Traducción católica litúrgicos - Jeremías - Capítulo 31

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Traducción católica litúrgicos

Český katolický překlad - Nový Zákon čili tzv. "liturgický překlad" (vzniklý pod vedením V. Bognera) vyšel v roce 1988. Překlad vychází z překladu NZ od Ondřeje Petrů.

 

Libro de visitas



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Traducción católica litúrgicos


1V té době – praví Hospodin – budu Bohem všech rodů Izraele, oni pak budou mým lidem. 2Tak praví Hospodin: Lid, který byl ušetřen meče, nalezl na poušti milost. Izrael došel na místo svého odpočinku. 3Zdaleka se mu zjevil Hospodin: – Věčnou láskou jsem tě miloval, proto jsem ti zachoval smilování. 4Zase tě zbuduji a budeš vystavěna, Izraelova panno! Znovu se ozdobíš svými bubínky a vyjdeš do reje jásajících. 5Budeš opět štěpovat vinice na samařských horách. Štěpovat budou štěpaři a budou z nich též požívat. 6Neboť přijde den, kdy budou strážní volat na efraimském pohoří: Vstaňme a vystupme na Sión k Hospodinu, svému Bohu! 7Neboť tak praví Hospodin: Oslavujte Jakuba, jásejte nad prvním z národů, ať je slyšet váš jásot: Zachránil Hospodin svůj národ, zbytky Izraele! 8Hle, přivedu je nazpět ze severní země, shromáždím je od končin země; slepí a kulhaví budou mezi nimi spolu se ženami v naději a nedělkami; veliký zástup bude těch, kteří se sem vrátí. 9Přicházejí s pláčem, ale útěchou je doprovázím; přivedu je k vodním proudům přímou cestou, na níž neklopýtnou. Stal jsem se totiž Izraeli otcem, Efraim je mým prvorozencem. 10Slyšte, pohané, Hospodinovo slovo, zvěstujte ho na ostrovech v dáli! Řekněte: Shromáždí Izraele ten, kdo ho rozptýlil, bude nad ním bdít jako pastýř nad svým stádem. 11Vykoupí Hospodin Jakuba a vysvobodí ho z ruky mocnějšího. 12Přijdou a budou jásat na hoře Siónu, těšit se budou z Hospodinových dobrodiní, z obilí, vína a oleje, z mláďat bravu a skotu. Jejich duše bude jak zavlažovaná zahrada, nebudou už víc strádat. 13Tehdy se rozveselí v tanci panna, zaradují se jinoši a starci. Proměním jejich nářek v radost, útěchu a radost jim vleji po jejich smutku. 14Napojím kněze tukem a můj lid se nasytí mým dobrodiním – dí Hospodin. 15Tak praví Hospodin: Hlas je slyšet v Ramě, nářek a hořký pláč, Ráchel oplakává své syny, nedá se potěšit nad ztrátou svých synů. 16Ale tak praví Hospodin: Přestaň již plakat, osuš své oči! Vždyť dostaneš odměnu za své trápení – praví Hospodin – vrátí se z nepřátelské země. 17Máš ještě naději pro svou budoucnost - praví Hospodin – synové se vrátí do svého území! 18Slyším, slyším, jak naříká Efraim: Potrestals mě, byl jsem potrestán jako nezkrocený býček; přiveď mě zpět, a já se vrátím, neboť ty jsi Hospodin, můj Bůh. 19Po svém poblouzení jsem se obrátil a když jsem přišel k rozumu, bil jsem se v prsa. Hanbím se a stydím, neboť s sebou nosím neřest svého mládí. 