SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

King James Concordance - study with Strong numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook

 

 

Guestbook



 

 



Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James Concordance - study with Strong numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H6658 H6659 H6660 H6661 H6662         H6664H6665H6666H6667H6668

Cognate Strong's numbers: H6659, H6666, H6662, H6667, H3072, H6664

Strong: H6663
Word: צדק
Transliter: tsâdaq
Pronounc: tsaw-dak'
A primitive root; to be (causatively make) right (in a moral or forensic sense): - cleanse clear self (be do) just (-ice -ify -ify self) (be turn to) righteous (-ness).
Strong: H6663 
צדק

Transliteration: Tsadaq
Phonetic: tsaw-dak'
Definition:
1) to be just, be righteous
a) (Qal)
1. to have a just cause, be in the right
2. to be justified
3. to be just (of God)
4. to be just, be righteous (in conduct and character)
b) (Niphal) to be put or made right, be justified
c) (Piel) justify, make to appear righteous, make someone righteous
d) (Hiphil)
1. to do or bring justice (in administering law)
2. to declare righteous, justify
3. to justify, vindicate the cause of, save
4. to make righteous, turn to righteousness
e) (Hithpael) to justify oneself

Origin: a primitive root
TWOT entry: 1879
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H6663
Wort: צדק
gerecht(19); werden(5); rechtfertigen(3); Gerechtigkeit(3); sprechen(2); recht(2)
Strong: H6663
(tsadác)
raíz primaria; ser (caus. hacer) derecho (en sentido moral o forense):- absolver, justamente, hacer justicia, justificar, justo, purificar.
----
Diccionario Chávez

צדק QAL:
1) Ser justo (Sal 19:10/9).
2) Justificarse, demostrar la justicia de su causa (Isa 49:9, Isa 49:26). — Perf. צָֽדְקָה, צָדַקְתִּי; Impf. יִצְדַּק, יִצְדְּקוּ; Paus. יִצְדָּֽק, יִצְדָּֽקוּ.
NIFAL:
Ser restaurado, ser vindicado (Dan 8:14). — Perf. נִצְדַּק.
PIEL:
1) Hacer que alguien parezca ser justo o inocente (Eze 16:51).
2) Parecer ser justo o inocente (Jer 3:11).
3) Justificarse, considerarse más justo que otro (Job 32:2).
4) Justificar a alguien, declarar la justicia de su causa personal (Job 33:32). — Perf. צִדְּקָה; Impf.vaif. וַתְּצַדְּקִי; Inf.suf. צַדְּקוֹ, צַדְּקָֽךָּ.
HIFIL:
1) Hacer justicia (2Sa 15:4).
2) Dar la razón a alguien (Job 27:5).
3) Justificar, pronunciar inocente a alguien (1Re 8:32).
4) Justificar, tratar a alguien como si no fuera culpable (Éxo 23:7).
5) Justificar, hacer que alguien alcance a vivir de acuerdo con las normas absolutas de la justicia (Isa 53:11). — Perf. הִצְדִּיקוּ; Suf. הִצְדַּקְתִּיו; Impf. יַצְדִּיק; Impv. הִצְדִּיקוּ; Inf. הַצְדִּיק; Part. מַצְדִּיק; Suf. מַצְדִּיקִי.
HITPAEL:
Justificarse, probar su inocencia personal (Gén 44:16). — Impf. נִצְטַדָּֽק.
----
Diccionario Vine AT
tsadaq (צָדַק, H6663)
, «ser recto, tener razón, ser justificado, ser justo». Este verbo, que aparece menos de 40 veces en el hebreo bíblico, se deriva del sustantivo tsedeq . No hay mejor lugar para entender el problema del sufrimiento de los justos que en Job , donde el término se encuentra 17 veces. Aparte del libro de Job , tsadaq es poco frecuente en los demás libros. La primera vez que lo hallamos es en Gén 38:26 (rva ), aquí Judá admite que Tamar es «justa» en sus demandas: «Más justa es ella que yo, porque no se la he dado a mi hijo Sela».

