Jeruzalémská biblia (CZ) - Žalmy - 119. kapitola

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Jeruzalémská biblia (CZ)

Jeruzalémská bible je špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně francouzští badatelé věnovali studiu a výzkumu na poli biblické filologie, historie a archeologie. Na základě zevrubné a velmi přesné exegetické práce vznikl pak z původních jazyků nejprve francouzský překlad – La Bible de Jérusalem (JB), 1. vydání 1954, definitivní 1973 –, jenž se stal základem pro další edice v hlavních evropských jazycích. Hlavní zásadou jeho tvůrců je nevnášet do biblického překladu literární kvality, které nejsou vlastní originálu. Druhou předností vloženou do tohoto díla jsou úvody k jednotlivým biblickým knihám a pomocný poznámkový aparát, které každému čtenáři Bible dodávají nejdůležitější poznatky interpretační, aniž by ho zbytečně zatěžovaly svým rozsahem. Česká verze Jeruzalémské bible vzniká metodou srovnávacího překladu z francouzštiny (originální znění JB) a původních biblických jazyků (pro přesné rozpoznání předlohy). Její autoři berou v potaz i bohatou tradici českých biblických překladů 20. století, které se můžou stát inspirací, cennou zejména po terminologické stránce. Žádný ale není měřítkem, či dokonce svazujícím břemenem v otázce jazykového stylu. I pro tvůrce české JB je totiž nejdůležitější, aby výsledek jejich práce byl věrný biblickému originálu, s co nejpatrnějším uchováním jeho stylu i literární formy. Manželé Dagmar a František X. Halasovi zahájili práci na českém překladu v roce 1980, v polistopadové době se začalo s publikováním prvních sešitů pracovního vydání. Průběžně pokračují redakční práce, aby česká Jeruzalémská bible vyšla co nejdřív jako celek. Pracovní vydání české verze Jeruzalémské bible je určeno k diskusi mezi odbornou i laickou veřejností. Vyzýváme tedy všechny čtenáře, aby své diskusní příspěvky, připomínky k českému překladu a textové korektury zasílali na adresu redakce: nakladatelství KRYSTAL OP, Husova 8, 110 00 Praha 1, e-mail: krystalop@volny.cz

Copyright: Copyright © František X. a Dagmar Halasovi, Copyright © Krystal OP s.r.o
URL: http://krystal.op.cz/

 

Kniha hostí



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Jeruzalémská biblia (CZ)