20- Je mi snad Efraim synem tak drahým, dítětem mého potěšení, že kdykoli mu hrozím, přece ještě na něho pamatuji? Proto se pro něho chvěje mé nitro milosrdenstvím; musím se nad ním smilovat – praví Hospodin. 21Postav si milníky, vztyč ukazatele směru, všímej si cesty, stezky, po níž jsi šla! Vrať se, Izraelova panno, vrať se do těchto svých měst! 22Jak dlouho budeš otálet, odpadlá dcero? Novou věc tvoří Hospodin na zemi: žena se uchází o muže! 23Tak praví Hospodin zástupů, Bůh Izraele: Opět se bude říkat v Judově zemi a v jeho městech, až změním jejich osud: Ať Hospodin žehná tobě, příbytku spravedlnosti, svatá horo! 24Juda tam bude bydlet se všemi svými městy, oráči a pastýři stád. 25Ano, unaveného napojím, lačného nasytím. 26(Proto jsem procitl ze spánku a prohlédl; můj spánek byl sladký.) 27Hle, blíží se dni – praví Hospodin – kdy oseji Izraelův i Judův dům semenem lidí i semenem dobytka. 28Jako jsem bděl nad nimi, abych je vytrhával a hubil, abych ničil, bořil a kazil, tak budu nad nimi bdít, abych je stavěl a sázel – praví Hospodin. 29Za těch dnů se už nebude říkat: Otcové jedli nezralé hrozny, a synům z toho trnou zuby. 30Ale každý zemře pro svou nepravost; zuby budou trnout tomu, kdo bude jíst nezralé hrozny. 31Hle, blíží se dni – praví Hospodin – kdy sjednám s Izraelovým a Judovým domem novou smlouvu:  32ne jako byla smlouva, kterou jsem sjednal s jejich otci, když jsem je vzal za ruku, abych je vyvedl z egyptské země, smlouva, kterou zrušili, ačkoli já jsem byl jejich pánem – praví Hospodin.  33Taková bude smlouva, kterou sjednám s Izraelovým domem po těch dnech – praví Hospodin: Vložím svůj zákon do jejich nitra, napíšu jim ho do srdce, budu jim Bohem a oni budou mým lidem!  34Nebude již učit druh druha, bratr bratra: „Poznej Hospodina!“ Neboť mě poznají všichni od nejmenšího do největšího – praví Hospodin. Jejich nepravosti jim odpustím a na jejich hřích už nevzpomenu. 35Tak praví Hospodin, který ustanovil slunce za světlo ve dne, měsíc a hvězdy za světlo v noci. On bouří moře, že jeho vlny hučí, jeho jméno je „Hospodin zástupů“. 36Jestliže přede mnou tyto řády přestanou – praví Hospodin – přestane i potomstvo Izraele být přede mnou navždy národem. 37Tak praví Hospodin: Bude-li možno změřit nebesa nahoře nebo vyzkoumat základy země dole, pak i já zavrhnu potomstvo Izraele za všechno, čím se provinili – praví Hospodin. 38Hle, blíží se dni – praví Hospodin – kdy bude pro Hospodina toto město vystavěno od věže Chananel až k Nárožní bráně. 39Měřický provaz půjde dál přímo k pahrbku Gareb a zahne ke Goa. 40Celé údolí mrtvol a popela, veškerá planina smrti až k potoku Kedronu, až k rohu Koňské brány na východ budou zasvěceny Hospodinu; nebudou už vypleněny a nebudou rozbořeny navěky!


