl 3:1
in the midst.
Iz 19:24 Iz 19:25 Jer 12:16 Rz 11:23 - Rz 11:31

 54   thou mayest.
Eze 16:52 Eze 16:63 Eze 36:31 Eze 36:32 Jer 2:26
in that.
Eze 14:22 Eze 14:23

 55   then.
Eze 16:53 Eze 36:11 Mal 3:4

 56   was not.
Iz 65:5 Sof 3:11 Łk 15:28 - Łk 15:30 Łk 18:11
mentioned. Heb. for a report, or a hearing. pride. Heb. prides, or excellencies.


 57   thy wickedness.
Eze 16:36 Eze 16:37 Eze 21:24 Eze 23:18 Eze 23:19 Ps 50:21 Lam 4:22 Oz 2:10 Oz 7:1 1Ko 4:5
reproach.
2Kl 16:5 - 2Kl 16:7 2Kn 28:5 2Kn 28:6 2Kn 28:18 - 2Kn 28:23 Iz 7:1 Iz 14:28
Syria. Heb. Aram.
Rdz 10:22 Rdz 10:23 Lb 23:7
the daughters.
Eze 16:27
despise. or, spoil.
Jer 33:24

 58   hast.
Eze 23:49 Rdz 4:13 Lam 5:7
borne. Heb. borne them.


 59   I will.
Eze 7:4 Eze 7:8 Eze 7:9 Eze 14:4 Iz 3:11 Jer 2:19 Mt 7:1 Mt 7:2 Rz 2:8 Rz 2:9
which.
Eze 17:13 - Eze 17:16 Wj 24:1 - Wj 24:8 Pwt 29:10 - Pwt 29:15 Pwt 29:25 2Kn 34:31 2Kn 34:32 Iz 24:5 Jer 22:9 Jer 31:32

 60   I will remember.
Eze 16:8 Kpł 26:42 Kpł 26:45 Neh 1:5 - Neh 1:11 Ps 105:8 Ps 106:45 Jer 2:2 Jer 33:20 - Jer 33:26 Oz 2:15 Łk 1:72
I will establish.
Eze 37:26 Eze 37:27 Iz 55:3 2Sm 23:5 Jer 31:31 - Jer 31:34 Jer 32:38 - Jer 32:41 Jer 50:5 Oz 2:19 Oz 2:20 Heb 8:10 Heb 12:24 Heb 13:20

 61   remember.
Eze 16:63 Eze 20:43 Eze 36:31 Eze 36:32 Hi 42:5 Hi 42:6 Ps 119:59 Jer 31:18 - Jer 31:20 Jer 50:4 Jer 50:5
when.
Eze 16:53 - Eze 16:55 PnP 8:8 PnP 8:9 Iz 2:2 - Iz 2:5 Iz 11:9 Iz 11:10 Oz 1:9 - Oz 1:11 Rz 11:11 Rz 15:8 Rz 15:9 Rz 15:16 Gal 4:26 Gal 4:27 Ef 2:12 - Ef 2:14 Ef 3:6
I will.
Iz 49:18 - Iz 49:23 Iz 54:1 Iz 54:2 Iz 60:4 Iz 66:7 - Iz 66:12 Gal 4:26 - Gal 4:31
but not.
Jer 31:31 - Jer 31:40 Jn 15:16 Heb 8:13

 62   I will.
Eze 16:60 Dn 9:27 Oz 2:18 - Oz 2:23
and thou.
Eze 6:7 Eze 39:22 Jer 24:7 Jl 3:17

 63   remember.
Eze 16:61 Eze 36:31 Eze 36:32 Ezd 9:6 Dn 9:7 Dn 9:8
and never.
Hi 40:4 Hi 40:5 Ps 39:9 Lam 3:39 Rz 2:1 Rz 3:19 Rz 3:27 Rz 9:19 Rz 9:20
when.
Rz 5:1 Rz 5:2 1Ko 4:7 Ef 2:3 - Ef 2:5 Tyt 3:3 - Tyt 3:7


Display settings Display settings יהוהיהוה