Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900) - Genesis - chapter 31

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)


1Und er hörte die Worte der Söhne Labans, welche sprachen: Jakob hat alles genommen, was unserem Vater gehörte; und von dem, was unserem Vater gehörte, hat er sich all diesen Reichtum verschafft. 2Und Jakob sah das Angesicht Labans, und siehe, es war nicht gegen ihn wie früher. 3Und Jehova sprach zu Jakob: Kehre zurück in das Land deiner Väter und zu deiner Verwandtschaft, und ich will mit dir sein. 4Da sandte Jakob hin und ließ Rahel und Lea aufs Feld rufen zu seiner Herde. 5Und er sprach zu ihnen: Ich sehe das Angesicht eures Vaters, daß es nicht gegen mich ist wie früher; aber der Gott meines Vaters ist mit mir gewesen. 6Ihr selbst wisset ja, daß ich mit all meiner Kraft eurem Vater gedient habe. 7Und euer Vater hat mich betrogen und hat meinen Lohn zehnmal verändert; aber Gott hat ihm nicht gestattet, mir Übles zu tun. 8Wenn er so sprach: Die gesprenkelten sollen dein Lohn sein, dann gebaren alle Herden gesprenkelte; und wenn er so sprach: Die gestreiften sollen dein Lohn sein, dann gebaren alle Herden gestreifte. 9Und Gott hat das Vieh eures Vaters genommen und mir gegeben. 10Und es geschah zur Brunstzeit der Herde, da hob ich meine Augen auf und sah im Traume: und siehe, die Böcke, welche die Herde besprangen, waren gestreift, gesprenkelt und getüpfelt. 11Und der Engel Gottes sprach im Traume zu mir: Jakob! Und ich sprach: Hier bin ich! 12Und er sprach: Hebe doch deine Augen auf und sieh: alle Böcke, welche die Herde bespringen, sind gestreift, gesprenkelt und getüpfelt; denn ich habe alles gesehen, was Laban dir tut. 13Ich bin der Gott von Bethel, wo du ein Denkmal gesalbt, wo du mir ein Gelübde getan hast. Nun mache dich auf, ziehe aus diesem Lande und kehre zurück in das Land deiner Verwandtschaft. 14Und Rahel und Lea antworteten und sprachen zu ihm: Haben wir noch ein Teil und ein Erbe im Hause unseres Vaters? 15Sind wir nicht als Fremde von ihm geachtet worden? Denn er hat uns verkauft und hat auch unser Geld völlig verzehrt. 16Denn aller Reichtum, den Gott unserem Vater entrissen hat, uns gehört er und unseren Kindern. So tue nun alles, was Gott zu dir geredet hat. 17Da machte Jakob sich auf und hob seine Kinder und seine Weiber auf die Kamele, 18und führte weg all sein Vieh und all seine Habe, die er erworben, das Vieh seines Eigentums, das er erworben hatte in Paddan-Aram, um zu seinem Vater Isaak zu kommen in das Land Kanaan. 19Und Laban war gegangen, um seine Schafe zu scheren; und Rahel stahl die Teraphim, die ihr Vater hatte. 20Und Jakob hinterging Laban, den Aramäer, indem er ihm nicht kundtat, daß er fliehe. 21Und er floh, er und alles was er hatte; und er machte sich auf und setzte über den Strom und richtete sein Angesicht nach dem Gebirge Gilead. 22Und am dritten Tage wurde dem Laban berichtet, daß Jakob geflohen wäre. 23Und er nahm seine Brüder mit sich und jagte ihm sieben Tagereisen nach und ereilte ihn auf dem Gebirge Gilead. 24Und Gott kam zu Laban, dem Aramäer, in einem Traume der Nacht und sprach zu ihm: Hüte dich, daß du mit Jakob weder Gutes noch Böses redest! 25Und Laban erreichte Jakob, und Jakob hatte sein Zelt auf dem Gebirge aufgeschlagen; und Laban schlug es auf mit seinen Brüdern auf dem Gebirge Gilead. 26Und Laban sprach zu Jakob: Was hast du getan, daß du mich hintergangen und meine Töchter wie Kriegsgefangene weggeführt hast? 27Warum bist du heimlich geflohen und hast mich hintergangen und hast es mir nicht kundgetan, - ich hätte dich ja begleitet mit Freude und mit Gesängen, mit Tamburin und mit Laute, - 28und hast mir nicht zugelassen, meine Söhne und meine Töchter zu küssen? Nun, du hast töricht gehandelt. 29Es wäre in der Macht meiner Hand, euch Übles zu tun; aber der Gott eures Vaters hat gestern Nacht zu mir geredet und gesagt: Hüte dich, mit Jakob weder Gutes noch Böses zu reden! 30Und nun, da du einmal weggegangen bist, weil du dich so sehr nach dem Hause deines Vaters sehntest, warum hast du meine Götter gestohlen? 31Da antwortete Jakob und sprach zu Laban: Weil ich mich fürchtete; denn ich sagte mir, du möchtest mir etwa deine Töchter entreißen. 32Bei wem du deine Götter findest, der soll nicht leben. Erforsche vor unseren Brüdern, was bei mir ist, und nimm es dir. Jakob aber wußte nicht, daß Rahel sie gestohlen hatte. 