zobraziť poznámky prekladateľov

1Álef. Šťastní, jejichž cesta je bez úhony, ti, kteří kráčejí v Jahvově zákoně! 2Šťastní, kdo dodržují jeho svědectví a kdo ho z celého srdce hledají 3a kdo nepáchajíce zlo kráčejí po jeho cestách! 4Ty vyhlašuješ své předpisy, mají se zachovávat v úplnosti. 5Kéž se mé cesty utvrdí, abych zachovával tvou vůli. 6Pak nebudu nijak zahanben, když opět spatřím všechna tvá přikázání. 7Upřímným srdcem ti budu vzdávat díky, poučen o tvých spravedlivých soudech. 8Tvou vůli chci zachovávat, neopouštěj mě nadobro. 9Bét. Jak má mladík uchovat svou cestu čistou? Zachováváním tvého slova. 10Z celého srdce hledám tebe, od tvých přikázání se neodchyluji. 11V srdci jsem uchoval tvé sliby, abych vůči tobě nijak nepochybil. 12Jsi tak požehnaný, Jahve, pouč mě o své vůli! 13Svými rty jsem vyjmenoval všechny soudy tvých úst. 14Nad cestou tvého svědectví se raduji více než nad jakýmkoli bohatstvím. 15O tvých předpisech chci rozjímat a hledět na tvé stezky. 16Ve tvé vůli nalézám své potěšení, nezapomínám na slovo tvé. 17Gimel. Buď dobrotivý k svému služebníku a budu živ, budu zachovávat tvé slovo. 18Otevři mi oči: budu hledět na divy tvého zákona. 19Jsem přece na zemi cizincem, neskrývej mi tedy svá přikázání. 20Má duše se v každé době stravuje touhou po tvých soudech. 21Svaluješ vinu na pyšné, prokleté, kteří překračují tvá přikázání. 22Zbav mě urážky a pohrdání, neboť já dodržuji tvé svědectví. 23Ať si zasedají a mluví proti mně knížata, tvůj služebník rozjímá o tvé vůli. 24Tvé svědectví, to jsou mé slasti, tvá vůle - moji rádcové. 25Dálet. Má duše přilnula k prachu, oživ mě podle svého slova. 26Vypočítávám své cesty, ty mi odpovídáš, pouč mě o své vůli. 27Dej, ať porozumím cestě tvých předpisů, o tvých divech budu rozjímat. 28Má duše se rozplývá v zármutku, pozdvihni mě podle svého slova. 29Odvrať mě od cesty lži, dej mi milost svého zákona. 30Zvolil jsem cestu pravdy, podřizuji se tvým soudům. 31Přimykám se ke tvému svědectví, Jahve, kéž mě nezklameš. 32Běžím po cestě tvých přikázání, vždyť tys dal mému srdci volnost. 33Hé. Pouč mě, Jahve, o cestě své vůle, chci si ji ponechat jako odměnu. 34Dej, ať porozumím a ať dodržuji tvůj zákon, ať ho zachovávám z celého srdce. 35Veď mě na cestu svých přikázání, neboť tam je mé potěšení. 36Nakloň mé srdce k svému svědectví a nikoli k zisku. 37Osvoboď mé oči od nicotných obrazů, oživ mě svým slovem. 38Dodrž svůj slib svému služebníku, aby panovala bázeň před tebou. 39Osvoboď mě od urážky, jež mě děsí, tvé soudy jsou vítány. 40Hle, toužil jsem po tvých předpisech, oživ mě svou spravedlností. 41Vav. Ať ke mně přijde tvá láska, Jahve, tvá spása, jak jsi slíbil! 42Ať slovem pohotově odpovídám na urážku, neboť spoléhám na tvé slovo. 43Neodnímej mi z úst slovo pravdy, vždyť doufám ve tvé soudy. 44Budu tvůj zákon zachovávat bez oddechu, navždy a na věky. 45Budu si volně kráčet, vždyť vyhledávám tvé předpisy. 46Před králi promluvím o tvém svědectví a nebudu se vůbec hanbit. 47Tvá přikázání mi byla slastí, velice jsem si je zamiloval. 48Vztahuji ruce k tvým přikázáním, jež miluji, o tvé vůli rozjímám. 49Zajin. Rozpomeň se na slovo dané svému služebníku, jímž jsi mi dal naději. 50To je má útěcha v bídě: oživuje mě tvůj slib. 51Pyšní se mi po libosti posmívali, já jsem v tvém zákoně neochabl. 52Připomínám si tvé dávné soudy, Jahve, a utěšuji se. 53Zmocňuje se mě hněv nad bezbožnými, kteří opouštějí tvůj zákon. 54Tvá vůle je pro mne písní, tam, kde přebývám jako cizinec. 55V noci si připomínám tvé jméno, Jahve, a zachovávám tvůj zákon. 56Pro mne platí toto: dodržování tvých předpisů. 57Chet. Mým údělem, Jahve, jak jsem řekl, je zachovávání tvých slov. 58Z celého srdce chci obměkčit tvou tvář, slituj se nade mnou, jak jsi slíbil! 59Přemítám o svých cestách a vracím se k tvému svědectví. 60Spěšně a bez prodlení zachovávám tvá přikázání. 61Sítě bezbožníků mě obkličují, nezapomínám na tvůj zákon. 62Vstávám o půlnoci a vzdávám ti díky za tvé spravedlivé soudy, 63vždyť jsem spojencem všech, kdo se tě bojí a dodržují tvé předpisy. 64Tvá láska, Jahve, naplňuje zemi, pouč mě o své vůli. 65Tet. Prokázal jsi svému služebníku dobro, Jahve, podle svého slova. 66Nauč mě rozvaze a vědění, vždyť mám víru ve tvá přikázání. 67Dokud jsem nebyl zkrušen, bloudil jsem, nyní si hledím tvého slibu. 68Ty, dobrotivý a dobře činící, pouč mě o své vůli. 69Pyšní mě klamou lží, já celým srdcem dodržuji tvé předpisy. 70Necitelné je jejich srdce, jako ze sádla, pro mne je slastí tvůj zákon. 71Je pro mne k dobrému, jsem-li zarmoucen, abych se poučil o tvé vůli. 72Je pro mne k dobrému zákon z tvých úst, víc než miliony ve zlatě a stříbře. 73Jod. Tvé ruce mě učinily a upevnily, dej mi porozumění, naučím se tvým přikázáním. 74Kdo se tě bojí, vídá mě s radostí, neboť doufám ve tvé slovo. 75Vím, Jahve, že spravedlivé jsou tvé soudy, žes mě zkrušil právem. 76Ať je mi útěchou tvá láska, jak jsi to slíbil svému služebníku! 77Ať mě potká tvá něžná láska, a budu žít, neboť tvůj zákon je pro mne slastí. 78Hanba pyšným, kteří mě zavalují lží! Já rozjímám o tvých předpisech. 79Ať se ke mně přikloní, kdo se tě bojí a kdo znají tvé svědectví! 80Ať je mé srdce bez vady, jde-li o tvou vůli, pak nebudu zahanben. 81Kaf. Až do konce půjde má duše za tvou spásou, doufám ve tvé slovo. 82Až do konce mé oči za tvým slibem, kdy mě utěšíš? 83Podobám se měchu vystavenému kouři, a přece nezapomínám na tvou vůli. 84Jak dlouhé budou dny tvého služebníka, kdy budeš soudit mé pronásledovatele? 85Pyšní mi hloubí jámy v rozporu s tvým zákonem. 86Pravdou jsou všechna tvá přikázání: pomoz mi, když mě pronásleduje lež. 87Málem už se mnou na této zemi skoncovali, a přesto tvé předpisy neopustím. 88Dle své lásky mě oživuj, budu dodržovat svědectví tvých úst. 89Lámed. Navěky, Jahve, tvé slovo, neměnné na nebesích; 90od věků do věků tvá pravda, upevnil jsi zemi, ona trvá. 91Vše dodnes trvá podle tvých soudů, neboť všechno ti slouží. 92Kdyby tvůj zákon pro mne nebyl slastí, dávno bych zahynul v bídě. 93Nikdy nezapomenu na tvé předpisy, ty mě jimi oživuješ. 94Jsem tvůj, zachraň mě, vyhledávám tvé předpisy. 95Číhají na mne bezbožníci, aby mě zahubili, já však chápu tvé svědectví. 96Dohlédl jsem na konec každé dokonalosti: jak nedohledné je tvé přikázání! 97Mém. Jak miluji tvůj zákon! Po celý den o něm rozjímám. 