The Jerusalem Bible (CZ) - Leviticus - chapter 13

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

The Jerusalem Bible (CZ)

Jeruzalémská bible je špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně francouzští badatelé věnovali studiu a výzkumu na poli biblické filologie, historie a archeologie. Na základě zevrubné a velmi přesné exegetické práce vznikl pak z původních jazyků nejprve francouzský překlad – La Bible de Jérusalem (JB), 1. vydání 1954, definitivní 1973 –, jenž se stal základem pro další edice v hlavních evropských jazycích. Hlavní zásadou jeho tvůrců je nevnášet do biblického překladu literární kvality, které nejsou vlastní originálu. Druhou předností vloženou do tohoto díla jsou úvody k jednotlivým biblickým knihám a pomocný poznámkový aparát, které každému čtenáři Bible dodávají nejdůležitější poznatky interpretační, aniž by ho zbytečně zatěžovaly svým rozsahem. Česká verze Jeruzalémské bible vzniká metodou srovnávacího překladu z francouzštiny (originální znění JB) a původních biblických jazyků (pro přesné rozpoznání předlohy). Její autoři berou v potaz i bohatou tradici českých biblických překladů 20. století, které se můžou stát inspirací, cennou zejména po terminologické stránce. Žádný ale není měřítkem, či dokonce svazujícím břemenem v otázce jazykového stylu. I pro tvůrce české JB je totiž nejdůležitější, aby výsledek jejich práce byl věrný biblickému originálu, s co nejpatrnějším uchováním jeho stylu i literární formy. Manželé Dagmar a František X. Halasovi zahájili práci na českém překladu v roce 1980, v polistopadové době se začalo s publikováním prvních sešitů pracovního vydání. Průběžně pokračují redakční práce, aby česká Jeruzalémská bible vyšla co nejdřív jako celek. Pracovní vydání české verze Jeruzalémské bible je určeno k diskusi mezi odbornou i laickou veřejností. Vyzýváme tedy všechny čtenáře, aby své diskusní příspěvky, připomínky k českému překladu a textové korektury zasílali na adresu redakce: nakladatelství KRYSTAL OP, Husova 8, 110 00 Praha 1, e-mail: krystalop@volny.cz

Copyright: Copyright © František X. a Dagmar Halasovi, Copyright © Krystal OP s.r.o
URL: http://krystal.op.cz/

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

The Jerusalem Bible (CZ)