33Und Laban ging in das Zelt Jakobs und in das Zelt Leas und in das Zelt der beiden Mägde und fand nichts; und er ging aus dem Zelte Leas und kam in das Zelt Rahels. 34Rahel aber hatte die Teraphim genommen und sie in den Kamelsattel gelegt und sich darauf gesetzt. Und Laban durchtastete das ganze Zelt und fand nichts. 35Und sie sprach zu ihrem Vater: Mein Herr möge nicht zürnen, daß ich nicht vor dir aufstehen kann; denn es ergeht mir nach der Weiber Weise. Und er durchsuchte alles und fand die Teraphim nicht. 36Da entbrannte Jakob und haderte mit Laban. Und Jakob antwortete und sprach zu Laban: Was ist mein Vergehen, was meine Sünde, daß du mir hitzig nachgesetzt bist? 37Da du all mein Gerät durchtastet hast, was hast du gefunden von allem Gerät deines Hauses? Lege es hierher vor meine Brüder und deine Brüder, und sie mögen zwischen uns beiden entscheiden! 38Zwanzig Jahre bin ich nun bei dir gewesen; deine Mutterschafe und deine Ziegen haben nicht fehlgeboren, und die Widder deiner Herde habe ich nicht gegessen. 39Das Zerrissene habe ich nicht zu dir gebracht, ich habe es büßen müssen; von meiner Hand hast du es gefordert, mochte es gestohlen sein bei Tage oder gestohlen bei Nacht. 40Es war mit mir also: des Tages verzehrte mich die Hitze und der Frost des Nachts, und mein Schlaf floh von meinen Augen. 41Zwanzig Jahre bin ich nun in deinem Hause gewesen; ich habe dir vierzehn Jahre gedient um deine beiden Töchter und sechs Jahre um deine Herde, und du hast meinen Lohn zehnmal verändert. 42Wenn nicht der Gott meines Vaters, der Gott Abrahams, und die Furcht Isaaks, für mich gewesen wäre, gewiß, du würdest mich jetzt leer entlassen haben. Gott hat mein Elend und die Arbeit meiner Hände angesehen und hat gestern Nacht entschieden. 43Und Laban antwortete und sprach zu Jakob: Die Töchter sind meine Töchter, und die Söhne sind meine Söhne, und die Herde ist meine Herde, und alles, was du siehest, ist mein; aber meinen Töchtern, was könnte ich ihnen heute tun, oder ihren Söhnen, die sie geboren haben? 44Und nun komm, laß uns einen Bund machen, ich und du, und er sei zum Zeugnis zwischen mir und dir! 45Und Jakob nahm einen Stein und richtete ihn auf als Denkmal. 46Und Jakob sprach zu seinen Brüdern: Sammelt Steine! Und sie nahmen Steine und errichteten einen Haufen und aßen daselbst auf dem Haufen. 47Und Laban nannte ihn Jegar Sahadutha, und Jakob nannte ihn Galed. 48Und Laban sprach: Dieser Haufe sei heute ein Zeuge zwischen mir und dir! Darum gab man ihm den Namen Galed, 49und Mizpa, weil er sprach: Jehova sei Wächter zwischen mir und dir, wenn wir einer vor dem anderen verborgen sein werden! 50Wenn du meine Töchter bedrücken, und wenn du noch Weiber nehmen solltest zu meinen Töchtern... kein Mensch ist bei uns; siehe, Gott ist Zeuge zwischen mir und dir. 51Und Laban sprach zu Jakob: Siehe, dieser Haufe, und siehe, das Denkmal, das ich errichtet habe zwischen mir und dir: 52dieser Haufe sei Zeuge und das Denkmal ein Zeugnis, daß weder ich über diesen Haufen zu dir hinausgehe, noch daß du über diesen Haufen und dieses Denkmal zu mir hinausgehest zum Bösen. 53Der Gott Abrahams und der Gott Nahors richte zwischen uns, der Gott ihres Vaters! Da schwur Jakob bei der Furcht seines Vaters Isaak. 54Und Jakob opferte ein Schlachtopfer auf dem Gebirge und lud seine Brüder ein zu essen; und sie aßen und übernachteten auf dem Gebirge.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Gen 31:1 Jacob, displeased with the envy of Laban and his sons, departs secretly.
Gen 31:19 Rachel steals her father's images.
Gen 31:22 Laban pursues after him, and complains of the wrong.
Gen 31:34 Rachel's stratagem to hide the images.
Gen 31:36 Jacob's complaint of Laban.
Gen 31:43 The covenant of Laban and Jacob at Galeed.
Jacob.
Gen 31:8 Gen 31:9 Job 31:31 Ps 57:4 Ps 64:3 Ps 64:4 Ps 120:3 - Ps 120:5 Pro 14:30 Pro 27:4 Eccl 4:4 Ezek 16:44 Titus 3:3
glory. "Glory" is here used for "wealth," riches, or property; since those who possess riches, generally make them the subject of glory. The original word cavod, signifies both "glory" and "weight."
Gen 45:13 Esth 5:11 Job 31:24 Job 31:25 Ps 17:14 Ps 49:16 Ps 49:17 Eccl 4:4 Isa 5:14 Jer 9:23 Matt 4:8 1Tim 6:4 1Pet 1:24