98Moudřejším mě činíš nad mé nepřátele svým přikázáním, je stále u mne. 99Více důvtipu mám než všichni mí učitelé, o tvém svědectví rozjímám. 100Více porozumění mám než všichni starci, dodržuji všechny tvé předpisy. 101Od každé zlé cesty chráním své kroky, abych zachovával tvé slovo. 102Od tvých soudů se neodvracím, protože mě učíš ty. 103Jak sladký je na mém ponebí tvůj slib, nad med sladší v mých ústech! 104Tvé předpisy mi dávají chápavost a nenávidím každou cestu lži. 105Nún. Svítilnou pro mé kroky je tvé slovo, světlem na mé cestě. 106Zachovávám, co jsem přísahal, budu se držet tvých spravedlivých soudů. 107Jsem na dně bídy, Jahve, oživ mě podle svého slova. 108Přijmi se zalíbením obětní dar mých úst, Jahve, pouč mě o svých soudech. 109Svou duši mám neustále v rukou, nezapomínám na tvůj zákon. 110I když mi bezbožníci nastražují léčku, neuchyluji se od tvých předpisů. 111Tvé svědectví je mým dědictvím navždy, je radostí mého srdce. 112Nakláním své srdce, aby konalo tvou vůli, v tom je odměna navždy. 113Sámek. Nenávidím dvojaká srdce a miluji tvůj zákon. 114Ty, mé útočiště, můj štíte, doufám ve tvé slovo. 115Odvraťte se ode mne, zlovolníci, chci dodržovat přikázání svého Boha. 116Buď mi oporou, jak jsi slíbil, a budu žít, nezahanbuj mé očekávání. 117Buď mi podporou a budu spasen, tvou vůli budu mít stále na očích. 118Srážíš všechny, kdo překračují tvou vůli, lživý je jejich výpočet. 119Za rez pokládáš všechny bezbožníky země, proto miluji tvé svědectví. 120Hrůzou před tebou se chvěje mé tělo, tvých soudů se bojím. 121Ajin. Vykonával jsem soud a spravedlnost, nevydávej mě mým katanům. 122K dobrému buď spojen se svým služebníkem, ať mě nemučí pyšní lidé. 123Až do konce jdou mé oči za tvou spásou, za tvým slibem spravedlnosti. 124Jednej se svým služebníkem podle své lásky, pouč mě o své vůli. 125Jsem tvůj služebník, dej mi porozumění, a poznám tvé svědectví. 126Je čas jednat, Jahve, tvůj zákon byl porušen. 127Proto miluji tvá přikázání víc než zlato a než ryzí zlato. 128Proto se řídím všemi tvými předpisy a nenávidím každou cestu lži.  129Pé. Tvé svědectví je tak podivuhodné, proto je má duše uchovává.  130Když se ukáže tvé slovo, osvěcuje a prostí lidé pochopí.  131Dokořán otevírám ústa a nadechuji se v dychtivosti po tvých přikázáních.  132Shlédni ke mně, slituj se nade mnou, je to právo těch, kdo milují tvé jméno.  133Dle svého slibu upevni mé kroky, ať nade mnou nezvítězí zlo.  134Vykup mě z muk, jež působí člověk, budu zachovávat tvé předpisy.  135Pro svého služebníka rozjasni svou tvář, pouč mě o své vůli.  136Mé oči se zalévají slzami, neboť se nezachovává tvůj zákon. 137Çáde. Jak jsi spravedlivý, Jahve! Jak přímé jsou tvé soudy. 138Své svědectví ukládáš jako spravedlnost, jako úplnou pravdu. 139Má horlivost mě stravuje, vždyť mí utlačovatelé zapomínají na tvé slovo. 140Tvůj slib je plně vyzkoušen, tvůj služebník jej má rád. 141I když jsem ubohý a pohrdají mnou, nezapomínám na tvé předpisy. 142Věčnou spravedlností je tvá spravedlnost, pravdou je tvůj zákon. 143Dolehly na mne úzkost, útlak, tvá přikázání jsou mi slastí. 144Věčná spravedlnost je tvé svědectví, dej mi porozumění, a budu žít. 145Kóf. Volám z celého srdce, odpověz mi, Jahve, budu dodržovat tvou vůli. 146Volám tě, zachraň mě, budu se držet tvého svědectví. 147Předbíhám úsvit a úpěnlivě prosím, doufám ve tvé slovo. 148Mé oči předbíhají noční hlídku, abych rozjímal o tvém slibu. 149Ve své lásce slyš můj hlas, Jahve, dle svých soudů mě oživ. 150Mí pronásledovatelé se ženou za hanebností, vzdalují se tvého zákona. 151Ty jsi nablízku, Jahve, pravda jsou všechna tvá přikázání. 152Již dávno jsem věděl o tvém svědectví, že jsi je ustanovil navždy. 153Réš. Pohleď na mou bídu, vysvoboď mě, vždyť nezapomínám na tvůj zákon. 154Obhajuj mou při, braň mě, podle svého slibu mě oživ. 155Daleko od bezbožníků je spása, oni se nepídí po tvé vůli. 156Hojná je tvá něžná láska, Jahve, podle svých soudů mě oživ. 157Četní jsou mí pronásledovatelé, mí utlačovatelé, neochabl jsem ve tvém svědectví. 158Viděl jsem odpadlíky, ošklivili se mi, oni si nehledí tvého slibu. 159Pohleď, jak miluji tvé předpisy, Jahve, podle své lásky mě oživ. 160Pravda, základ tvého slova, na věky tvé spravedlivé soudy. 161Šín. Bezdůvodně mě pronásledují knížata, mé srdce se obává tvého slova. 162Raduji se nad tvým slibem, jako bych našel velikou kořist. 163Lež nenávidím, hnusím si ji, tvůj zákon miluji. 164Sedmkrát za den tě chválím za tvé spravedlivé soudy. 165Veliký pokoj těm, kdo milují tvůj zákon, nic pro ně není pohoršením. 166Čekám na tvou spásu, Jahve, následuji tvá přikázání. 167Má duše se drží tvého svědectví, bezvýhradně je miluji. 168Držím se tvých předpisů, tvého svědectví, všechny mé cesty máš před sebou. 169Táv. Ať se mé volání přiblíží k tvé tváři, Jahve, svým slovem mi dej porozumění. 170Ať má modlitba přijde před tvou tvář, slibem svým mě vysvoboď. 171Ať mé rty hlásají tvou chválu, neboť mě poučuješ o své vůli. 172Ať můj jazyk opakuje tvůj slib, neboť všechna tvá přikázání jsou spravedlivá. 173Ať je mi tvá ruka ku pomoci, neboť jsem si vyvolil tvé předpisy. 174Toužím po tvé spáse, Jahve, tvůj zákon je mi slastí. 175Ať má duše žije ke tvé chvále, tvé soudy ať jsou mi ku pomoci! 176Bloudím jako ztracená ovce, vyhledej svého služebníka. Ne, nezapomněl jsem na tvá přikázání.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Ž 119:1 This psalm contains sundry prayers, praises, and professions of obedience.
A.M. 3560. B.C. 444. (Title.)This Psalm, which was probably composed by Ezra, is another of the alphabetical Psalms: it consists of twenty-two parts, answering to the number of the Hebrew letters; every part being divided into eight verses, and each verse beginning with that letter which forms the title of the part; that is, the first part of eight verses with [Aleph,] the second with [Bęyth,] etc. It is an elegant, important, and useful composition; the chief subjects of which are the excellence of God's laws, and the happiness of those who observe them.
ALEPH
Blessed.
Ž 1:1 - Ž 1:3 Ž 32:1 Ž 32:2 Ž 112:1 Ž 128:1 Mt 5:3 - Mt 5:12 Lk 11:28 Jn 13:17 Jak 1:25 Zjv 22:14
undefiled. or, perfect, or sincere.
2Kr 20:3 2Krn 31:20 2Krn 31:21 Jób 1:1 Jób 1:8 Jn 1:47 Sk 24:16 2Kor 1:12 Tít 2:11 Tít 2:12
walk.
Ez 11:20 Oz 14:9 Lk 1:6 1Sol 4:1 1Sol 4:2