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Jer 31:1 The restoration of Israel.
Jer 31:10 The publication thereof.
Jer 31:15 Rahel mourning is comforted.
Jer 31:18 Ephraim repenting is brought home again.
Jer 31:22 Christ is promised.
Jer 31:27 His care over the church.
Jer 31:31 His new covenant.
Jer 31:35 The stability,
Jer 31:38 and amplitude of the church.
same.
Jer 30:24
will.
Jer 31:33 Jer 30:22 Jer 32:38 Gn 17:7 Gn 17:8 Lv 26:12 Sal 48:14 Sal 144:15 Is 41:10 Ez 11:20 Ez 34:31 Ez 36:28 Ez 39:22 Zac 13:9 Jn 20:17 He 12:16
of.
Jer 3:18 Jer 23:6 Jer 30:3 Jer 30:10 Jer 33:7 Jer 33:14 Jer 33:24 - Jer 33:26 Jer 50:4 Is 11:12 Is 11:13 Ez 37:16 - Ez 37:27 Os 1:11 Zac 10:6 Zac 10:7 Rm 11:26 - Rm 11:29

 2   The people.
Ex 1:16 Ex 1:22 Ex 2:23 Ex 5:21 Ex 12:37 Ex 14:8 - Ex 14:12 Ex 15:9 Ex 15:10 Ex 17:8 - Ex 17:13
found.
Jer 2:2 Dt 1:30 Dt 1:33 Dt 2:7 Dt 8:2 Dt 8:3 Dt 8:16 Neh 9:12 - Neh 9:15 Sal 78:14 - Sal 78:16 Sal 78:23 - Sal 78:29 Sal 78:52 Sal 105:37 - Sal 105:43 Sal 136:16 - Sal 136:24 Is 63:7 - Is 63:14 Ez 20:14 - Ez 20:17
when.
Nm 10:33 Dt 12:9 Sal 95:11 Is 63:14 Mt 11:28 He 4:8 He 4:9

 3   of old. Heb. from afar. I have.
Dt 7:7 - Dt 7:9 Dt 10:15 Dt 33:3 Dt 33:26 Os 11:1 Mal 1:2 Rm 9:13 1Jn 4:19
an.
Sal 103:17 Is 45:17 Is 54:8 Is 54:9 Rm 11:28 Rm 11:29 2Ts 2:13 - 2Ts 2:16 2Ti 1:9
with loving-kindness have I drawn. or, have I extendedloving-kindness unto.
Cnt 1:4 Os 11:4 Jn 6:44 Jn 6:45 Rm 8:30 Ef 1:3 - Ef 1:5 Ef 2:4 Ef 2:5 Tit 3:3 - Tit 3:6 Stg 1:18 1P 1:3

 4   build.
Jer 1:10 Jer 30:18 Jer 33:7 Sal 51:18 Sal 69:35 Am 9:11 Hch 15:16 Ef 2:20 - Ef 2:22 Ap 21:10 - Ap 21:27
O.
Jer 31:21 Jer 14:17 Jer 18:13 2R 19:21 Is 37:22 Lm 1:15 Lm 2:13 Am 5:2
again.
Jer 31:13 Ex 15:20 Ex 15:21 Jue 11:34 1S 18:6 1S 18:7 Sal 149:3 Sal 150:3 - Sal 150:6 Lc 15:23 Ap 19:1 - Ap 19:8
tabrets. or, timbrels.


 5   yet.
Dt 28:30 Is 62:8 Is 62:9 Is 65:21 Is 65:22 Am 9:14 Mi 4:4 Zac 3:10
mountains.
Ez 36:8 Abd 1:19
eat. Heb. profane.
Lv 19:23 - Lv 19:25 Dt 20:6 Dt 28:30 1S 21:5

 6   a day.
Jer 6:17 Is 40:9 Is 52:7 Is 52:8 Is 62:6 Ez 3:17 Ez 33:2 Os 9:8
upon.
Jer 50:19 2Cr 13:4 2Cr 30:5 - 2Cr 30:11 Hch 8:5 - Hch 8:8
Arise.
Jer 50:4 Jer 50:5 Esd 1:5 Esd 8:15 - Esd 8:20 Is 2:2 - Is 2:4 Is 11:11 - Is 11:13 Os 1:11 Mi 4:1 - Mi 4:3 Zac 8:20 - Zac 8:23

 7   Sing.
Dt 32:43 Sal 67:1 Sal 96:1 - Sal 96:3 Sal 98:1 - Sal 98:4 Sal 117:1 Sal 117:2 Sal 138:4 Sal 138:5 Is 12:4 - Is 12:6 Is 24:14 - Is 24:16 Is 42:10 - Is 42:12 Is 44:23 Sof 3:14 - Sof 3:20
O.
Sal 14:7 Sal 28:9 Sal 69:35 Sal 106:47 Os 1:7
remnant.
Jer 23:3 Is 1:9 Is 11:11 Is 37:4 Is 37:31 Ez 6:8 Jl 2:32 Am 5:15 Mi 2:12 Mi 7:18 Sof 2:9 Sof 3:13 Rm 9:27 Rm 11:5

 8   I.
Jer 3:12 Jer 23:8 Jer 29:14 Sal 107:3 Zac 2:6
the coasts.
Sal 65:5 Sal 98:3 Is 43:6 Is 45:22 Is 52:10 Ez 20:34 Ez 20:41 Ez 34:13
them the.
Is 40:11 Is 42:16 Ez 34:16 Mi 4:6 Sof 3:19 Mt 12:20 Jn 21:15 1Co 8:10 1Ts 5:14 He 4:15 He 12:12