display translators notes

 1Jahve promluvil k Mojžíšovi a Áronovi a řekl:  2Utvoří-li se některému člověku na kůži zduření, lišej nebo skvrna, lze předpokládat, že jde o případ malomocenství kůže. Přivedou ho ke knězi Áronovi nebo k některému z jeho synů, kněží.  3Kněz prohlédne vyrážku na kůži. Jestliže na nemocném místě zbělely chloupky, jestliže vyrážka na pokožce tvoří propadlinu, jde opravdu o případ malomocenství; zpozoruje-li to kněz, prohlásí toho člověka za nečistého.  4Je-li však na kůži bílá skvrna a chybí zřetelné propadání kůže i zbělení chloupků, oddělí kněz nemocného na sedm dní.  5Sedmého dne ho prohlédne. Zjistí-li na vlastní oči, že vyrážka trvá, aniž se po kůži rozšířila, oddělí ho ještě na sedm dní  6a znovu ho prohlédne sedmého dne. Zjistí-li, že vyrážka zbledla a že se nerozšířila dále po kůži, prohlásí kněz toho člověka za čistého: jde o lišej. On si vypere šaty a potom bude čistý.  7Jestliže se však nemocnému poté, když ho kněz prohlédl a prohlásil za čistého, lišej rozšířil po kůži, předstoupí před něho znovu.  8Když ho prohlédne a zjistí, že se lišej rozšířil po kůži, prohlásí ho kněz za nečistého: jde o malomocenství.  9Když se na některém člověku objeví choroba na způsob malomocenství, odvedou ho ke knězi.  10Kněz ho prohlédne, a zjistí-li na kůži bělavý nádor spolu se zbělením chloupků a vytvořením vředu,  11je to zastaralé malomocenství na kůži. Kněz ho prohlásí za nečistého. Neoddělí ho, je bez nejmenší pochyby nečistý.  12Šíří-li se však malomocenství po kůži, pokryje-li ji choroba celou a prostírá se od hlavy až k patě, kamkoli kněz pohlédne,  13prohlédne nemocného a po zjištění, že mu malomocenství pokrývá celé tělo, prohlásí nemocného za čistého. Jelikož zbělelo vše, je čistý.  14Nicméně v den, kdy se na něm objeví vřed, bude nečistý.  15Po prohlédnutí vředu ho kněz prohlásí za nečistého: vřed je nečistá věc, je to malomocenství.  16Jestliže však vřed opět zbělá, vyhledá ten člověk kněze,  17on ho prohlédne, a zjistí-li, že vyrážka zbělela, prohlásí nemocného za čistého: je čistý.  18Když se někomu na kůži vytvořil vřed, který se vyléčil,  19a na místě toho vředu se vytvoří bělavý nádor nebo bíle narůžovělá skvrna, ukáže se ten člověk knězi.  20On ho prohlédne; zjistí-li zřetelné propadání kůže a zbělení chloupků, prohlásí ho kněz za nečistého; jde o případ malomocenství, jež bují ve vředu.  21Jestliže kněz při prohlídce nezjistí ani bílé chloupky, ani propadání kůže, nýbrž zblednutí té vyrážky, oddělí nemocného na sedm dní.  22Prohlásí ho za nečistého, pokud se ta vyrážka rozšířila po kůži: je to případ malomocenství.  23Nepostupuje-li však skvrna a nešíří se, je to jizva po vředu: kněz prohlásí toho člověka za čistého.  24Když má někdo na kůži spáleninu a pak ta spálenina zhnisá a vytvoří se na ní bíle načervenalá nebo bělavá skvrna,  25kněz ho prohlédne. Zjistí-li zbělení chloupků nebo zřetelné propadání té skvrny do kůže, pak se šíří ve spálenině malomocenství. Kněz toho člověka prohlásí za nečistého: je to případ malomocenství.  26Jestliže kněz při prohlídce naopak nezjistí žádné bílé chloupky na skvrně ani propadání kůže, nýbrž zblednutí té skvrny, oddělí ho kněz na sedm dní.  27Sedmého dne ho prohlédne, a pokud se choroba na kůži rozšířila, prohlásí ho za nečistého: je to případ malomocenství.  28Nepostupuje-li skvrna a nešíří se po kůži a pokud naopak zbledla, je to pouze zduření způsobené spáleninou. Kněz prohlásí toho člověka za čistého, je to jen jizva po spálenině.  29Má-li některý muž nebo žena nějakou ránu na hlavě nebo na bradě,  30kněz tu ránu prohlédne, a zjistí-li zřetelné poklesnutí kůže spolu s nažloutlými a tenkými chloupky, prohlásí nemocného za nečistého. Je to prašivina, totiž malomocenství hlavy nebo brady.  31Zjistí-li kněz při prohlídce tohoto případu prašiviny, že tam vůbec není zřetelné poklesnutí kůže ani nažloutlé chloupky, oddělí postiženého prašivinou na sedm dní.  32Sedmého dne tu vyrážku prohlédne, a zjistí-li, že se prašivina nerozšířila, že tam nejsou žádné nažloutlé chloupky, že tam vůbec není zřetelné poklesnutí kůže,  33oholí se nemocný, přičemž ovšem vynechá místo postižené prašivinou, a kněz ho podruhé oddělí na sedm dní.  34Sedmého dne tu vyrážku prohlédne, a zjistí-li, že se po kůži nerozšířila, že tam není zřetelné poklesnutí kůže, prohlásí kněz toho nemocného za čistého. On si vypere oděv a bude čistý.  35Jestliže se nicméně po tomto očištění prašivina po kůži rozšířila,  36kněz ho prohlédne: zjistí-li rozšíření prašiviny po kůži, znamená to, že nemocný je nečistý, nebude se ověřovat, zda jsou chloupky nažloutlé.  37Kdežto když se ukáže, že prašivina nepostupuje, vyrážejí-li tam černé chloupky, znamená to, že nemocný je vyléčen. Je čistý a kněz ho prohlásí za čistého.  38Objeví-li se nějakému muži či ženě na kůži skvrny a jsou-li tyto skvrny bílé,  39kněz je prohlédne. Zjistí-li, že tyto skvrny na kůži jsou matně bílé, jde o vyrážku, jež se rozbujela na kůži: nemocný je čistý.  40Ztratí-li nějaký člověk vlasy vzadu na hlavě, je to pleš na hlavě, je čistý.  41Ztratí-li pak vlasy vpředu na hlavě, je to pleš na čele, je čistý.  42Jestliže se mu však vzadu na hlavě nebo na čele objeví bíle načervenalá vyrážka, znamená to, že se tomu člověku na čele nebo vzadu na hlavě rozbujelo malomocenství.  43Kněz ho prohlédne, a zjistí-li mu vzadu na hlavě nebo na čele bíle načervenalé zduření, jež vypadá stejně jako malomocenství kůže,  44znamená to, že ten člověk je malomocný; je nečistý. Kněz ho musí prohlásit za nečistého, je zasažen malomocenstvím na hlavě.  45Malomocný, který je postižen touto chorobou, bude nosit roztržený oděv, bude mít rozpuštěné vlasy; přikryje si knír a bude křičet: „Nečistý, nečistý!“  46Dokud potrvá jeho choroba, bude nečistý a jakožto nečistý se bude zdržovat stranou: jeho příbytek bude mimo tábor. 47Je-li malomocenstvím zasažen nějaký oděv, ať je to oděv vlněný či lněný, 48vlněná či lněná tkanina nebo pokrývka, kůže nebo jakákoli práce v kůži, 49je to případ malomocenství, který je nutno, pokud je skvrna na onom oděvu, kůži, tkanině, pokrývce nebo koženém předmětu nazelenalá nebo načervenalá, ukázat knězi. 50Kněz tu vyrážku prohlédne a ten předmět na sedm dní oddělí. 51Zpozoruje-li sedmého dne, že se ta vyrážka na tom oděvu, tkanině, pokrývce, kůži nebo jakémkoli koženém předmětu rozšířila, je to případ nakažlivého malomocenství: postižený předmět je nečistý. 52Spálí ten oděv, tkaninu, vlněnou či lněnou pokrývku, jakýkoli kožený předmět, na nichž se objevila ta vyrážka, neboť je to nakažlivé malomocenství, jež musí být stráveno ohněm. 53Zjistí-li však kněz při prohlídce, že se vyrážka na onom oděvu, tkanině, pokrývce nebo jakémkoli koženém předmětu nerozšířila, 54nařídí, aby se napadený předmět vypral a opět jej na sedm dní oddělí. 55Prohlédne po vyprání vyrážku, a zjistí-li, že i když se nerozšířila, její podoba se nezměnila, je ten předmět nečistý. Spálíš ho v ohni: je rozežraný na rubu i na líci. 56Zjistí-li však kněz při prohlídce, že po očištění vyrážka zbledla, vytrhne ji z oděvu, z kůže, z tkaniny nebo z pokrývky. 57Pokud se ovšem ta vyrážka objeví na tom oděvu, tkanině, pokrývce, jakémkoli koženém předmětu znovu, znamená to, že ta vyrážka je živá, a to, co zasáhla, tedy spálíš ohněm. 58A oděv, tkanina, pokrývka a jakýkoli kožený předmět, u nichž se ta vyrážka po vyprání ztratila, budou čisté poté, co budou podruhé vyprány. 59Takový je zákon o případech malomocenství na vlněných nebo plátěných oděvech, na tkaninách, pokrývkách nebo jakémkoli koženém předmětu, jde-li o to, zda mají být prohlášeny za čisté nebo nečisté.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Lev 13:1 The laws and tokens whereby the priest is to be guided in discerning the leprosy.
Lev 13:1