 2   keep.
Ž 119:22 Ž 119:146 Ž 25:10 Ž 105:45 Dt 6:17 1Kr 2:3 Prís 23:26 Ez 36:27 Jn 14:23 1Jn 3:20
seek.
Ž 119:10 Dt 4:29 2Krn 31:21 Jer 29:13

 3   1Jn 3:9 1Jn 5:18

 4   Dt 4:1 Dt 4:9 Dt 5:29 - Dt 5:33 Dt 6:17 Dt 11:13 Dt 11:22 Dt 12:32 Dt 28:1 - Dt 28:14 Dt 30:16 Joz 1:7 Jer 7:23 Mt 28:20 Jn 14:15 Jn 14:21 Flp 4:8 Flp 4:9 1Jn 5:3

 5   Ž 119:32 Ž 119:36 Ž 119:44 Ž 119:45 Ž 119:131 Ž 119:159 Ž 119:173 Ž 51:10 Jer 31:33 Rim 7:22 - Rim 7:24 2Sol 3:5 Hebr 13:21

 6   shall I.
Ž 119:31 Ž 119:80 Jób 22:26 Dan 12:2 Dan 12:3 1Jn 2:28 1Jn 3:20 1Jn 3:21
I have.
Ž 119:128 Jn 15:14 Jak 2:10

 7   I will.
Ž 119:171 Ž 9:1 Ž 86:12 Ž 86:13 1Krn 29:13 - 1Krn 29:17
when.
Ž 119:12 Ž 119:18 Ž 119:19 Ž 119:27 Ž 119:33 Ž 119:34 Ž 119:64 Ž 119:73 Ž 119:124 Ž 25:4 Ž 25:5 Ž 25:8 - Ž 25:10 Ž 143:10 Iz 48:17 Jn 6:45
thy righteous judgments. Heb. judgments of thy righteousness.
Ž 119:138

 8   I will.
Ž 119:16 Ž 119:106 Ž 119:115 Joz 24:15
O forsake.
Ž 119:116 Ž 119:117 Ž 119:176 Ž 38:21 Ž 38:22 Ž 51:11 Flp 4:13

 9   BETH
shall.
Ž 25:7 Ž 34:11 Jób 1:5 Jób 13:26 Prís 1:4 Prís 1:10 Prís 4:1 Prís 4:10 - Prís 4:17 Prís 5:7 - Prís 5:23 Prís 6:20 - Prís 6:35 Prís 7:7 Kaz 11:9 Kaz 11:10 Kaz 12:1 Lk 15:13 2Tim 2:22 Tít 2:4 - Tít 2:6
by taking.
Ž 119:11 Ž 119:97 - Ž 119:105 Ž 1:1 - Ž 1:3 Ž 19:7 - Ž 19:11 Ž 78:4 - Ž 78:8 Dt 6:6 - Dt 6:9 Dt 17:18 Joz 1:7 Jn 15:3 2Tim 3:15 - 2Tim 3:17 Jak 1:21 - Jak 1:25

 10   my whole.
Ž 119:2 Ž 119:34 Ž 119:58 Ž 119:69 Ž 78:37 1Sam 7:3 2Krn 15:15 Jer 3:10 Oz 10:2 Sof 1:5 Sof 1:6 Mt 6:24 Kol 3:22 1Jn 2:15
O let me.
Ž 119:21 Ž 119:118 Ž 119:133 Ž 119:176 Ž 23:3 Ž 125:5 Ž 143:8 - Ž 143:10 Prís 2:13 Prís 21:16 Iz 35:8 Ez 34:6 2Pt 2:15 - 2Pt 2:22

 11   Thy word.
Ž 119:97 Ž 1:2 Ž 37:31 Ž 40:8 Jób 22:22 Prís 2:1 Prís 2:10 Prís 2:11 Iz 51:7 Jer 15:16 Lk 2:19 Lk 2:51 Kol 3:16
that I.
Ž 19:13

 12   Blessed.
1Tim 1:11 1Tim 6:15
teach.
Ž 119:26 Ž 119:27 Ž 119:33 Ž 119:64 Ž 119:66 Ž 119:68 Ž 119:71 Ž 119:72 Ž 119:108 Ž 119:124 Ž 25:4 Ž 25:5 Ž 86:11 Ž 143:10 Lk 24:45 Jn 14:26 1Jn 2:27

 13   I declared.
Ž 119:46 Ž 119:172 Ž 34:11 Ž 37:30 Ž 40:9 Ž 40:10 Ž 71:15 - Ž 71:18 Ž 118:17 Mt 10:27 Mt 12:34 Sk 4:20

 14   rejoiced.
Ž 119:47 Ž 119:72 Ž 119:77 Ž 119:111 Ž 119:127 Ž 119:162 Ž 19:9 Ž 19:10 Ž 112:1 Jób 23:12 Jer 15:16 Mt 13:44 Sk 2:41 - Sk 2:47

 15   meditate.
Ž 119:23 Ž 119:48 Ž 119:78 Ž 119:97 Ž 119:131 Ž 119:148 Ž 1:2 Jak 1:25
have respect.
Ž 119:6 Ž 119:117

 16   delight.
Ž 119:14 Ž 119:24 Ž 119:35 Ž 119:47 Ž 119:70 Ž 119:77 Ž 119:92 Ž 40:8 Rim 7:22 Hebr 10:16 Hebr 10:17
not forget.
Ž 119:11 Ž 119:83 Ž 119:93 Ž 119:109 Ž 119:141 Ž 119:176 Prís 3:1 Jak 1:23 Jak 1:24

 17   GIMEL
Deal. Gemol, "reward" thy servant: let him have the return of his faith and prayers. From this word is derived the name of [Gimel,] gimmel, the third letter of the alphabet, which is prefixed to every verse in this part: this is a stroke of the Psalmist's art and ingenuity.
Ž 119:65 Ž 119:124 Ž 119:132 Ž 13:6 Ž 116:7 Jn 1:16 2Kor 9:7 - 2Kor 9:11 Flp 4:19
I may live.
Rim 8:2 - Rim 8:4 Ef 2:4 Ef 2:5 Ef 2:10 Tít 2:11 Tít 2:12 1Jn 2:29 1Jn 5:3 1Jn 5:4

 18   Open. Heb. Reveal.
Iz 29:10 - Iz 29:12 Iz 29:18 Iz 32:3 Iz 35:5 Mt 13:13 Mt 16:17 Jn 9:39 Sk 26:18 2Kor 3:14 - 2Kor 3:18 2Kor 4:4 - 2Kor 4:6 Ef 1:17 Ef 1:18 Zjv 3:18
wondrous.
Ž 119:96 Oz 8:12 2Kor 3:13 Hebr 8:5 Hebr 10:1