 9   come.
Jer 3:4 Jer 50:4 Sal 126:5 Sal 126:6 Os 12:4 Zac 12:10 Dn 9:17 Dn 9:18 Mt 5:4 Lc 6:21 Rm 8:26 2Co 7:9 - 2Co 7:11 He 5:7
supplications. or, favours. I will.
Sal 23:2 Is 35:6 - Is 35:8 Is 41:17 - Is 41:19 Is 43:16 - Is 43:19 Is 49:9 - Is 49:11 Ap 7:17
in a.
Is 40:3 Is 40:4 Is 57:14 Is 63:13 Mt 3:3 Lc 3:4 - Lc 3:6 He 12:13
for I.
Jer 31:20 Jer 3:4 Jer 3:19 Ex 4:22 Dt 32:6 1Cr 29:10 Is 63:16 Is 64:8 Mt 6:9 2Co 6:18 He 12:23
Ephraim.
Ez 34:12 - Ez 34:14

 10   declare.
Gn 10:5 Sal 72:10 Is 24:14 Is 41:1 Is 42:4 Is 42:10 Is 60:9 Is 66:19 Sof 2:11
He.
Jer 50:17 Dt 30:4 Dt 32:26 Is 27:12 Is 40:11 Is 54:7 Ez 5:2 Ez 5:10 Ez 11:16 Ez 20:34 Mi 2:12 Mi 4:6 Sof 3:19 Jn 11:52
and keep.
Is 40:11 Ez 34:12 Ez 37:24 Mi 5:4 Zac 9:16 Lc 12:32 Jn 10:27 Hch 20:28 Hch 20:29

 11   redeemed.
Jer 15:21 Jer 50:33 Is 44:23 Is 48:20 Is 49:24 Os 13:14 Mt 20:28 Tit 2:14 He 2:14 He 2:15
stronger.
Sal 142:6 Mt 12:29 Mt 22:29 Lc 11:21 Lc 11:22

 12   Therefore.
Jer 31:4 Jer 33:9 - Jer 33:11 Is 12:1 - Is 12:6 Is 35:10 Is 51:11
the height.
Is 2:2 - Is 2:5 Ez 17:23 Ez 20:40 Mi 4:1 Mi 4:2
and shall.
Jer 33:9 Sal 130:4 Os 3:5 Rm 2:4
wheat.
Os 2:20 - Os 2:23 Jl 3:18 Zac 9:15 - Zac 9:17
and their.
Is 1:30 Is 58:11
and they.
Is 35:10 Is 60:20 Is 65:19 Jn 16:22 Ap 7:17 Ap 21:4

 13   shall.
Jer 31:4 Neh 12:27 Neh 12:43 Sal 30:11 Sal 149:3 Zac 8:4 Zac 8:5 Zac 8:19
for.
Esd 6:22 Est 9:22 Is 35:10 Is 51:3 Is 51:11 Is 60:20 Is 61:3 Is 65:18 Is 65:19 Jn 16:22

 14   satiate.
Dt 33:8 - Dt 33:11 2Cr 6:41 Neh 10:39 Sal 132:9 Sal 132:16 Is 61:6 1P 2:9 Ap 5:10
my people.
Jer 31:25 Jer 33:9 Sal 17:15 Sal 36:8 Sal 63:5 Sal 65:4 Sal 107:9 Cnt 5:1 Is 25:6 Is 55:1 - Is 55:3 Is 66:10 - Is 66:14 Zac 9:15 - Zac 9:17 Mt 5:6 Ef 1:3 Ef 3:19 Ap 7:16 Ap 7:17

 15   A.
Ez 2:10 Mt 2:16
Ramah.
Jer 40:1 Jos 18:25 1S 7:17 Mt 2:18
Rama.
refused.
Gn 37:35 Sal 77:2 Is 22:4
because.
Gn 42:13 Gn 42:36 Job 7:21 Sal 37:36 Lm 5:7