El significado básico de tsadaq es «ser recto» o «justo». Es un término jurídico que involucra todo el proceso de justicia. Dios «es justo» en todas su relaciones, y comparado con él ningún ser humano es «justo»: «¿Será el hombre más justo que Dios?» (Job 4:17). En un sentido derivado, una causa puede considerarse «justa» cuando todos los hechos indican que el acusado va a ser exonerado de todos los cargos. Isaías desafió a las naciones a presentar testigos que pudieran comprobar que su causa era justa: «Que se presenten sus testigos, y que se justifiquen; que escuchen, y digan: Es verdad» (Isa 43:9 rva ). Job se preocupó por su causa y la defendió delante de sus amigos: «Aunque fuese yo justo, no respondería; antes habría de rogar a mi juez» (Job 9:15 rva ). Tsadaq también puede denotar el resultado del veredicto, cuando al justo se declara «justo» y jurídicamente exonerado de todos los cargos. Job creyó que el Señor finalmente le vindicaría en contra de sus opositores (Job 13:18).
En su modalidad causativa, el significado del verbo destaca con aun mayor claridad el sentido de un pronunciamiento jurídico de inocencia: «Cuando haya pleito entre algunos y acudan al tribunal para que los juzguen, absolverán [tsadaq ] al justo [tsaddîq ] y condenarán al culpable» (Deu 25:1 rva ). Los israelitas tenían la responsabilidad de mantener la «rectitud» o «justicia» en todas las esferas de la vida. Cuando el sistema jurídico fracasó debido a la corrupción, los malvados fueron falsamente «justificados» y a los pobres se les robó la justicia con cargos inventados. Un grupo numeroso se adhirió a Absalón cuando prometió justicia a los propietarios de tierras (2Sa 15:4). Sin embargo, Dios aseguró a Israel que se haría justicia al fin: «No pervertirás el derecho del necesitado en su pleito. Te alejarás de las palabras de mentira, y no condenarás a morir al inocente y al justo; porque yo no justificaré al culpable» (Éxo 23:6-7 rva ). Las personas justas seguían el ejemplo divino. El salmista exhorta a su pueblo a cambiar su sistema jurídico: «Defended al pobre y al huérfano; haced justicia al afligido y al menesteroso» (Sal 82:3).

La esperanza final de Job reposaba en la declaración divina de «justificación». El Antiguo Testamento concuerda con esta esperanza. Cuando la injusticia prevalece, es Dios el que «justifica».

La Septuaginta traduce el verbo por dikaiao («hacer justicia; justamente; vindicar»). La traducción más frecuente en las versiones en castellano es «justificar». Otras versiones lo traducen «dar razón» (bj ), «absolver» (nbe , bpd , sbp ), «declarar justo» (bla ); «declarar inocente» (bvp ).
Hомер Стронга: H6663
Оригинал: צדק
Произношение: цадак
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. быть прямым; 2. быть праведным или правым, быть справедливым; 3. оправдываться. B(ni): быть оправданным. C(pi): оправдывать, провозглашать прав(едн)ым или справедливым. E(hi): оправдывать, провозглашать прав(едн)ым или справедливым. G(hith): оправдываться.
LXX: G1344 (δικαιοω).
Синонимы: H539 (אמן‎), H3474 (ישׂר‎).
Numéro de Strong: H6663
Mot: צדק  (tsadaq)
justifier, coupable, absoudre, faire justice, juste, innocent, avoir raison, intègre, donner droit, être purifié, justice; 41
Strong: H6663
Word: צדק
tsadaq {tsaw-dak'}
字根型;動詞
➊公義,正直
ⓐ(Qal)①有正當的理由,在對的事情上面②被證明無罪,被證明有理③(上帝)公正④(行為及品格上)公義,正直
ⓑ(Niphal)被證明是公義的但8:14
ⓒ(Piel)(行為及品格上)公義,正直結16:52
ⓓ(Hiphil)①(執行法律)行使公義②宣告為公義,辯明③辯明,證明有理,保全④使之公義,轉為公義
ⓔ(Hithpael)自我辯明創44:16
Strong: H6663
צָדַק (tsâdaq) {tsaw-dak'}
צדק - tsadaq uma raiz primitiva ditat - 1879 v 1 ser justo ser correto 1a qal 1a1 ter uma causa justa ter razao 1a2 ser justificado 1a3 ser justo referindo-se a deus 1a4 ser justo ser correto na conduta e no carater 1b nifal ser feito certo ser justificado 1c piel justificar fazer parecer justo fazer alguem justo 1d hifil 1d1 fazer ou promover justica na administracao da lei 1d2 declarar justo justificar 1d3 justificar vindicar a causa de salvar 1d4 tornar justo voltar para a justica 1e hitpael justificar-se


King James Concordance
Strong: H6663
Transliter & Pronounc: tsadaq {tsaw-dak'}
Total KJV Occurrences: 41

cleansed, 1
Dan 8:14

God, 1
Job 4:17

just, 2
Job 9:2; Job 33:12

justice, 2
2Sam 15:4; Ps 82:3

justified, 12
Job 11:2; Job 13:18; Job 25:4; Job 32:2; Ps 51:4; Ps 143:2; Isa 43:9; Isa 43:26; Isa 45:25; Jer 3:11; Ezek 16:51; Ezek 16:52

justifieth, 2
Pro 17:15; Isa 50:8

justify, 7
Exod 23:7; Deut 25:1; Job 9:20; Job 27:5; Job 33:32; Isa 5:23; Isa 53:11

justifying, 2
1Kgs 8:32; 2Chr 6:23

ourselves, 1
Gen 44:16

righteous, 10
Gen 38:26; Job 9:15; Job 10:15; Job 15:14; Job 22:3; Job 34:5; Job 35:7; Job 40:8; Ps 19:9; Ezek 16:52

righteousness, 1
Dan 12:3



Display settings Display settings
/ / 0.141 s.
SOB - version for mobiles, PDA, .. | SOB - the old version