 19   a stranger.
Ž 39:12 Gn 47:9 1Krn 29:15 2Kor 5:6 Hebr 11:13 - Hebr 11:16 1Pt 2:11
hide.
Ž 119:10 Jób 39:17 Iz 63:17 Lk 9:45 Lk 24:45

 20   soul.
Ž 119:40 Ž 119:131 Ž 119:174 Ž 42:1 Ž 63:1 Ž 84:2 Prís 13:12 Pies 5:8 Zjv 3:15 Zjv 3:16
at all times.
Ž 106:3 Jób 23:11 Jób 23:12 Jób 27:10 Prís 17:17

 21   rebuked.
Ž 119:78 Ž 138:6 Ex 10:3 Ex 18:11 Jób 40:11 Jób 40:12 Iz 2:11 Iz 2:12 Iz 10:12 Ez 28:2 - Ez 28:10 Dan 4:37 Dan 5:22 - Dan 5:24 Mal 4:1 Lk 14:11 Lk 18:14 Jak 4:6 1Pt 5:5
cursed.
Ž 119:10 Ž 119:110 Ž 119:118 Dt 27:15 - Dt 27:26 Dt 28:15 Dt 30:19 Neh 9:16 Neh 9:29 Iz 42:24 Iz 43:28 Jer 44:9 - Jer 44:11 Jer 44:16 Jer 44:28 Jer 44:29 Gal 3:13

 22   Remove.
Ž 119:39 Ž 119:42 Ž 39:8 Ž 42:10 Ž 68:9 - Ž 68:11 Ž 68:19 Ž 68:20 Ž 123:3 Ž 123:4 1Sam 25:10 1Sam 25:39 2Sam 16:7 2Sam 16:8 Jób 16:20 Jób 19:2 Jób 19:3 Hebr 13:13
for I have.
Ž 37:3 Ž 37:6 1Pt 2:20 1Pt 3:16 1Pt 3:17 1Pt 4:14 - 1Pt 4:16

 23   Princes.
Ž 2:1 Ž 2:2 1Sam 20:31 1Sam 22:7 - 1Sam 22:13 Lk 22:66 Lk 23:1 Lk 23:2 Lk 23:10 Lk 23:11
thy servant.
Ž 119:15

 24   testimonies.
Ž 119:16 Ž 119:77 Ž 119:92 Ž 119:143 Ž 119:162 Jób 27:10 Jer 6:10
my counsellors. Heb. men of my counsel.
Ž 119:97 - Ž 119:100 Ž 119:104 Ž 119:105 Ž 19:11 Dt 17:18 - Dt 17:20 Joz 1:8 Prís 6:20 - Prís 6:23 Iz 8:20 Kol 3:16 2Tim 3:15 - 2Tim 3:17

 25   DALETH
soul.
Ž 22:15 Ž 44:25 Iz 65:25 Mt 16:23 Rim 7:22 - Rim 7:24 Flp 3:19 Kol 3:2
quicken.
Ž 119:37 Ž 119:40 Ž 119:88 Ž 119:93 Ž 119:107 Ž 119:149 Ž 119:156 Ž 119:159 Ž 71:20 Ž 80:18 Ž 143:11 Rim 8:2 Rim 8:3
according.
Dt 30:6 2Sam 7:27 - 2Sam 7:29

 26   declared.
Ž 119:106 Ž 32:5 Ž 38:18 Ž 51:1 - Ž 51:19 Prís 28:13
teach.
Ž 119:12 Ž 25:4 Ž 25:8 Ž 25:9 Ž 27:11 Ž 86:11 Ž 143:8 - Ž 143:10 1Kr 8:36

 27   so shall I talk.
Ž 71:17 Ž 78:4 Ž 105:2 Ž 111:4 Ž 145:5 Ž 145:6 Ex 13:14 Ex 13:15 Joz 4:6 Joz 4:7 Sk 2:11 Zjv 15:3

 28   soul.
Ž 22:14 Ž 107:26 Joz 2:11 Joz 2:24
melteth. Heb. droppeth. strengthen.
Ž 27:14 Ž 29:11 Dt 33:25 Iz 40:29 Iz 40:31 Zach 10:12 Ef 3:16 Flp 4:13

 29   Remove.
Ž 119:37 Ž 119:104 Ž 119:128 Ž 119:163 Ž 141:3 Ž 141:4 Prís 30:8 Iz 44:20 Jer 16:19 Jon 2:8 Ef 4:22 - Ef 4:25 1Jn 1:8 1Jn 2:4 Zjv 22:15
grant me.
Ž 119:5 Jer 31:33 Jer 31:34 Hebr 8:10 Hebr 8:11

 30   chosen.
Ž 119:29 Ž 119:111 Ž 119:173 Joz 24:15 Prís 1:29 Lk 10:42 Jn 3:19 - Jn 3:21 Jn 8:45 1Pt 2:2 2Jn 1:4
thy judgments.
Ž 119:24 Ž 119:52 Dt 11:18 - Dt 11:20

 31   stuck.
Ž 119:48 Ž 119:115 Dt 4:4 Dt 10:20 Prís 23:23 Jn 8:31 Sk 11:23
put me.
Ž 119:6 Ž 119:80 Ž 25:2 Ž 25:20 Iz 45:17 Iz 49:23 Jer 17:18 Rim 5:5 1Jn 2:28

 32   run.
Pies 1:4 Iz 40:31 1Kor 9:24 - 1Kor 9:26 Hebr 12:1
enlarge.
Ž 119:45 Ž 18:36 1Kr 4:29 Jób 36:15 Jób 36:16 Iz 60:5 Iz 61:1 Lk 1:74 Lk 1:75 Jn 8:32 Jn 8:36 2Kor 3:17 2Kor 6:11 1Pt 2:16

 33   HE
Teach.
Ž 119:12 Ž 119:26 Ž 119:27 Iz 54:13 Jn 6:45
I shall keep.
Ž 119:8 Ž 119:112 Mt 10:22 Mt 24:13 1Kor 1:7 1Kor 1:8 Flp 1:6 1Jn 2:19 1Jn 2:20 1Jn 2:27 Zjv 2:26

