Strong:
G4056(perissotéros)adverbio de
G4055; más superabundantemente:- abundante, con mucho deseo, con más diligencia.
----
Diccionario Tuggy
περισσοτέρως. adv.
Tanto más,
mucho más,
al extremo,
especialmente :
2Co 1:12;
2Co 2:4;
2Co 7:13;
2Co 7:15;
2Co 11:23;
2Co 12:15;
Gál 1:14;
Flp 1:14;
1Ts 2:17;
Heb 2:1;
Heb 13:19.
----
Diccionario Vine NT
perissoteros (περισσοτέρως, G4056) , se usa en
Hebreos 2:1 juntamente con
proseco , dar atención, significando «con más diligencia entendamos», lit: «dar atención más abundantemente». Véanse ABUNDANTEMENTE, MUCHO, TANTO.
perissoteros (περισσοτέρος, G4056) , la forma adverbial de C,
Nº 2, significa «más abundantemente»; en
Heb 2:1 , lit: «debiéramos dar atención más abundantemente» se halla más frecuentemente
en 2 Co. Véanse AÚN(AÚN MÁS), DILIGENCIA(MÁS DILIGENCIA), MÁS, MUCHO(MUCHO MÁS), TANTO(TANTO MÁS).
perissoteron (περισσότερον, G4056) , neutro del grado comparativo de
perissos , más abundante. Se usa como adverbio, «más» (p.ej.,
Luc 12:4);
2Co 10:8 : «más todavía»;
Heb 7:15 : «aun más». Véase ABUNDANTEen ABUNDANCIA, C,
Nº 2.
Nota : Para los correspondientes adverbios
perissos y
perissoteros , véanse SOBREMANERAy ABUNDANTEMENTE, respectivamente.
perissoteros (περισσότερος, G4056) , grado comparativo del
Nº 2. Se traduce «y más que profeta» en
Mat 11:9 ; «tanto más y más» en
Mar 7:36, en forma neutra. También se traduce «más» en
Luc 7:26 ;
Luc 12:4,
Luc 12:48;
1Co 15:10 , etc. Véanse ABUNDANTE, ABUNDANTEMENTE, DEMASIADO, MAYOR.
Notas :
(1) En
Mar 14:5 y
1Co 15:6 ,
epano , sobre, encima, se traduce «más de» y «más»;
(2) en
Hch 7:43 aparece
epekeina , traducido «más allá de Babilo nia»;
(3) juperekeina , «lugares más allá», aparece en
2Co 10:16 ;¶
(4) para
jupernikao , traducido «somos más que vencedores» (
Rom 8:37), véase VENCEDOR;¶
(5) juperpleonazo , traducido «fue más abundante» (
1Ti 1:14), se trata bajo ABUNDAR, en ABUNDANCIA, B,
Nº 4;¶
(6) para
kreitton , traducido «más excelente» en
1Co 12:31 , Véase MEJOR, etc.;
(7) meketi , véase, se traduce «no … más en
Mar 9:25;
Luc 8:49 ;
Jua 5:14 ;
Jua 8:11;
Hch 25:24 ;
Rom 6:6 ;
Rom 14:13;
Rom 15:23;
Efe 4:28 ;
1Ts 3:1,
1Ts 3:5 ;
(8) meti , traducido «cuanto más» en
1Co 6:3 , tiene el sentido de «acaso», «quizás» (p.ej.,
Mat 7:16 ;
Mar 4:21;
Luc 6:39 ;
Jua 8:22 ;
Jua 18:35;
Hch 10:47 ;
2Co 1:17 ;
2Co 12:18;
Stg 3:11); en otros pasajes no se traduce en la rvr (cf.
Mat 12:23 ;
Mat 26:22,
Mat 26:25, etc. en rvr y vm );
(9) metige es un término compuesto del anterior y
ge (véanse LUEGO), y se traduce «cuanto más» (
1Co 6:3);
(10) mikroteros es el comparativo de
mikros , véase PEQUEÑO; y se traduce en varios pasajes como «más pequeño» (p.ej. (
Mat 11:11 , etc.);
(11) el verbo
perisseuo , abundar, aumentar, se traduce «ser más» en
1Co 8:8 ; en
Mat 25:29 : «tendrá más»; véase ABUNDARen ABUNDANCIA, A,
Nº 1, etc.;
(12) perissos , adverbio que significa «sobremanera», se traduce «aún más» en
Mat 27:23 ;
Mar 10:26;
Mar 15:14; «sobremanera» en
Hch 26:11 ; Véase SOBREMANERA.¶
(13) el adverbio
perissoteros , véase ABUNDANTEMENTEen ABUNDANCIA, D,
Nº 2, se traduce «aún más» (
Mar 15:14); «mucho más» (
2Co 1:12 ;
2Co 7:13); «aún más abundante» (v. 15); «más» (
2Co 12:15); «mucho más» (
Gál 1:14 ;
Flp 1:14); «tanto más» (
1Ts 2:17); «más» (
Heb 13:19);
(14) pleistos es el grado, superlativo de
polus ; y se traduce «a lo más» en
1Co 14:27 ; véase MAYOR PARTE;
(15) pleonazo se traduce «tuvo más» en
2Co 8:15 ; véase ABUNDARen ABUNDANCIA, B,
Nº 3;
(16) polutimos , precioso, de mucho precio; se traduce «mucho más preciosa» en
1Pe 1:7 ; véase PRECIOSO;
(17) polaplasion se traduce «más» en
Mat 19:29 ; «mucho más» (
Luc 18:30);¶
(18) polus , mucho, muchos, grande, pleno, se traduce «lo más» (
Luc 16:10 , dos veces); «más» (
Gál 4:27); véase MUCHO, etc.;
(19) porroteron , grado comparativo de
porro , lejos, se traduce «más lejos» (
Luc 24:28);
(20) para
taquion , traducido «más pronto» (
Jua 13:27 ;
Heb 13:19); «más aprisa» (
Jua 20:4), véanse APRISA, PRONTO;
(21) taquista , «más pronto» (
Hch 17:15), se trata bajo PRONTO.¶
----
Diccionario Swanson(Swanson 4359)
περισσοτέρως
(perissoterōs): adv.; ≡ Strong 4056-LN 78.31
en exceso, en un grado mucho mayor (
2Co 1:12;
2Co 2:4;
2Co 7:13,
2Co 7:15;
2Co 11:23;
2Co 12:15;
Gál 1:14;
Flp 1:14;
1Ts 2:17;
Heb 2:1;
Heb 13:19+)