 2   countenance.
Gen 4:5 Deut 28:54 1Sam 18:9 - 1Sam 18:11 Dan 3:19
it was.
Gen 30:27
as before. Heb. as yesterday and the day before.
Exod 4:10 Deut 19:4 1Sam 19:7
*marg:
Gen 31:2

 3   Return.
Gen 28:15 Gen 28:20 Gen 28:21 - Gen 29:15 Gen 32:9 Gen 35:1 Gen 46:2 Gen 46:3 Gen 50:24 Ps 46:1 Ps 50:15 Ps 90:15
land.
Gen 31:13 Gen 31:18 Gen 13:15 Gen 26:3 - Gen 26:5 Gen 28:4 Gen 28:13 Gen 28:15 Gen 30:25
with thee.
Gen 21:22 Gen 26:24 Gen 28:15 Gen 32:9 Isa 41:10 Heb 13:5

 4   Gen 31:4

 5   I see.
Gen 31:2 Gen 31:3
the God.
Gen 31:3 Gen 31:13 Gen 31:42 Gen 31:53 Gen 32:9 Gen 48:15 Gen 50:17

 6   Gen 31:38 - Gen 31:42 Gen 30:29 Eph 6:5 - Eph 6:8 Col 3:22 - Col 3:25 Titus 2:9 Titus 2:10 1Pet 2:18

 7   ten times. The Hebrew, asereth monim, is literally, as Aquila renders, "ten numbers;" and Symmachus, "ten times in number;" which probably implies an indefinite number: see ver. 41 Gen 31:41.
Lev 26:26 Num 14:22 Neh 4:12 Job 19:8 Isa 4:1 Zech 8:23
God.
Gen 31:29 Gen 20:6 Job 1:10 Ps 37:28 Ps 105:14 Ps 105:15 Isa 54:17

 8   Gen 30:32

 9   Gen 31:1 Gen 31:16 Esth 8:1 Esth 8:2 Ps 50:10 Pro 13:22 Matt 20:15

 10   a dream.
Gen 31:24 Gen 20:6 Gen 28:12 Num 12:6 Deut 13:1 1Kgs 3:5
rams. or, he-goats. ringstraked.
Gen 30:39
grisled. The original word, beroodim, from barad, "hail" means marked with white spots like hail; to which our word grisled, from the old french gresle, now grele, hail, perfectly agrees; hence gresle, spotted with white on a dark ground.