 16   Refrain.
Gn 43:31 Gn 45:1 Sal 30:5 Mr 5:38 Mr 5:39 Jn 20:13 - Jn 20:15 1Ts 4:14
for.
Rt 2:12 2Cr 15:7 Ec 9:7 He 6:10 He 11:6
they.
Jer 31:4 Jer 31:5 Jer 23:3 Jer 29:14 Jer 30:3 Jer 30:18 Jer 33:7 Jer 33:11 Esd 1:5 - Esd 1:11 Ez 11:17 Ez 11:18 Ez 20:41 Ez 20:42 Os 1:11

 17   Jer 29:11 - Jer 29:16 Jer 46:27 Jer 46:28 Sal 102:13 Sal 102:14 Is 6:13 Is 11:11 - Is 11:16 Lm 3:18 Lm 3:21 Lm 3:26 Ez 37:11 - Ez 37:14 Ez 37:25 Ez 39:28 Os 2:15 Os 3:5 Am 9:8 Am 9:9 Mt 24:22 Rm 11:23 - Rm 11:26

 18   surely.
Job 33:27 Job 33:28 Sal 102:19 Sal 102:20 Is 57:15 - Is 57:18 Os 5:15 Os 6:1 Os 6:2 Lc 15:20
Ephraim.
Jer 31:6 Jer 31:9 Jer 3:21 Jer 3:22 Jer 50:4 Jer 50:5 Os 11:8 Os 11:9 Os 14:4 - Os 14:8
Thou hast.
Jer 2:30 Jer 5:3 Job 5:17 Sal 39:8 Sal 39:9 Sal 94:12 Sal 119:75 Pr 3:11 Is 1:5 Is 9:13 Is 57:17 Os 5:12 Os 5:13 Sof 3:2 He 12:5 Ap 3:19
as a.
Sal 32:9 Pr 26:3 Pr 29:1 Is 51:20 Is 53:7 Lm 3:27 - Lm 3:30 Os 10:11
turn.
Jer 17:14 Sal 80:3 Sal 80:7 Sal 80:19 Sal 85:4 Lm 5:21 Mal 4:6 Lc 1:17 Hch 3:26 Fil 2:13 Stg 1:16 - Stg 1:18
for.
Jer 3:22 Jer 3:25 Is 63:16

 19   Surely after.
Dt 30:2 Dt 30:6 - Dt 30:8 Ez 36:26 Ez 36:31 Zac 12:10 Lc 15:17 - Lc 15:19 Jn 6:44 Jn 6:45 Ef 2:3 - Ef 2:5 2Ti 2:25 Tit 3:3 - Tit 3:7
I smote.
Ez 21:12 Lc 18:13 2Co 7:10 2Co 7:11
I was ashamed.
Jer 3:25 Lv 26:41 Lv 26:42 Esd 9:6 Ez 6:9 Ez 16:61 - Ez 16:63 Ez 20:43 Ez 20:44 Ez 36:31 Rm 6:21
I did.
Jer 3:25 Jer 22:21 Jer 32:30 Job 13:26 Job 20:11 Sal 25:7 Is 54:4 Ez 23:3 Lc 15:30

 20   Is Ephraim.
Jer 31:9 Jer 3:19 Sal 103:13 Pr 3:12 Lc 15:24 Lc 15:32
for.
Dt 32:36 Jue 10:16 Is 57:16 - Is 57:18 Lm 3:31 Lm 3:32 Os 11:8 Os 11:9
my bowels.
Gn 43:30 1R 3:26 Cnt 5:4 Fil 1:8
are troubled. Heb. sound.
Jer 48:36 Is 16:11 Is 63:15
I will.
Is 55:7 Is 57:18 Os 14:4 Mi 7:18 Mi 7:19

 21   Set thee.
Is 57:14 Is 62:10
set thine.
Jer 50:5 Dt 32:46 1Cr 29:3 2Cr 11:16 2Cr 20:3 Sal 62:10 Sal 84:5 Pr 24:32
*marg:
Jer 31:21 Ez 40:4 Hag 1:5
*marg:
Jer 31:21
turn.
Jer 51:6 Jer 51:50 Is 48:20 Is 52:11 Is 52:12 Zac 2:6 Zac 2:7
O.
Jer 31:4 Jer 3:14 Zac 10:9

