Strong:
G1491(eídos)de
G1492; vista, i.e.
forma (literalmente o figurativamente):- especie, aspecto, vista.
----
Diccionario Tuggy
εἶδος,
ους,
τό.
Apariencia,
aspecto,
forma visible,
vista,
visión,
especie,
clase. A.T. מַרְאֶה ,
Gén 41:2. מִשְׁפָּחָה ,
Jer 15:3. מִשְׁפָּט ,
Éxo 26:30. עַיִן
Núm 11:7. עַפְעַפַּיִם ,
Job 41:10(9). עֶצֶם ,
Éxo 24:10. שִׁית ,
Pro 7:10. תֹּאַר ,
Gén 29:17. תֹּאַר ,
1Sa 16:18. יָפֶה
2Sa 13:1. N.T.
A) apariencia,
aspecto,
forma visible :
Luc 3:22;
Luc 9:29;
Jua 5:37.
B) Vista :
2Co 5:7.
C) Especie,
clase :
1Ts 5:22. [Quizás esta cita se pudiera clasificar también bajo
A).]
----
Diccionario Vine NT
eidos (εἰ̂δος, G1491) , lit: aquello que se ve (
eidon , ver), apariencia de forma externa. Se traduce «forma», de la aparición del Espíritu Santo en el bautismo de Cristo; en
Jua 5:37 , en el testimonio con respecto al Padre: «ni habéis visto su aspecto»; en
Luc 9:29 se dice del mismo Cristo: «la apariencia de su rostro»; se traduce «vista» en
2Co 5:7 , siendo el cristiano guiado por aquello que sabe que es cierto, aunque no visto; en
1Ts 5:22 se exhorta a los cristianos a abstenerse de «toda especie de mal». Véanse APARIENCIA, ASPECTO, ESPECIE, VISTA.¶
eidos (εἰ̂δος, G1491) , aquello que es visto o se ve (
eidon , ver), apariencia o forma externa. Se traduce «aspecto» en la rvr en
Jua 5:37 , en el testimonio del Señor acerca del Padre (rv : «parecer»). En
Luc 3:22 se traduce como «forma», de la aparición del Espíritu Santo en el bautismo de Cristo; en
Luc 9:29 se dice del mismo Cristo; se traduce «vista» en
2Co 5:7 , siendo conducido el cristiano por lo que sabe ser cierto, aunque invisible; en
1Ts 5:22 se exhorta a los cristianos a que se abstengan de «toda especie de mal» (no se trata de una mera apariencia de mal), esto es, de toda clase de mal. Véanse APARIENCIA, ESPECIE, FORMA, VISTA.¶
eidos (ἐ̂ιδος, G1491) , se traduce «vista» en
2Co 5:7; véase APARIENCIA,
Nº 1, etc.
eidos (εἰ̂δος, G1491) , véase APARIENCIA,
Nº 1. Se traduce «especie» en la exhortación a abstenerse de toda especie de mal (
1Ts 5:22). Véanse también ASPECTO, FORMA, VISTA.
eidos (εἲδος, G1491) , propiamente aquello que se muestra al ojo, aquello que está a la vista. Significa la apariencia, forma, o contorno exterior. En este sentido se usa del Espíritu Santo al asumir forma corpórea, como paloma (
Luc 3:22); de Cristo (
Luc 9:29 : «la apariencia de su rostro»). Cristo usó esta palabra, en forma negativa, de Dios el Padre, al decir, «Nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su aspecto» (
Jua 5:37). Así, se usa con referencia a cada una de las personas de la Trinidad. Es probable que tenga el mismo significado en la afirmación del apóstol, «por fe andamos, no por vista (
eidos )» (
2Co 5:7), donde difícilmente puede
eidos significar el acto de contemplar, sino la apariencia visible de las cosas que se ponen en contraste con aquello que la fe dirige. Así, el creyente es conducido, no solo por lo que puede ver, sino por aquello que sabe cierto, aun cuando sea invisible.
Tiene un significado algo diferente en
1Ts 5:22 , en la exhortación «absteneos de toda especie de mal»; esto es, de todo tipo o clase de mal (no «apariencia», como las versiones bnc , Herder, y, en inglés, la Versión Autorizada King James). Este significado era bien común en los papiros, los escritos griegos de los últimos siglos a.C., y de la era del NT. Véanse ASPECTO, ESPECIE, FORMA, VISTA.¶
eidos (εἰ̂δος, G1491) , véase APARIENCIA,
Nº 1. Se traduce «especie» en la exhortación a abstenerse de toda especie de mal (
1Ts 5:22). Véanse también ASPECTO, FORMA, VISTA.
----
Diccionario Swanson(Swanson 1626)
εἶδος
(eidos), ους
(ous), τό
(to): s.neu.; ≡ Strong 1491; TDNT 2.373-
1. LN 58.14
forma, apariencia (
Luc 3:22;
Luc 9:29;
Jua 5:37;
1Ts 5:22+);
2. LN 24.1
vista, visión; posiblemente ""lo que se ve"" (
2Co 5:7+)