Český studijní překladIzajáš - 49. kapitola, verše - 3



1 Poslechnětet1 mne, ostrovy,a dávejte pozor,b daleké národy! יהוה mne povolalc (již v lůně,)t2 od nitra mé matky připomínald mé jméno. t1 Iz 42:1p! t2 h.: z / od lůna; Jr 1:5v; Ga 1:15 a Iz 41:1; Iz 41:5; Iz 42:4; Iz 42:10; Iz 42:12; Jr 31:10 b Iz 21:7; Jr 23:18 c Iz 43:1; Iz 45:4 d Iz 26:13
2 Učinil má ústat3 jako ostrýa meč,b ukryl mne ve stínuc své ruky, učinil mne zaostřenýmt4 šípem,d skryl mne ve svém toulci t3 tj. řeč, příkazy (Př 16:23; Kaz 5:1) t4 h.: vybraným (Neh 5:18); srv. Ž 45:6v a Př 5:4; Ez 5:1 b Př 12:18srv; Ef 6:17; Žd 4:12; Zj 1:16; Zj 2:12; Zj 2:16; Iz 11:4vsrv c Iz 30:2p; Iz 51:16 d Dt 32:23; Dt 32:42; Pl 3:12; Pl 3:13v; Př 26:18n
3 a řekl mi: Ty jsi můj otrok, Izraeli,v5 na němžt6 zjevím svou slávu.a v5 Izrael zde není oslovení národa, protože ve v. Iz 49:5 je pověřen ke shromáždění Izraele, nýbrž je to titul Mesiáše, který ukazuje na jeho knížecí zápas s Bohem a s lidmi, ještě závažnější než ten Jákobův; srv. Gn 32:28 t6 n.: na / v tobě a Iz 44:23p
4 Já jsem však řekl: Zbytečněa jsem se namáhal, pro marnostb a nicotnost jsem vyplýtval svou sílu, avšak mé právo je u יהוה a má odměnac u mého Boha.v7 v7 [Podle lidských měřítek bylo jeho úsilí promarněno, ale před Bohem má nesmírný význam (1K 1:23nn).] a Iz 65:23 b Iz 34:11; Iz 40:17 c Iz 40:10; Ez 29:20srv
5 A nyní řekl יהוה, který mě od lůnaa matky utváří za svého otroka, abych k němu navrátil Jákoba (a aby pro něj byl shromážděn)t8 Izrael. Stal jsem se váženým v יהוה očích, můj Bůh se stal mou silou,b t8 K.: i kdyby nebyl shromážděn / sebrán (Iz 11:12) a Iz 49:1; Iz 44:2 b Iz 12:2; Ž 18:1; Ž 28:7
6 a řekl: Nestačí, abys byl mým otrokem k pozdviženít9 kmenů Jákobových a k navrácenít10 zachovanýcha z Izraele, nýbrž dám tě za světlob národům,t11 abys byl mou záchranou až na konec země.c t9 n.: , abys dal povstat … t10 n.: přivedl zpět … t11 n~: pohanům a Iz 1:9srv b Iz 9:1; Iz 42:6!; Sk 26:23; L 2:30 - L 2:32; J 1:4 - J 1:9; J 8:12; J 9:5 c Sk 13:47//; Sk 1:9srv
7 Toto praví יהוה, vykupitel Izraele, jeho Svatý,a tomut12 opovrženému,b tomu, kterého si národt13 oškliví,c otroku vládců: Králové uvidí a povstanou,v14 i knížata, a budou se klanětd kvůli יהוה, který je věrný,e Svatému Izraele, který tě vyvolil.f t12 h.: + z duše t13 n. (jako kolektivum): národy / pohané; [může se týkat buď Izraele nebo pohanů] v14 [rozuměj: s úctou; viz 1S 20:41p! a Iz 41:14 b Iz 53:3; Jr 49:15; Abd 1:2 c Am 5:10srv; Dt 7:26; Dt 23:8 d Iz 49:23; Iz 27:13; Iz 45:14 e Dt 7:9; 1K 1:9; 1K 10:13 f Iz 41:8n; Iz 42:1