 22   How.
Jer 2:18 Jer 2:23 Jer 2:36 Jer 4:14 Jer 13:27 Os 8:5
backsliding.
Jer 3:6 Jer 3:8 Jer 3:11 Jer 3:12 Jer 3:14 Jer 3:22 Jer 7:24 Jer 8:4 - Jer 8:6 Jer 14:7 Jer 49:4 Os 4:16 Os 11:7 Os 14:4 Zac 7:11
created.
Nm 16:30
A woman. [nqbh tcwbb gbr *H5347*,] literally "A female ('one who is only a woman, not a wife, namely a virgin,' says Cocceius) shall encompass a man," or a male child: comp. Job 3:3. Which, together with the addition of a new creation, may well be understood to denote the miraculous conception. Hence the Jews have applied it determinately to the Messiah. In Berashith Rabba, (Parash 89) it is said, that as God punished Israel in a virgin, so would he also heal; and in Midrash Tillim, on Ps. 2, R. Huna, in the name of R. Idi, speaking of the sufferings of the Messiah, says, that when his hour is come, God shall say, "I must create him with a new creation; and so he saith, This day I have begotten thee."
Gn 3:15 Is 7:14 Mt 1:21 Lc 1:34 Lc 1:35 Gá 4:4

 23   As.
Jer 23:5 - Jer 23:8 Jer 33:15 - Jer 33:26 Is 1:26 Is 60:21 Zac 8:3
The Lord.
Rt 2:4 Sal 28:9 Sal 122:5 - Sal 122:8 Sal 128:5 Sal 129:8 Sal 134:3
O.
Jer 50:7 Is 1:21
and mountain.
Sal 48:1 Sal 48:2 Sal 87:1 - Sal 87:3 Abd 1:17 Mi 4:1 Zac 8:3

 24   Jer 33:11 - Jer 33:13 Ez 36:10 Zac 2:4 Zac 8:4 - Zac 8:8

 25   Jer 31:14 Sal 107:9 Is 32:2 Is 50:4 Mt 5:6 Mt 11:28 Lc 1:53 Jn 4:14 2Co 7:6

 26   Sal 127:2 Zac 4:1 Zac 4:2

 27   the days.
Jer 31:31
that I.
Jer 30:19 Ez 36:9 Os 2:23 Zac 10:9

 28   that like.
Jer 44:27 Dn 9:14
to pluck.
Jer 1:10 Jer 18:7 - Jer 18:9 Jer 45:4
so.
Jer 24:6 Jer 32:41 Sal 69:35 Sal 102:16 Sal 147:2 Ec 3:2 Ec 3:3 Dn 9:25 Am 9:11 Hch 15:16

 29   Jer 31:30 Lm 5:7 Ez 18:2 Ez 18:3

 30   Dt 24:16 Is 3:11 Ez 3:18 Ez 3:19 Ez 3:24 Ez 18:4 Ez 18:20 Ez 33:8 Ez 33:13 Ez 33:18 Gá 6:5 Gá 6:7 Gá 6:8 Stg 1:15

 31   the days.
Jer 31:27 Jer 23:5 Jer 30:3 Jer 33:14 - Jer 33:16 Am 9:13
I.
Jer 32:40 Ez 37:26 Mt 26:28 Mr 14:24 Lc 22:20 1Co 11:25 2Co 3:6 He 8:6 - He 8:13 He 9:15 He 10:16 He 10:17 He 12:24 He 13:20
with.
Jer 50:4 Jer 50:5 Gá 6:16 Fil 3:3

 32   Not.
Jer 31:1 Jer 34:14 Ex 19:5 Ex 24:6 - Ex 24:8 Dt 5:3 Dt 29:1 1R 8:9 Ez 16:8 Ez 16:60 - Ez 16:62 He 9:18 - He 9:22
in the.
Dt 1:31 Sal 73:23 Cnt 8:5 Is 41:13 Is 63:12 - Is 63:14 Os 11:1 Os 11:3 Os 11:4 Mr 8:23
which.
Jer 11:7 - Jer 11:10 Jer 22:9 Lv 26:15 Dt 29:21 Dt 31:16 Is 24:5 Ez 16:59 Ez 20:37 He 8:9
although I was. or, should I have continued?
Jer 2:2 Jer 3:14 Is 54:5 Ez 16:8 Ez 23:4 Os 2:2 Os 3:1 Jn 3:29 2Co 11:2