 2   rising. or, swelling. a scab.
Lev 14:56 Deut 28:27 Isa 3:17
the plague of leprosy. Tzaraâth, the Leprosy, from the Greek [lepra,] from [lepis,] a scale; so called, because in this disease the body is covered with thin white scales, so as to give it the appearance of snow. The leprosy is a dreadful, contagious disorder, common in Egypt and Syria, and generally manifests itself at first in the manner described in the text. Its commencement is imperceptible; there appearing only a few reddish spots on the skin, which are not attended with pain or any other symptom, but cannot be removed. It increases imperceptibly, and continues for some years to be more and more manifest. The spots become larger, spread over the whole skin, and are sometimes rather raised, though generally flat. When it increases the upper part of the nose swells, the nostrils distend, the nose becomes soft, swellings appear on the under jaws, the eyebrows are elevated, the ears grow thick, the ends of the fingers, feet, and toes, swell, the nails grow scaly, the joints of the hands and feet separate, the palms of hands and soles of the feet are ulcerated, and in its last stage the patient becomes horrible, and falls to pieces.
Lev 14:3 Lev 14:35 Exod 4:6 Exod 4:7 Num 12:10 Num 12:12 2Sam 3:29 2Kgs 5:1 2Kgs 5:27 2Chr 26:19 - 2Chr 26:21 Isa 1:6
he shall.
Deut 17:8 Deut 17:9 Deut 24:8 Mal 2:7 Matt 8:4 Mark 1:44 Luke 5:14 Luke 17:14