 34   Give me.
Ž 119:73 Ž 111:10 Jób 28:28 Prís 2:5 Prís 2:6 Jn 7:17 Jak 1:5 Jak 3:13 - Jak 3:18
I shall.
Dt 4:6 Mt 5:19 Mt 7:24 Jak 1:25 Jak 2:8 - Jak 2:12 Jak 4:11
observe.
Ž 119:10 Ž 119:58 Ž 119:69

 35   Make me.
Ž 119:27 Ž 119:36 Ž 119:173 Ez 36:26 Ez 36:27 Flp 2:13 Hebr 13:21
the path.
Ž 23:3 Prís 3:17 Prís 4:11 Prís 4:18 Prís 8:20 Iz 2:3 Iz 48:17
therein.
Ž 119:16 Iz 58:13 Iz 58:14 Rim 7:22 1Jn 5:3

 36   Incline.
Ž 51:10 Ž 141:4 1Kr 8:58 Jer 32:39 Ez 11:19 Ez 11:20
and not to.
Ž 10:3 Ex 18:21 Ez 33:31 Hab 2:9 Mk 7:21 Mk 7:22 Lk 12:15 Lk 16:14 Ef 5:3 Kol 3:5 1Tim 6:9 1Tim 6:10 1Tim 6:17 Hebr 13:5 2Pt 2:3 2Pt 2:14

 37   Turn. Heb. Make to pass.
Nm 15:39 Joz 7:21 2Sam 11:2 Jób 31:1 Prís 4:25 Prís 23:5 Iz 33:15 Mt 5:28 1Jn 2:16
quicken.
Ž 119:25 Ž 119:40

 38   Stablish.
Ž 119:49 2Sam 7:25 - 2Sam 7:29 2Kor 1:20
who is devoted.
Ž 103:11 Ž 103:13 Ž 103:17 Ž 145:19 Ž 147:11 Jer 32:39 - Jer 32:41

 39   Turn.
Ž 119:22 Ž 119:31 Ž 39:8 Ž 57:3 2Sam 12:14 1Tim 3:7 1Tim 5:14 Tít 2:8
for thy.
Ž 119:20 Ž 119:43 Ž 119:75 Ž 119:123 Ž 119:131 Ž 19:9 Dt 4:8 Iz 26:8 Rim 2:2 Zjv 19:2

 40   I have.
Ž 119:5 Ž 119:20 Mt 26:41 Rim 7:24 2Kor 7:1 Gal 5:17 Flp 3:13 Flp 3:14
quicken.
Ž 119:25 Ž 119:37 Ž 119:88 Ž 119:107 Ž 119:149 Ž 119:156 Ž 119:159 Mk 9:24 Jn 5:21 Jn 10:10 1Kor 15:45 Ef 2:5 3Jn 1:2

 41   VAU
Ž 119:58 Ž 119:76 Ž 119:77 Ž 119:132 Ž 69:16 Ž 106:4 Ž 106:5 Lk 2:28 - Lk 2:32

 42   So shall.
Ž 3:2 Ž 42:10 Ž 71:10 Ž 71:11 Ž 109:25 Mt 27:40 - Mt 27:43 Mt 27:63
have wherewith, etc. or, answer him that reproacheth me in athing.
2Sam 16:7 2Sam 16:8 2Sam 19:18 - 2Sam 19:20
for I trust.
Ž 119:49 Ž 119:74 Ž 119:81 Ž 56:4 Ž 56:10 Ž 56:11 Ž 89:19 - Ž 89:37 2Sam 7:12 - 2Sam 7:16 1Krn 28:3 - 1Krn 28:6 Sk 27:25

 43   take not.
Ž 119:13 Ž 50:16 Ž 51:14 Ž 51:15 Ž 71:17 Ž 71:18 Iz 59:21 Ef 1:13 Jak 1:18
for I have.
Ž 119:52 Ž 119:120 Ž 119:175 Ž 7:6 - Ž 7:9 Ž 9:4 Ž 9:16 Ž 43:1 1Pt 2:23

 44   So shall. The language of this verse is very emphatic. Perfect obedience will constitute a large proportion of heavenly happiness to all eternity; and the nearer we approach to it on earth, the more we anticipate the felicity of heaven.
keep.
Ž 119:33 Ž 119:34 Zjv 7:15 Zjv 22:11

 45   And I will.
Ž 119:133 Lk 4:18 Jn 8:30 - Jn 8:36 Jak 1:25 Jak 2:12 2Pt 2:19
at liberty. Heb. at large.
Ž 119:32
for I seek.
Ž 119:19 Ž 119:71 Ž 119:94 Ž 119:148 Ž 119:162 Prís 2:4 Prís 2:5 Prís 18:1 Kaz 1:13 Jn 5:39 Ef 5:17

 46   speak.
Ž 138:1 Dan 3:16 - Dan 3:18 Dan 4:1 - Dan 4:3 Dan 4:25 - Dan 4:27 Mt 10:18 Mt 10:19 Sk 26:1 Sk 26:2 Sk 26:24 - Sk 26:29
will not.
Mk 8:38 Rim 1:16 Flp 1:20 2Tim 1:8 2Tim 1:16 1Pt 4:14 - 1Pt 4:16 1Jn 2:28

 47   I will delight.
Ž 119:16 Ž 119:24 Ž 112:1 Jn 4:34 Flp 2:5 1Pt 2:21
which.
Ž 119:48 Ž 119:97 Ž 119:127 Ž 119:140 Ž 119:167 Ž 119:174 Ž 19:7 - Ž 19:10 Jób 23:11 Jób 23:12 Rim 7:12 Rim 7:16 Rim 7:22

 48   hands.
Ž 10:12 Ez 44:12 Mich 5:9
unto thy.
Mt 7:21 Jn 13:17 Jn 15:14 Jak 1:22 - Jak 1:25
and I will.
Ž 119:15 Ž 1:2

 49   ZAIN
Remember.
Ž 105:2 Ž 105:42 Ž 106:4 Ž 106:45 Gn 8:1 Gn 32:9 Jób 7:7 Iz 62:6
*marg:
Ž 119:49
upon which.
Ž 119:43 Ž 119:74 Ž 119:81 Ž 119:147 Ž 71:14 2Sam 5:2 2Sam 7:25 Rim 15:13 1Pt 1:13 1Pt 1:21

 50   This.
Ž 27:13 Ž 28:7 Ž 42:8 Ž 42:11 Ž 94:19 Jer 15:16 Rim 5:3 - Rim 5:5 Rim 15:4 Hebr 6:17 - Hebr 6:19 Hebr 12:11 Hebr 12:12
for thy.
Ž 119:25 Ez 37:10 Jn 6:63 Jak 1:18 1Pt 1:3 1Pt 2:2

