COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!




Carl Heinrich Riegers - Comments (GER)
(1-26) - Paulus reist von Cäsarea ab, um nach Rom geliefert zu werden; findet unterwegs unterschiedliche Veranlassung, dem Evangelium würdiglich zu wandeln, und sich als ein Christ unverzagt zu beweisen. Der Gläubigen Weg scheint freilich oft auch bloß dem wellenförmigen Lauf der Welt überlassen zu sein, und unter Anderer Willkür und Beschließen zu stehen. Aber es ist doch lautere Erfüllung der Verheißungen GOttes darunter; und sie haben auch ihres auf GOtt und sein Wort gerichteten Sinnes bei allen Vorfallenheiten zu genießen. GOtt der die Geringen tröstet, bereitet einem auch aus einen anderen Gläubigen Gefährtschaft, oft auch durch die Lenkung eines Welt = Menschen zu freundlichem Begegnen, eine nötige Aushilfe. - An Weckern und Vorbereitungen, bei dieser Reise nicht sicher zu sein, ließ es GOtt auch rohen Gemütern nicht fehlen. Aber die ersten Anmahnungen von der Art nimmt man insgemein nicht sonderlich zu Herzen, sondern rechnet es unter die gewöhnlichen Zufälle. Paulus bezeugte sich bei seinem Christensinn zuerst wachsam, und auch für die Abwendung leiblicher Gefahr und zeitlichen Schadens besorgt, lehrt uns aber eben damit, daß ein Christ kein Wagehals ist, und auch vom Zeitlichen nichts verschleudert, sondern wohl bedenkt: es ist ja, HErr dein Geschenk und Gab, mein Leib und Seel und Alles, was ich hab, in diesem armen Leben. Wenn Welt = Menschen, die roh genug sind, ihre Erstgeburt und daran hängendes himmlisches Erbe zu verkaufen, auch Dinge dieses zeitlichen Lebens so unbesonnen hinschleudern, und sich in Gefahr geben, so ist das kein Glaube, sondern vielmehr ein Beweis ihres ganz unempfindlich gewordenen Fleisches = Sinnes. Ein Christ, der über Abwendung zeitlichen Schadens wacht, tut es nicht aus irdischem Sinn, als ob er an diesem klebte, sondern um GOttes und seiner Ordnung willen, der das, was er erschaffen und beschert hat, auch erhalten und Nutz gebracht wissen will. - Wie diese Schiffsleute durch übernahme einer kleinen Ungelegenheit sich viel größere Not hätten ersparen können, so geht es unserem ungeduldigen Herzen oft, daß es sich in tiefe Not stürzt, da es einer kleineren entgehen will. Wenn man aus einem günstigen Umstand zu viel gemacht, und bereits sein Vorhaben erreicht zu haben gerechnet hat, und es schlägt so damit um; wie muß man die Flügel hängen lassen, oft aber auch unter solcher Rat = und Hilflosigkeit noch in GOttes Hände getrieben werden. Da schlagen aber Meeres = Wellen nicht so hin und her, wie der Trotz und die Zaghaftigkeit des menschlichen Herzens umschlägt. - Zur Erhaltung seines zeitlichen Lebens muß man oft von sich werfen, was man sonst noch so fest hält; wer gäbe einem Gehör, wenn man dergleichen etwas um der Erhaltung zum ewigen Leben nötig anpriese. Wohl Jeglichem der in Pauli Glaubensbekenntnis: GOtt des ich bin, und dem ich diene, so einstimmen kann, und unter Allem, was auf dem Angst = Meer dieser Welt vorkommen mag, die Ansprache behält: O GOtt! Dein bin ich, Dir diene ich, bewahre mich. GOtt wacht nicht nur über uns, sondern es ist Ihm auch darum zu tun, daß wir es wissen, ohne Furcht seien, und Ihm trauen. - über die, so mit ihm schiffen, muß Paulus doch auch manches Anliegen gehabt haben, darüber ihm die göttliche Antwort kam: GOtt hat sie dir geschenkt. Sein Glaube kam auch den Anderen zu statten, doch sucht er auf alle Weise auch in ihnen Glauben zu erwecken. Und das so mäßiglich, daß er dabei das Anfahren an eine Insel mithin auch den Gebrauch äußerlicher Mittel, nicht ausschließt, vielmehr den Schiffleuten etwas angibt, worauf sie zu sinnen hätten.

(27-44) - Paulus gibt unter manchen weiter vorgekommenen mißlichen Umständen guten Rat. Der Verlust des Schiffes und alles Gerätes ist nicht zu verhüten, auf der Insel Melite aber findet sich aller Leben gerettet. O wie manche solcher elenden Nächte hat es inzwischen auch gegeben, nicht nur bei denen, die auf dem Meer fuhren, sondern auch bei Anderen, die aus der Tiefe zum HErrn riefen, und seiner Hilfe von einer Morgenwache zur anderen erharrten. - Der Schiffleute Gesuch, zu entfliehen, zeigt an, wie wenig Glauben sie an Pauli Wort, aber auch wie wenig redlichen ernst sie auf ihre Pflicht gehabt haben. Paulus bei seiner Gemüts = Gegenwart und sonstigen Kenntnis des menschlichen Herzens konnte ein solches Vorhaben am bäldesten bemerken. Den Segen GOttes über den Gebrauch rechtmäßiger Mittel erwarten und erbeten, ist keine geringe Glaubenskraft. Auch die größte Not muß das Danken aus des Christen Herz nicht gar verdrängen. So lange unter dem Leiden noch ein Merken auf GOttes Wohlmachen, Verschonen, guten Ausgang ist, so lange ist noch Anlaß und Lust zum Danken. Mit diesem seinem Tischgebet wurde Paulus ein gutes Salz unter ihnen Allen. - Die Kriegsknechte besorgten sich einer Verantwortung, wenn einer ihrer Gefangenen entflöhe; und darum kamen sie auf den grimmigen Einfall, sei zu töten. So kann sich Mancher durch seinen durch seinen vermehrten Diensteifer verleiten lassen, daß er nur immer auf eine Seite sieht, dessen aber was er Anderen daneben schuldig wäre, völlig vergißt. - Daß GOtt dem Paulus und seinen gläubigen Gefährten nichts Besonderes macht zu ihrer Errettung, sondern sie eben auch nach Art der übrigen Allen durchgebracht werden, lassen sie sich nicht befremden. Paulus hat nach 2.Kor. 11, 25 schon vorher auch ein dergleichen 24 stündiges Umgetriebenwerden zu erfahren gehabt, und wußte überhaupt, wie GOtt seine Verheißungen so erfülle, daß er dabei seine Allmacht unter den Gebrauch menschlicher Mittel verberge. Soll auch ich meines Orts noch länger bleiben auf dem ungestümen Meer, da mich Wind und Wellen treiben durch so manches Leid = Beschwer, o so laß in Kreuz und Pein Hoffnung meinen Anker sein!


Display settings Display settings