 3   shall look.
Lev 13:2 Lev 10:10 Ezek 44:23 Hag 2:11 Mal 2:7 Acts 20:28 Rom 3:19 Rom 3:20 Rom 7:7 Heb 13:7 Rev 2:23
turned.
Ezek 16:30 Hos 7:9
deeper.
Gen 13:3 2Tim 2:16 2Tim 2:17 2Tim 3:13
pronounce.
Matt 16:19 Matt 18:17 Matt 18:18 John 20:23 Rom 3:19 Rom 3:20 1Cor 5:4 - 1Cor 5:6 2Thess 3:14 2Thess 3:15 1Tim 1:20

 4   shut up.
Num 12:15 Deut 13:14 Ezek 44:10 1Cor 4:5 1Tim 5:24

 5   Lev 13:5

 6   pronounce.
Isa 11:3 Isa 11:4 Isa 42:3 Rom 14:1 Jude 1:22 Jude 1:23
a scab.
Lev 13:2 Deut 32:5 Jas 3:2
wash.
Lev 11:25 Lev 11:28 Lev 11:40 Lev 14:8 1Kgs 8:38 1Kgs 8:45 Ps 19:12 Pro 20:9 Eccl 7:20 John 13:8 - John 13:10 2Cor 7:1 Heb 9:10 Heb 10:22 1John 1:7 - 1John 1:9

 7   Lev 13:27 Lev 13:35 Lev 13:36 Ps 38:3 Isa 1:5 Isa 1:6 Rom 6:12 - Rom 6:14 2Tim 2:16 2Tim 2:17

 8   Lev 13:3 Matt 15:7 Matt 15:8 Acts 8:21 Phil 3:18 Phil 3:19 2Pet 2:19

 9   Lev 13:9

 10   shall see him.
Lev 13:3 Lev 13:4 Num 12:10 - Num 12:12 2Kgs 5:27 2Chr 26:19 2Chr 26:20
quick raw flesh. Heb. the quickening of living flesh.
Lev 13:14 Lev 13:15 Lev 13:24 Pro 12:1 Amos 5:10 John 3:19 John 3:20 John 7:7

 11   Lev 13:11

 12   cover all.
1Kgs 8:38 Job 40:4 Job 42:6 Isa 64:6 John 16:8 John 16:9 Rom 7:14 1John 1:8 - 1John 1:10

 13   if the leprosy. It may seem strange that the partial leper should be pronounced unclean, and the person totally covered with the disease clean. This was probably owing to a different species or stage of the disease; the partial being contagious, the total not. That there are two different species, or degrees, of the disease described here, is sufficiently evident: in one, the person was all covered with a white enamelled scurf; in the other, there was a quick raw flesh in the risings. On this account, the one was deemed unclean, or contagious, the other not; for contact with the quick raw flesh would be more likely to communicate the disease, than the touch of the hard dry scurf. The ichor proceeding from the former, when brought into contact with the flesh of another, would soon be taken into constitution by means of the absorbent vessels; but where the surface was perfectly dry; the absorbent vessels of another, coming in contact with the diseased man, could imbibe nothing, and there was consequently but little or no danger of infection. This is the learned Dr. Mead's view of the subject; who thus accounts for the circumstances mentioned in the text.
he is clean.
Isa 64:6 John 9:41