8 Toto praví יהוה: Odpovím ti v čase přízně a pomůžu ti ve dni záchrany,a budu tě opatrovatt15 a dám tě za smlouvu lidu,t16 abys pozdvihlt17 zemi a znovu přidělil opuštěnát18 dědictví,t19 t15 n.: střežit; Iz 42:6; Iz 27:3 t16 n~: prostředníka smlouvy pro lid t17 zde zřejmě ve smyslu: obnovil / postavil (Dt 16:22) t18 n.: zpustošená t19 [Podobně jak to kdysi dělal Jozue; Joz 14:1 - Joz 14:5] a 2K 6:2//
9 abys řekl vězňům:a Vyjděte, a těm, kteří jsou v temnotě:b Ukažte se. Budou se pást podél cest a na všech holých návršíchc bude jejich pastva. a Iz 61:1 b Iz 42:7 c Iz 41:18; Jr 12:12::
10 Nebudou hladovět ani žíznit,a nebude je ubíjet žhavý vítr ani slunce, protože je povedeb ten, kdo s nimi má soucit,c a pomalu je poveded ke zřídlůme vod. a Iz 48:21 b Iz 63:14 c Iz 49:13; Iz 14:1 - se slituje d Iz 40:11 e Iz 35:7; Kaz 12:6; Zj 7:16n
11 Všechny své hory proměním v cestu a mé silnicea budou vyvýšeny. a Iz 40:3; Iz 62:10; Iz 33:8::
12 Hle, titot20 přijdou zdaleka,a hle, titot21 od severu a od západu,t22 a tito ze země Siním.t23 t20 n~: jedni t21 n~: druzí t22 n.: moře; Oz 11:10; srv. Mt 8:11 t23 HL; [umístění není známo (není vyloučena Čína)]; Qu: Sevéna (= prav. souč. Asuán; Ez 29:10; Ez 30:6); LXX: Persón; n. (dle Qu): země Síňanů; Gn 10:17; 1Pa 1:15 a Iz 60:4
13 (Výskejte, nebesa,)a jásej,b země, hory, propukněte v radostný křik, protože יהוה potěšil svůj lid a nad svými zkroušenýmit24 se slituje.c t24 n.: chudými (Dt 15:11); Iz 66:2; Iz 54:11; Ž 9:13 a Iz 44:23 b Iz 9:2p; Iz 61:10 c Iz 54:8
14 Ale Sijón říkal: יהוה mě opustil, Panovník na mne zapomněl.a a Pl 5:20
15 Cožpak může žena zapomenout na své miminkot25 a nesmilovat se nad synem svého lůna? I když ony mohou zapomenout, já však na tebe nezapomenu.a t25 h.: svého kojence; Iz 65:20 a Iz 44:21srv; Ž 27:10
16 Hle, vyrylt26 jsem si tě do dlaní: tvé hradbya jsou ustavičně přede mnou. t26 Ez 4:1; Iz 30:8 (zaznamenej); [tak jako byla jména izraelských kmenů vyryta na kameny a připevněna na efód velekněze jako připomínka před יהוה; Ex 28:9 - Ex 28:12] a Iz 62:6; Neh 1:3
17 Tvoji synovét27 pospíchají zpět, ti, kdo tě bořili a pustošili,a od tebe odejdou. t27 var.: stavitelé; Ez 27:4 a Jr 52:14srv
18 (Rozhlédni set28 kolem a viz: Ti všichni se shromáždilia a přišli k tobě.)b (Jakože jsem živ,)c je יהוה výrok, všechny si je obléknešd jako ozdobue a přivážeš si je jako nevěsta. t28 h.: Pozvedni své oči; Dt 3:27p a Iz 43:5 b Iz 60:4// c Jr 22:24; Jr 23:8; Ř 14:11 d Iz 52:1; Iz 61:10 e Jr 2:32!
