Český studijní překladNumeri (Čtvrtá Mojžíšova) - 21. kapitola

1 Když se kenaanský král Aradua sídlící v Negebu doslechl, že Izrael jde směrem k Atarímu,v1 bojoval proti Izraeli a zajal z něj zajatce. v1 HL; [Není jisté, zda šlo lokalitu, či spíše o označení karavanní stezky.] a Nu 33:40; Joz 12:14; Sd 1:16
2 Tehdy učinil Izrael sliba יהוה: Jestliže opravdu vydášv2 tento lid do mé ruky, zasvětím jejich města zkáze.b v2 v. Nu 21:34; [Zde je v StS poprvé uvedena vazba „vydat do ruky“ (tj. moci) někoho, která je o יהוה řečena celkem 84× (+ několik dalších případů bez uvedení ruky) - Dt 2:24!; Joz 2:24!; Sd 1:2!; 1S 14:10!; 1Kr 20:28; 2Kr 3:18; 2Pa 13:16; Ž 106:41. Většinou vydal Bůh nepřátele Izraeli, ale v době neposlušnosti naopak Izraelce jejich nepřátelům (26× - Sd 2:14p)] a Gn 28:30; Dt 23:22; Sd 11:30 b Dt 2:34
3 יהוה vyslyšela Izrael a vydal mu Kenaance; i zasvětil je a jejich města zkáze. To místo pojmenovali Chorma.v3 v3 Nu 14:45; srv. Sd 1:17; [název souvisí s h. výrazem pro zasvěcení zkáze - cherem] a 1Kr 17:22; Gn 17:20!
4 Pak vyrazili z hory Hóru směrem k Rákosovému moři, aby obešli edómskou zemi. Lidt4 se stal cestou netrpělivý.t5 t4 h.: Duše lidu t5 h.: byla krátká [srv. trpělivý - dlouhý k hněvu (Jr 15:15)]; srv. Ex 6:9; Za 11:8; Mi 2:7
5 Lid mluvil proti Bohu a proti Mojžíšovi: Proč jste nás vyvedlia z Egypta, abychom zemřeli v pustině? Vždyť tu není chléb ani voda. Znechutili jsme si tuto mizernouv6 stravu. v6 [dle příbuzných jazyků se mohlo jednat o nechutnou luskovitou rostlinu]; srv. Nu 11:5n a Nu 20:5; Ex 14:11
6 יהוה poslal na lid ohnivét7 hady a ti lid kousali.a Mnoho lidu z Izraele pomřelo. t7 n~: ?jedovaté; Dt 8:15; Iz 14:29 a Jr 8:17; 1K 10:9
7 Lid přišel k Mojžíšovi a řekl: Zhřešili jsme, když jsme mluvili proti יהוה a proti tobě. Modlia se k יהוה, aby od nás ty hady odstranil. Mojžíš se za lid modlil.b a Ex 8:8; 1S 12:19srv; Sk 8:24 b Nu 11:2; Ž 78:34~; Oz 5:15~
8 יהוה řekl Mojžíšovi: Udělej si ohnivého hada a umísti ho na korouhev. I stane se, že každý kdo je kousnut, když se na něj podívá, zůstane naživu.
9 Mojžíš udělal bronzového hadaa a umístil ho na korouhev. I stalo se, když had někoho uštkl a ten se podíval na bronzového hada, že zůstal naživu.b a 2Kr 18:4 b J 3:14n
10 Synové Izraele vyrazili a utábořili se v Obótu.a a Nu 33:43n
11 Pak vyrazili z Obótu a utábořili se v Ijé-abárímu v pustině, která je naproti Moábu na východu slunce.
12 Odtamtud vyrazili a utábořili se v údolí Zeredu.a a Dt 2:13
13 Odtamtud vyrazili a utábořili se za Arnónem,v8 který je v pustině vycházející z emorejského území, neboť Arnón je moábskou hranicía mezi Moábem a Emorejci. v8 [Potok vlévající se od V do Mrtvého moře; dnešní vádí el-Modžib]; Nu 22:36; Dt 2:24; Joz 12:1; 2Kr 10:33; Jr 48:20 a Sd 11:18
14 Proto se říká v Knizev9 יהוה bojů:a … Vahébv10 v Súfě a údolí Arnónu, v9 [v StS zmíněna pouze zde, ovšem srv. Joz 10:13; 2S 1:18] v10 [citát je asi fragmentem a jeho text je nejistý; v. Nu 21:27] a 1S 25:28
15 sráza údolí, který se sklání k osadět11 Arub a opírá se o hranici Moábu. t11 h.: osídlení a Dt 3:17 b Nu 21:28; Dt 2:9; Dt 2:18; Iz 15:1
16 Odtamtud vyrazili do Beéru.t12 To je ten Beér,t13 kde יהוה řekl Mojžíšovi: Shromáždi lid a dám jim vodu. t12 tj. Studny t13 n.: studna
17 Tehdy zpíval Izrael tuto píseň:a Vytryskni, studno! Zpívejtet14 o ní, t14 [výraz obv. znamená „odpovědět“, zde (srv. 1S 18:7; 1S 21:12; 1S 29:5) zpívat - vyprávět s melodií] a Ex 15:1