 14   Lev 13:10

 15   Lev 13:15

 16   Rom 7:14 - Rom 7:24 Gal 1:14 - Gal 1:16 Phil 3:6 - Phil 3:8 1Tim 1:13 - 1Tim 1:15

 17   Lev 13:17

 18   a boil.
Exod 9:9 Exod 15:26 2Kgs 20:7 Job 2:7 Ps 38:3 - Ps 38:7 Isa 38:21

 19   Lev 13:19

 20   in sight.
Lev 13:3 Matt 12:45 John 5:14 2Pet 2:20

 21   shut him.
1Cor 5:5

 22   a plague. i,e., "The plague of leprosy."
Lev 13:22

 23   Gen 38:26 2Sam 12:13 2Chr 19:2 2Chr 19:3 Job 34:31 Job 34:32 Job 40:4 Job 40:5 Pro 28:13 Matt 26:75 2Cor 2:7 Gal 6:1 1Pet 4:2 1Pet 4:3

 24   a hot burning. Heb. a burning of fire.
Isa 3:24
This is supposed to state the case of such as had been hurt by fire; which would leave a scar, in which the leprosy might appear, and which was to be distinguished by the rules here given.


 25   turned white.
Lev 13:4 Lev 13:18 - Lev 13:20

 26   then the priest.
Lev 13:4 Lev 13:5 Lev 13:23

 27   it is the plague of leprosy. See on ver.
Lev 13:2

 28   Lev 13:28

 29   1Kgs 8:38 1Kgs 12:28 2Chr 6:29 Ps 53:4 Isa 1:5 Isa 5:20 Isa 9:15 Mic 3:11 Matt 6:23 Matt 13:14 Matt 13:15 John 16:2 John 16:3 Acts 22:3 Acts 22:4 Acts 26:9 Acts 26:10 2Cor 4:3 2Cor 4:4 2Thess 2:11 2Thess 2:12

 30   scall.
Lev 13:34 - Lev 13:37 Lev 14:54

 31   seven days.
Lev 13:4 - Lev 13:6

 32   yellow hair.
Lev 13:30 Matt 23:5 Luke 18:9 - Luke 18:12 Rom 2:23

 33   Lev 13:33

 34   the seventh.
1John 4:1 Jude 1:22 Rev 2:2
be not.
Lev 13:23
and he shall.
Lev 13:6

 35   Lev 13:7 Lev 13:27 2Tim 2:16 2Tim 2:17 2Tim 3:13

 36   Lev 13:36

 37   Lev 13:37

 38   Lev 13:38

 39   if the bright.
Eccl 7:20 Rom 7:22 - Rom 7:25 Jas 3:2
a freckled spot. The word bohak, from the Syriac behak, to be white, or shining, here rendered "a freckled spot," is used by the Arabs to denote a kind of leprosy, of which Niebuhr says, "Bohak is neither contagious nor dangerous. A black boy at Mocha, who was affected with this eruption, had here and there upon his body white spots. We were told that the use of sulphur had relieved this boy for a time, but had not entirely removed the disease." He adds subsequently from Forskal's papers, "The Arabs call a sort of leprosy, in which some little spots shew themselves here and there on the body, behaq; and it is without doubt the same as is named bohak, (Le ch. 13 Lev 13:1). They believe it to be so far from contagious, that one may sleep with a person affected without danger." "On the 15th day of May, 1765, I myself first saw the Bohak leprosy in a Jew at Mocha. The spots in this disease are of an unequal size. They do not shine; are not perceptibly higher than the skin; and do not change the colour of the hair. Their colour is an obscure white, inclining to red. The rest of the skin of the patient was darker than that of the people of the country in general; but the spots were not so white as the skin of an European, when not sun-burnt. The spots in this leprosy do not appear on the hands, or near the navel, but on the neck and face, yet not on that part where the hair grows thick. They gradually spread, and continue sometimes only about two months, but in some cases one or two years, and then disappear by degrees, of themselves. This disorder is neither contagious nor hereditary, nor does it occasion any inconvenience." Hence a person infected with the bohak is declared clean.