 51   proud.
Ž 119:21 Ž 119:69 Ž 123:3 Ž 123:4 Jer 20:7 Lk 16:14 Lk 16:15 Lk 23:35
yet have.
Ž 119:31 Ž 119:157 Ž 44:18 Jób 23:11 Iz 38:3 Iz 42:4 Sk 20:23 Sk 20:24 Hebr 12:1 - Hebr 12:3

 52   remembered.
Ž 77:5 Ž 77:11 Ž 77:12 Ž 105:5 Ž 143:5 Ex 14:29 Ex 14:30 Nm 16:3 - Nm 16:35 Dt 1:35 Dt 1:36 Dt 4:3 Dt 4:4 2Pt 2:4 - 2Pt 2:9

 53   horror. Zilâphah properly signifies the pestilential burning wind called by the Arabs Simoom, (see Ž 11:6.) It is here used in a figurative sense for the most horrid mental distress; and strongly marks the idea the Psalmist had of the corrupting, pestilential, and destructive nature of sin.
Ž 119:136 Ž 119:158 Ezd 9:3 Ezd 9:14 Ezd 10:6 Jer 13:17 Dan 4:19 Hab 3:16 Lk 19:41 Lk 19:42 Rim 9:1 - Rim 9:3 2Kor 12:21 Flp 3:18

 54   Ž 89:1 Ž 10:1 Gn 47:9 Hebr 11:13 - Hebr 11:16

 55   night.
Ž 42:8 Ž 63:6 Ž 77:6 Ž 139:18 Gn 32:24 - Gn 32:28 Jób 35:9 Jób 35:10 Iz 26:9 Lk 6:12 Sk 16:25
kept.
Ž 119:17 Ž 119:34 Jn 14:21 Jn 15:10

 56   because.
Ž 119:165 Ž 18:18 - Ž 18:22 1Jn 3:19 - 1Jn 3:24

 57   CHETH
my portion.
Ž 16:5 Ž 73:26 Ž 142:5 Jer 10:16 Nár 3:24
I have.
Ž 119:106 Ž 119:115 Ž 66:14 Dt 26:17 Dt 26:18 Joz 24:15 Joz 24:18 Joz 24:21 Joz 24:24 - Joz 24:27 Neh 10:29 - Neh 10:39

 58   I intreated.
Ž 119:10 Ž 4:6 Ž 51:1 - Ž 51:3 Ž 86:1 - Ž 86:3 Oz 7:14 Hebr 10:22
favour. Heb. face.
Ž 27:8 Jób 11:19
*marg:
Ž 119:58
be merciful.
Ž 119:41 Ž 119:65 Ž 119:76 Ž 119:170 Ž 56:4 Ž 56:10 Ž 138:2 Mt 24:35

 59   thought.
Nár 3:40 Ez 18:28 Ez 18:30 Ag 1:5 Ag 1:7 Lk 15:17 - Lk 15:20 2Kor 13:5
turned.
Dt 4:30 Dt 4:31 Jer 8:4 - Jer 8:6 Jer 31:18 Jer 31:19 Ez 33:14 - Ez 33:16 Ez 33:19 Joel 2:13 2Kor 12:21

 60   made.
Ž 95:7 Ž 95:8 Ez 10:6 - Ez 10:8 Prís 27:1 Kaz 9:10 Gal 1:16

 61   The bands. or, The companies.
Ž 119:95 Ž 3:1 1Sam 30:3 - 1Sam 30:5 Jób 1:17 Oz 6:9
but I.
Ž 119:176 1Sam 24:9 - 1Sam 24:11 1Sam 26:9 - 1Sam 26:11 Prís 24:29 Rim 12:17 - Rim 12:21

 62   midnight.
Ž 119:147 Ž 119:164 Ž 42:8 Mk 1:35 Sk 16:25
thy.
Ž 119:7 Ž 119:75 Ž 119:106 Ž 119:137 Ž 19:9 Dt 4:8 Rim 7:12

 63   a companion.
Ž 119:79 Ž 119:115 Ž 16:3 Ž 101:6 Ž 142:7 Prís 13:20 Mal 3:16 - Mal 3:18 2Kor 6:14 - 2Kor 6:17 1Jn 1:3 1Jn 3:14

 64   earth.
Ž 33:5 Ž 104:13 Ž 145:9
teach.
Ž 119:12 Ž 119:26 Ž 27:11 Iz 2:3 Iz 48:17 Iz 48:18 Mt 11:29

 65   TETH
dealt well.
Ž 119:17 Ž 13:6 Ž 16:5 Ž 16:6 Ž 18:35 Ž 23:5 Ž 23:6 Ž 30:11 Ž 116:7 1Krn 29:14

 66   Teach me.
Ž 119:34 Ž 72:1 Ž 72:2 1Kr 3:9 1Kr 3:28 Prís 2:1 - Prís 2:9 Prís 8:20 Iz 11:2 - Iz 11:4 Sdc 3:15 Mt 13:11 Flp 1:9 Jak 3:13 - Jak 3:18
I Have.
Ž 119:128 Ž 119:160 Ž 119:172 Neh 9:13 Neh 9:14

 67   Before.
Ž 119:176 Ž 73:5 - Ž 73:28 Dt 32:15 2Sam 10:19 2Sam 11:2 - 2Sam 11:27 2Krn 33:9 - 2Krn 33:13 Prís 1:32 Jer 22:21
but now.
Ž 119:71 Ž 119:75 Jer 31:18 Jer 31:19 Oz 2:6 Oz 2:7 Oz 5:15 Oz 6:1 Hebr 12:10 Hebr 12:11 Zjv 3:10

 68   good.
Ž 86:5 Ž 106:1 Ž 107:1 Ž 145:7 - Ž 145:9 Ex 33:18 Ex 33:19 Ex 34:6 Ex 34:7 Iz 63:7 Mt 5:45 Mt 19:17 Mk 10:18 Lk 18:19
teach.
Ž 119:12 Ž 119:26 Ž 25:8 Ž 25:9

 69   proud.
Ž 35:11 Ž 109:2 Ž 109:3 Jób 13:4 Jer 43:2 Jer 43:3 Mt 5:11 Mt 5:12 Mt 26:59 - Mt 26:68 Sk 24:5 Sk 24:13
I will.
Ž 119:51 Ž 119:157
with my whole.
Ž 119:34 Ž 119:58 Mt 6:24 Jak 1:8