 11   the angel.
Gen 31:5 Gen 31:13 Gen 16:7 - Gen 16:13 Gen 18:1 Gen 18:17 Gen 48:15 Gen 48:16
Here am I.
Gen 22:1 Exod 3:4 1Sam 3:4 1Sam 3:6 1Sam 3:8 1Sam 3:16 Isa 58:9

 12   Lift up.
Gen 30:37 - Gen 30:43
I have seen.
Gen 31:42 Exod 3:7 Exod 3:9 Lev 19:13 Deut 24:15 Ps 12:5 Ps 139:3 Eccl 5:8 Acts 7:34 Eph 6:9

 13   the God.
Gen 28:12 - Gen 28:22 Gen 35:7
return.
Gen 31:3 Gen 32:9

 14   Rachel.
Ruth 4:11
yet any.
Gen 2:24 Gen 29:24 Gen 29:29

 15   sold us.
Gen 31:41 Gen 29:15 - Gen 29:20 Gen 29:27 - Gen 29:30 Gen 30:26 Exod 21:7 - Exod 21:11 Neh 5:8

 16   which God.
Gen 31:1 Gen 31:9 Gen 30:35 - Gen 30:43
whatsoever.
Ps 45:10

 17   upon camels.
Gen 24:10 Gen 24:61 1Sam 30:17

 18   for to go.
Gen 27:1 Gen 27:2 Gen 27:41 Gen 28:21 Gen 35:27 - Gen 35:29

 19   images. Heb. teraphim.
Gen 31:30 Gen 31:32 Gen 35:2 Josh 24:2 Judg 17:4 Judg 17:5 Judg 18:14 - Judg 18:24 Judg 18:31 1Sam 19:13 Ezek 21:21 Hos 3:4
These might have been images devoted to superstitious or idolatrous purposes, as they are termed gods by Laban, in ver. 30. Gen 31:30 The Targums of Onkelos and Jonathan render it, tzalmanaya, "images;" the LXX. and Theodoret, [eidolon *G1497*], idols; Aquilla [morphomata], 'figures;' and the Persian, asterlabha, 'astrolabes'.


 20   unawares to Laban. Heb. the heart of Laban. See referenceson ver. 27 Gen 31:27
Gen 31:20

 21   passed.
Gen 2:14 Gen 15:18 Josh 24:2 Josh 24:3
set his.
Gen 46:28 Num 24:1 2Kgs 12:17 Jer 50:5 Luke 9:51 - Luke 9:53
Gilead.
Gen 31:23 Num 32:1 Deut 3:12 Josh 13:8 Josh 13:9 Judg 10:18 1Kgs 17:1

 22   Gen 30:36 Exod 14:5 - Exod 14:31 Job 5:12 Job 5:13

 23   Gen 13:8 Gen 24:27 Exod 2:11 Exod 2:13

 24   the Syrian.
Gen 28:5 Deut 26:5 Hos 12:12
dream.
Gen 31:10 Gen 31:29 Gen 20:3 Gen 40:5 Gen 41:1 Num 12:6 Num 22:20 Num 22:26 1Kgs 3:5 Job 33:15 - Job 33:17 Job 33:25 Matt 1:20 Matt 2:12 Matt 27:19
Take heed.
Gen 31:42 Gen 24:50 Num 24:13 2Sam 13:22 Ps 105:14 Ps 105:15 Isa 37:29
either good or bad. Heb. from good to bad.


 25   Gen 12:8 Gen 33:18 Heb 11:9

 26   What.
Gen 31:36 Gen 3:13 Gen 4:10 Gen 12:18 Gen 20:9 Gen 20:10 Gen 26:10 Josh 7:19 1Sam 14:43 1Sam 17:29 John 18:35
carried.
Gen 31:16 Gen 2:24 Gen 34:29 1Sam 30:2

 27   Wherefore.
Gen 31:3 - Gen 31:5 Gen 31:20 Gen 31:21 Gen 31:31 Judg 6:27
steal away from me. Heb. hast stolen me.
Gen 31:20
*marg:
Gen 31:27
that I.
Pro 26:23 - Pro 26:26
with mirth.
Gen 24:59 Gen 24:60 Job 21:11 - Job 21:14
tabret.
Exod 15:20