 40   hair is fallen off his head. Heb. head is pilled.
Lev 13:41 Song 5:11 Rom 6:12 Rom 6:19 Rom 8:10 Gal 4:13

 41   Lev 13:41

 42   Lev 13:42

 43   Lev 13:43

 44   utterly unclean.
Job 36:14 Matt 6:23 2Pet 2:1 2Pet 2:2 2John 1:8 - 2John 1:10
his plague.
Isa 1:5

 45   his clothes.
Gen 37:29 2Sam 13:19 Job 1:20 Jer 3:25 Jer 36:24 Joel 2:13
and his head.
Lev 10:6 Lev 21:10
put.
Ezek 24:17 Ezek 24:22 Mic 3:7
Unclean.
Job 42:6 Ps 51:3 Ps 51:5 Isa 6:5 Isa 52:11 Isa 64:6 Lam 4:15 Luke 5:8 Luke 7:6 Luke 7:7 Luke 17:12

 46   the days.
Pro 30:12
without.
Num 5:2 Num 12:14 Num 12:15 2Kgs 7:3 2Kgs 15:5 2Chr 26:21 Lam 1:1 Lam 1:8 1Cor 5:5 1Cor 5:9 - 1Cor 5:13 2Thess 3:6 2Thess 3:14 1Tim 6:5 Heb 12:15 Heb 12:16 Rev 21:27 Rev 22:15

 47   The garment. This leprosy in garments appears so strange to us, that it has induced some, with Bp. Patrick, to consider it as an extraordinary punishment inflicted by God upon the Israelites, as a sign of his high displeasure; while others consider the leprosy in clothes (and also houses) as having no relation to the leprosy in man. When Michaelis was considering the subject, he was told by a dealer in wool, that the wool of sheep which die of a disease, if it has not been shorn from the animal while living, is unfit to manufacture cloth, and liable to something like what Moses here describes, and which he imagines to be the plague of leprosy in garments. The whole account, however, as Dr. A. Clarke observes, seems to intimate that the garment was fretted by the contagion of the real leprosy; which it is probable was occasioned by a species of animacula, or vermin, burrowing in the skin, which we know to be the cause of the itch; these, by breeding in the garments, must necessarily multiply their kind, and fret the garments, i.e., corrode a portion of the finer parts, after the manner of moths, for their nourishment. The infection of garments has frequently been known to cause the worst species of scarlet fever, and even the plague; and those infected with psora, or itch animal, have communicated the disease even in six or seven years after the infection.
Isa 3:16 - Isa 3:24 Isa 59:6 Isa 64:6 Ezek 16:16 Rom 13:12 Eph 4:22 Col 3:3 Jude 1:23

 48   thing made of. Heb. work of.
Lev 13:51 Deut 8:11 Jude 1:23 Rev 3:4

 49   thing of skin. Heb. vessel, or instrument. it is.
Lev 13:2

 50   Lev 13:50

 51   fretting leprosy.
Lev 14:44

 52   burn.
Lev 11:33 Lev 11:35 Deut 7:25 Deut 7:26 Isa 30:22 Acts 19:19 Acts 19:20
fretting leprosy.
Lev 14:44 Lev 14:45

 53   Lev 13:53

 54   Lev 13:54

 55   after.
Ezek 24:13 Heb 6:4 - Heb 6:8 2Pet 1:9 2Pet 2:20 - 2Pet 2:22
it be bare within or without. Heb. it be bald in the headthereof, or in the forehead thereof.


 56   Lev 13:56

 57   shalt burn.
Isa 33:14 Matt 3:12 Matt 22:7 Matt 25:41 Rev 21:8 Rev 21:27

 58   be washed.
2Kgs 5:10 2Kgs 5:14 Ps 51:2 2Cor 7:1 2Cor 12:8 Heb 9:10 Rev 1:5
The plague of leprosy was inflicted immediately from the hand of God, and came not from natural causes, as other diseases; and therefore must be managed according to a divine law. Miriam's leprosy, and Gehazi's and King Uzziah's were all the punishments of particular sins; and if generally it was so, no marvel there was so much care taken to distinguish it from a common distemper, that none might be looked upon as lying under this extraordinary token of Divine displeasure, but those that really were so.


 59   Lev 13:59


Display settings Display settings