 33   But this shall be the.
Jer 32:40
I will.
Dt 30:6 Sal 37:31 Sal 40:8 Is 51:7 Ez 11:19 Ez 36:25 - Ez 36:27 Rm 7:22 Rm 8:2 - Rm 8:8 2Co 3:3 2Co 3:7 2Co 3:8 Gá 5:22 Gá 5:23 He 8:10 He 10:16
and will.
Jer 31:1 Jer 24:7 Jer 30:22 Jer 32:38 Gn 17:7 Gn 17:8 Ez 11:20 Ez 37:27 Zac 13:9 Jn 20:17 Ap 21:3 Ap 21:7

 34   teach.
1Ts 4:9 He 5:12 1Jn 2:27
Know the.
1S 2:12 1Cr 28:9 Jn 17:3
for they.
Jer 24:7 Is 11:9 Is 30:26 Is 54:13 Is 60:19 - Is 60:21 Hab 2:14 Mt 11:27 Jn 6:45 Jn 17:6 2Co 2:10 2Co 4:6 1Jn 2:20 1Jn 5:20
for I.
Jer 33:8 Jer 50:20 Is 33:24 Is 43:25 Is 44:22 Mi 7:18 Hch 10:43 Hch 13:38 Hch 13:39 Rm 11:26 Rm 11:27 Ef 1:7 He 8:12 He 10:17 He 10:18

 35   which giveth.
Gn 1:14 - Gn 1:18 Dt 4:19 Job 38:33 Sal 19:1 - Sal 19:6 Sal 72:5 Sal 72:17 Sal 74:16 Sal 89:2 Sal 89:36 Sal 89:37 Sal 119:89 Sal 136:7 - Sal 136:9 Mt 5:45
which divideth.
Ex 14:21 Ex 14:22 Job 26:12 Sal 74:13 Sal 78:13 Sal 106:9 Sal 114:3 - Sal 114:5 Is 51:15 Is 63:12
when.
Jer 5:22 Job 38:10 Job 38:11 Sal 93:3 Sal 93:4 Sal 107:25 - Sal 107:29 Is 51:15 Mt 8:25 Mt 8:26
The Lord.
Jer 10:16 Jer 32:18 Jer 46:18 Jer 50:34 Jer 51:19 Is 48:2 Is 54:5

 36   those.
Jer 33:20 - Jer 33:26 Sal 72:5 Sal 72:17 Sal 89:36 Sal 89:37 Sal 102:28 Sal 119:89 Sal 148:6 Is 54:9 Is 54:10
cease.
Jer 46:28 Dt 32:26 Am 9:8 Am 9:9

 37   If.
Jer 33:22 Job 11:7 - Job 11:9 Sal 89:2 Pr 30:4 Is 40:12
I.
Jer 30:11 Jer 33:24 - Jer 33:26 Jer 46:28 Rm 11:2 - Rm 11:5 Rm 11:26 - Rm 11:29

 38   the days.
Jer 31:27 Jer 23:5
that.
Jer 30:18 Neh 2:17 - Neh 2:20 Neh 12:30 - Neh 12:40 Is 44:28 Ez 48:30 - Ez 48:35 Dn 9:25
the tower.
Neh 3:1 Neh 12:39 Zac 14:10
the gate.
2R 14:13 2Cr 26:9

 39   Ez 40:8 Zac 2:1 Zac 2:2

 40   the whole.
Jer 7:32 Jer 19:11 - Jer 19:13 Jer 32:36 Ez 37:2
the brook.
2S 15:23 2R 23:6 2R 23:12 Jn 18:1
Cedron.
unto.
2R 11:16 2Cr 23:15 Neh 3:28
shall be.
Ez 45:1 - Ez 45:6 Ez 48:35 Jl 3:17 Zac 14:20
it shall.
Jer 18:7 Is 51:22 Ez 37:25 Ez 39:29


Display settings Display settings יהוהיהוה