 28   kiss.
Gen 31:55 Gen 29:13 Exod 4:27 Ruth 1:9 Ruth 1:14 1Kgs 19:20 Acts 20:37
foolishly.
Gen 31:3 Gen 31:13 Gen 31:24 1Sam 13:13 2Chr 16:9 1Cor 2:14

 29   the power.
Ps 52:1 John 19:10 John 19:11
the God.
Gen 31:42 Gen 31:53 Gen 28:13 Josh 24:2 Josh 24:3 2Kgs 19:10 Dan 2:47 Dan 3:28 Dan 6:20 Dan 6:26
yesternight.
Gen 31:24
Take.
Acts 5:38 Acts 5:39 Acts 9:5

 30   my gods.
Gen 31:19 Exod 12:12 Num 33:4 Judg 6:31 Judg 18:24 1Sam 5:2 - 1Sam 5:6 2Sam 5:21 Isa 37:19 Isa 46:1 Isa 46:2 Jer 10:11 Jer 43:12

 31   Because.
Gen 31:26 Gen 31:27 Gen 20:11 Pro 29:25

 32   whomsoever. This was rash, and might have produced fatal effects; but Jacob was partial to Rachel, and did not suspect her; and he was indignant at being accused of a crime which he deeply abhorred. Scott.
Gen 31:19 Gen 31:30 Gen 44:9 - Gen 44:12
before.
Gen 31:23 Gen 13:8 Gen 19:7 Gen 30:33 1Sam 12:3 - 1Sam 12:5 2Cor 8:20 2Cor 8:21 2Cor 12:17 - 2Cor 12:19
For Jacob.
1Sam 14:24 - 1Sam 14:29

 33   Leah's.
Gen 24:28 Gen 24:67

 34   had taken.
Gen 31:17 Gen 31:19
furniture. The word, car, rendered "furniture," properly denotes "a large round pannier," placed one on each side of a camel, for a person, especially women, to ride in. It is a hamper, like a cradle, having a back, head, and sides, like a great chair. Moryson describes them as "two long chairs like cradles, covered with red cloth, to hang on the two sides of the camel." Hanway calls them kedgavays, which "are a kind of covered chairs, which the Persians hang over their camels in the manner of panniers, and are big enough for one person to sit in." Thevenot, who calls then counes, says that they lay over them a cover, which keeps then both from the rain and sun; and Maillet describes them as covered cages, hanging on each side of a camel. The late Editor of Calmet has furnished a correct delineation of these cars, as seen on one side of a camel, copied from Dalton's Prints of Egyptian Figures.
searched. Heb. felt.


 35   my lord.
Gen 18:12 Exod 20:12 Lev 19:3 Eph 6:1 1Pet 2:18 1Pet 3:6
rise up.
Lev 19:32 1Kgs 2:19
custom.
Gen 18:11 Lev 15:19

 36   was wroth.
Gen 30:2 Gen 34:7 Gen 49:7 Num 16:15 2Kgs 5:11 2Kgs 13:19 Pro 28:1 Mark 3:5 Eph 4:26 Jas 1:19 Jas 1:20

 37   set it here.
Gen 31:32 Josh 7:23 1Sam 12:3 1Sam 12:4 Matt 18:16 1Cor 6:4 1Cor 6:5 1Thess 2:10 Heb 13:18 1Pet 2:12 1Pet 3:16

 38   twenty.
Gen 31:41
ewes.
Gen 30:27 Gen 30:30 Exod 23:26 Deut 28:4
the rams.
Ezek 34:2 - Ezek 34:4

 39   torn of.
Exod 22:10 Exod 22:31 Lev 22:8 1Sam 17:34 1Sam 17:35 John 10:12 John 10:13
I bare.
Exod 22:10 - Exod 22:13
or stolen.
Luke 2:8

 40   Exod 2:19 - Exod 2:22 Exod 3:1 Ps 78:70 Ps 78:71 Hos 12:12 Luke 2:8 John 21:15 - John 21:17 Heb 13:7 1Pet 5:2 - 1Pet 5:4

 41   fourteen.
Gen 31:38 Gen 29:18 - Gen 29:30 Gen 30:33 - Gen 30:40 1Cor 15:10 2Cor 11:26
ten times.
Gen 31:7