19 Neboť tvé trosky,a zpustošenáb místa a tvá pobořená země teď budou těsné pro množství obyvatel. A ti, kteří tě požírali,t29 se vzdálí. t29 tj. ničili (Pl 2:8) a Iz 61:4 b Iz 49:8 - opuštěná
20 Synové tvé bezdětnostit30 tit31 ještě budou říkat: To místo je mi těsné,a přidejb mi, abych se usídlil. t30 h. slovo popisuje spíše ženu, která přišla o dítě (/ děti) úmrtím nebo násilím (srv. slovesný tvar - Jr 15:7; Oz 9:12) t31 h.: do tvých uší; srv. 1S 11:4; Neh 13:1; Jr 29:29; Jr 36:6.Jr 36:10.Jr 36:13.Jr 36:14.Jr 36:21 a 2Kr 6:1srv b Iz 54:1 - Iz 54:3srv
21 V srdci si řekneš: Kdo mi tyto děti porodil? Vždyť jsem byla bezdětnát30 a neplodná, vystěhovanát32 a zapuzená.t33 A kdo je vychoval? Hle, já jsem zůstala samotná. Odkud jsou tito? t30 h. slovo popisuje spíše ženu, která přišla o dítě (/ děti) úmrtím nebo násilím (srv. slovesný tvar - Jr 15:7; Oz 9:12) t32 tzn. do exilu t33 h.: odvrácená; srv. Iz 56:8v; Jr 30:17v; Ez 44:22v
22 Toto praví Panovník יהוה: Hle, pozdvihnu ruku k národům a pozvednu korouheva k lidem. A v náruči přinesou tvé synyb a tvé dcery budou neseny na ramenou. a Iz 5:26; Iz 11:12 b Iz 14:2; Iz 43:6; Iz 60:9
23 Královéa budou tvými vychovatelib a jejich kněžnyc tvými kojnými; budou se ti klanětd tvářít34 k zemi a prach tvých nohou budou lízat.e I poznáš, že já jsem יהוה, takže nebudou zahanbenif ti, kdo na mne očekávají.g t34 h.: nosem; 2S 14:4.2S 14:33! a Ž 2:10 - Ž 2:12 b Est 2:7 c 1Kr 11:3; Est 1:18 d Iz 45:14; Iz 60:14 e Mi 7:17 f Iz 29:22 - se nebude stydět g Iz 25:9; Ž 25:3; Ž 69:7
24 Cožpak lze vzít hrdinovi lup,a či (násilníkovi vychvátit zajatce?)t35 t35 1QIs, Pš, Vul (+ srv. v. Iz 49:25) čte: ‘árîc ; TM caddîq: vyprostit spravedlivě zajatého a Mt 12:29srv; L 11:21n
25 Avšak toto praví יהוה: I zajatec bude vzat hrdinovi a lup bude vychvácen násilníkovi.a Tvému odpůrci budu já odporovat a tvé syny já zachráním.b a Ezd 2:1srv; Jr 50:33n b Iz 25:9; Iz 33:22; Iz 35:4; Iz 51:5
26 Tvé utiskovatele nakrmím jejich vlastním masema a opijí se vlastní krvíb jako sladkým vínem,c a poznád veškeré tělo,e (že já jsem יהוה, tvůj zachránce a vykupitel, Mocný Jákobův.f)g a Iz 9:19; 2Kr 6:28 b Zj 16:6; Zj 17:6 c Jl 1:5 d Ez 21:10 e Iz 40:5n; Dt 5:26 f Iz 1:24 g Iz 60:16

Skrýt poznámky překladatelů

Píseň písní 48. kapitola     50. kapitola Jeremjáš

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100