18 o studni, již vyhloubilia předáci, šlechtici z lidu ji vykopali palcátem a svými holemi. A z pustiny vyrazili do Matany, a Gn 21:29; Ž 7:16
19 z Matany do Nachaliélu, z Nachaliélu do Bamótu,v15 v15 [snad totožné s Bamót-baal, Nu 22:41]
20 z Bamótu do údolí, které je na moábském územít16 u vrcholu Pisgy, jež shlíží směrem k Ješímónu.t17 t16 h.: poli; srv. Gn 32:4; 1S 6:1 t17 n.: pusté krajině; 1S 26:3; Dt 32:10
21 Izrael poslal poslya k emorejskému králi Síchonovib se slovy: a Nu 20:14~ b Dt 1:4; Dt 2:26; Dt 29:6
22 Dovol, ať projdu tvou zemí. Neuhneme do pole ani vinice, nebudeme pít vodu ze studní; půjdeme královskoua cestou, dokud neprojdeme tvým územím. a Nu 20:17p
23 Síchon však nedovolil Izraeli projít svým územím. Síchon shromáždil všechen svůj lid, vytáhl proti Izraeli do pustiny, přišel do Jahasua a bojoval proti Izraeli. a Joz 13:18; Sd 11:20; Iz 15:4
24 Izrael ho pobil ostřím mečet18 a obsadil jeho zemi od Arnónu až po Jabok,a až k synům Amónovým, neboť hranice synů Amónových byla pevná.t19 t18 [vazba „ostřím meče“ (h.: na ústa meče) se vyskytuje v StS 34×, většinou v souvislosti s dobýváním zaslíbené země (Ex 17:13; Dt 13:16; Joz 6:21; Joz 10:28; Sd 1:8), ale i jinde (Gn 34:26; 1S 22:19; Jb 1:15; Jr 21:7); srv. Ž 149:6p] t19 n.: k Azu synů A., neboť Az byla hranice …; LXX: Ja(e)zer (v. 32!) byla hranice a Gn 32:23p; Dt 3:16; Joz 12:2
25 Izrael zabral všechna tato města. Izrael sídlil ve všech emorejských městech, v Chešbónua i ve všech jeho vesnicích. a Dt 1:4p
26 Chešbón byl totiž městem emorejského krále Síchona. Ten bojovalv20 proti dřívějšímu moábskému králi a vzal z jeho ruky celou jeho zemi až po Arnón. v20 [Na Síchonovi se tak skrze Izraelce (jako i v jiných případech - Sd 1:7) naplnil spravedlivý zákon odplaty]
27 Proto ti, kdo užívají pořekadla,a říkají: Pojďmev21 do Chešbónu! je zbudováno a upevněno město Síchonovo! v21 [Třetí starověký poetický text v kp. byl posměšnou emorejskou písní o jejich někdejším vítězství nad Moábem. Význam některých jeho částí je nejistý.] a Ez 16:44
28 Neboťa vyšlehl oheň z Chešbónu, plamen z města Síchonova a strávil Ar Moáb, pány arnónských návrší.t22 t22 LXX: pohltil kvádry Arnónu a Jr 48:45n//
29 Běda tobě, Moábe, zahynul lid Kemóšův!a Učinil své syny utečenci a své dcery uvrhl do zajetí emorejského krále Síchona. a Sd 11:24; 1Kr 11:7; 1Kr 11:33; 2Kr 23:13; Jr 48:7; Jr 48:13; Jr 48:46
30 (Stříleli jsme na ně;)t23 zahynul Chešbón až po Díbón.v24 Pustošili jsme až po Nófach, který je u Médeby.a t23 n.: Svrhli jsme je v24 [6 km S od říčky Arnónu; dnešní Díbán. Pův. moábské město, které dobyli Emorejci. Později patřilo Rúbenovcům (Nu 32:2nn) a Gádovcům. Nu 33:45] a Joz 13:16; 1Pa 19:7; Iz 15:2
31 Izrael pobýval v zemi Emorejců.
32 Potom poslal Mojžíš prozkoumata Jaezer. Dobyli jeho vesnice a podrobili si Emorejce, kteří tam byli. a Dt 1:24; Joz 6:25; Sd 18:2
33 Paka se vydali na cestu a táhli směrem k Bášanu. Bášanský král Ógb se vším svým lidem vytáhl proti nim do boje k Edreí.c a Dt 3:1nn// b Nu 32:33; Dt 29:6; Dt 31:4; 1Kr 4:19; Ž 135:11; Ž 136:20 c Dt 1:4p
34 יהוה řekl Mojžíšovi: Neboj se ho, neboť jsem vydal do tvé ruky jej, všechen jeho lid i jeho zemi. Nalož s ním tak, jak jsi naložil s emorejským králem Síchonem sídlícím v Chešbónu.
35 I pobíjeli ho, jeho syny a všechen jeho lid, až mu nezůstal nikdo, kdo by přežil, a obsadili jeho zemi.

Skrýt poznámky překladatelů

Leviticus (3. Mojžíšova) 20. kapitola     22. kapitola Deuteronomium (5. Mojžíšova)

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100