 42   Except.
Gen 31:24 Gen 31:29 Ps 124:1 - Ps 124:3
fear.
Gen 31:53 Gen 27:33 Ps 76:11 Ps 76:12 Ps 124:1 Isa 8:13
hath seen.
Gen 31:12 Gen 11:5 Gen 16:11 Gen 16:13 Gen 29:32 Exod 3:7 1Chr 12:17 Ps 31:7 Jude 1:9

 43   Gen 31:43

 44   let us.
Gen 15:18 Gen 21:22 - Gen 21:32 Gen 26:28 - Gen 26:31 1Sam 20:14 - 1Sam 20:17
a witness.
Gen 31:48 Gen 31:52 Gen 21:30 Deut 31:19 Deut 31:21 Deut 31:26 Josh 22:27 Josh 24:25 - Josh 24:27
; God can put a bridle into the mouth of wicked man to restrain their malice; and then, though they have no love for his people, they will pretend to it, and try to make a merit of necessity. Scott.


 45   Gen 28:18 - Gen 28:22

 46   brethren.
Gen 31:23 Gen 31:32 Gen 31:37 Gen 31:54
Gather.
Josh 4:5 - Josh 4:9 Josh 4:20 - Josh 4:24 Josh 7:26 2Sam 18:17 Eccl 3:5
an heap. The word gal, rendered "heap," properly signifies a round heap or circle; probably like the Druidical remains in this country, which have been traced in India, Persia, Western Asia, Greece, and Northern Europe. These usually consist of irregular circles of large stones, with a principal one in the midst; the former probably being used for seats, and the latter for an altar; corresponding to the stone set up as a pillar by Jacob, and the heap of stones collected by his brethren. They appear to have been used, as Gilgal undoubtedly was,
(Josh 4:5; Judg 2:1; Judg 3:19; ch. 20 Judg 20:1. 1Sam 7:16; 1Sam 10:8, 1Sam 10:17; 1Sam 11:15; 1Sam 13:7; 1Sam 15:33. 2Sam 19:15, 2Sam 19:40. 2Kgs 2:1.)
as temples, and as places for holding councils, and assembling the people. For a satisfactory elucidation of this subject, consult the Fragments to Calmet, Nos. 156, 735, 736.


 47   Jegar-sahadutha. i.e., the heap of witness. Chald. Galeed. i.e., the heap of witness. Heb.
Heb 12:1

 48   This heap.
Josh 24:27
Galeed. or, Gilead.
Gen 31:23 Deut 2:36 Deut 3:16 Josh 13:8 Josh 13:9

 49   Mizpah. i.e., a beacon, or watch-tower.
Judg 10:17 Judg 11:11 Judg 11:29
Mizpeh.
1Sam 7:5 1Kgs 15:22 Hos 5:1

 50   afflict.
Lev 18:18 Matt 19:5 Matt 19:6
God.
Judg 11:10 1Sam 12:5 Jer 29:23 Jer 42:5 Mic 1:2 Mal 2:14 Mal 3:5 1Thess 2:5

 51   I have cast. For yarithi, "I have set up," we may read yaritha, "Thou hast set up," with one Heb. and one Sam. MS: see ver. 45 Gen 31:45.
Gen 31:51

 52   Gen 31:44 Gen 31:45 Gen 31:48

 53   God of Abraham.
Gen 11:24 - Gen 11:29 Gen 11:31 Gen 17:7 Gen 22:20 - Gen 22:24 Gen 24:3 Gen 24:4 Exod 3:6 Josh 24:2
their father. For avihem, "Their father," several MSS. read avichem, "Your father," for Terah was an idolater: see Josh 24:2.
judge.
Gen 16:5
sware.
Gen 14:22 Gen 21:23 Gen 21:24 Gen 24:3 Gen 26:28 - Gen 26:31
fear.
Gen 31:42 Deut 6:13

 54   offered sacrifice. or, killed beasts. did eat.
Gen 21:8 Gen 26:30 Gen 37:25 Exod 18:12 2Sam 3:20 2Sam 3:21

 55   and kissed.
Gen 31:28 Gen 33:4 Ruth 1:14
blessed.
Gen 24:60 Gen 28:1 Num 23:5 Num 23:8 Num 23:11 Deut 23:5 Pro 16:7
returned.
Gen 18:33 Gen 30:25 Num 24:25 Deut 32:36 Ps 76:10 Acts 28:4 Acts 28:5


Display settings Display settings SStrong's number hide!