 70   heart is as fat.
Ž 17:10 Ž 73:7 Iz 6:10 Sk 28:27
but I.
Ž 119:16 Ž 119:35 Ž 40:8 Rim 7:22

 71   good.
Ž 119:67 Ž 94:12 Ž 94:13 Iz 27:9 1Kor 11:32 Hebr 12:10 Hebr 12:11

 72   better.
Ž 119:14 Ž 119:111 Ž 119:127 Ž 119:162 Ž 19:10 Prís 3:14 Prís 3:15 Prís 8:10 Prís 8:11 Prís 8:19 Prís 16:16 Mt 13:44 - Mt 13:46

 73   JOD
Thy hands.
Ž 100:3 Ž 111:10 Ž 138:8 Ž 139:14 - Ž 139:16 Jób 10:8 - Jób 10:11
give me.
Ž 119:34 Ž 119:125 Ž 119:144 Ž 119:169 1Krn 22:12 2Krn 2:12 Jób 32:8 2Tim 2:7 1Jn 5:20
that I may.
Ž 111:10 Jak 3:18

 74   fear thee.
Ž 119:79 Ž 34:2 - Ž 34:6 Ž 66:16 Mal 3:16
I have.
Ž 119:42 Ž 119:147 Ž 108:7 Gn 32:11 Gn 32:12 Lk 21:33

 75   I know.
Ž 119:7 Ž 119:62 Ž 119:128 Ž 119:160 Dt 32:4 Jób 34:23 Jer 12:1
right. Heb. righteousness.
Gn 18:25 Rim 3:4 Rim 3:5
thou in.
Ž 25:10 Ž 89:30 - Ž 89:33 Hebr 12:10 Hebr 12:11 Zjv 3:19

 76   merciful.
Ž 86:5 Ž 106:4 Ž 106:5 2Kor 1:3 - 2Kor 1:5
for my comfort. Heb. to comfort me.


 77   thy tender.
Ž 119:41 Ž 51:1 - Ž 51:3 Nár 3:22 Nár 3:23 Dan 9:18
for thy.
Ž 119:24 Ž 119:47 Ž 119:174 Ž 1:2 Hebr 8:10 - Hebr 8:12

 78   the proud.
Ž 119:21 Ž 119:51 Ž 119:85 Ž 35:26
without.
Ž 119:86 Ž 7:3 - Ž 7:5 Ž 25:3 Ž 35:7 Ž 69:4 Ž 109:3 1Sam 24:10 - 1Sam 24:12 1Sam 24:17 1Sam 26:18 Jn 15:25 1Pt 2:20
but I will.
Ž 119:23 Ž 1:2

 79   Let those.
Ž 119:63 Ž 119:74 Ž 7:7 Ž 142:7

 80   sound.
Ž 25:21 Ž 32:2 Dt 26:16 2Krn 12:14 2Krn 15:17 2Krn 25:2 2Krn 31:20 2Krn 31:21 Prís 4:23 Ez 11:9 Jn 1:47 2Kor 1:12
that I be.
Ž 119:6 Ž 25:2 Ž 25:3 1Jn 2:28

 81   CAPH
fainteth.
Ž 119:20 Ž 119:40 Ž 42:1 Ž 42:2 Ž 73:26 Ž 84:2 Pies 5:8 Zjv 3:15 Zjv 3:16
but I.
Ž 119:42 Ž 119:74 Ž 119:77 Ž 119:114

 82   eyes.
Ž 119:123 Ž 69:3 Dt 28:32 Prís 13:12 Iz 38:11
When wilt.
Ž 86:17 Ž 90:13 - Ž 90:15

 83   like a bottle in the smoke. As the bottles in the East are made of skin, it is evident that one of these hung up in the smoke must soon be parched, shrivelled up, lose all its strength, and become unsightly and useless. Thus the Psalmist appeared to himself to have become useless and despicable, through the exhausted state of his body and mind, by long bodily afflictions and mental distress.
Ž 22:15 Ž 102:3 Ž 102:4 Jób 30:30
yet do I.
Ž 119:16 Ž 119:61 Ž 119:176

 84   How.
Ž 39:4 Ž 39:5 Ž 89:47 Ž 89:48 Ž 90:12 Jób 7:6 - Jób 7:8
when.
Ž 7:6 Zjv 6:10 Zjv 6:11

 85   The proud. This metaphor is taken from the mode in which wild beasts are caught in the East: deep pits are dug in the earth, and slightly covered over with reeds, turf, etc., so as not to be discerned from the solid ground; and the animals attempting to walk over them, the surface breaks, they fall in, and are taken alive. Thus the Psalmist's enemies employed craft as well as power in order to effect his ruin.
Ž 119:78 Ž 7:15 Ž 35:7 Ž 36:11 Prís 16:27 Jer 18:20
which.
Ž 58:1 Ž 58:2

 86   All thy.
Ž 119:128 Ž 119:138 Ž 119:142 Ž 119:151 Ž 19:9 Rim 7:12
faithful. Heb. faithfulness. they.
Ž 119:78 Ž 7:1 - Ž 7:5 Ž 35:7 Ž 35:19 Ž 38:19 Ž 59:3 Ž 59:4 Jer 18:20
help.
Ž 70:5 Ž 142:4 - Ž 142:6 Ž 143:9

 87   almost.
1Sam 20:3 1Sam 23:26 1Sam 23:27 2Sam 17:16 Mt 10:28
but I forsook.
Ž 119:51 Ž 119:61 1Sam 24:6 1Sam 24:7 1Sam 26:9 1Sam 26:24

 88   Quicken.
Ž 119:25 Ž 119:40 Ž 119:159
so shall I.
Ž 119:2 Ž 119:146 Ž 25:10 Ž 78:5 Ž 132:12

 89   LAMED
For ever.
Ž 119:152 Ž 119:160 Ž 89:2 Mt 5:18 Mt 24:34 Mt 24:35 1Pt 1:25 2Pt 3:13

 90   faithfulness.
Dt 7:9 Mich 7:20
unto all generations. Heb. to generation and generation.
Ž 89:1 Ž 89:2 Ž 100:5
thou hast
Ž 89:11 Ž 93:1 Ž 104:5 Jób 38:4 - Jób 38:7 2Pt 3:5 - 2Pt 3:7
abideth. Heb. standeth.


 91   They continue this.
Ž 148:5 Ž 148:6 Gn 8:22 Iz 48:13 Jer 33:25
all are.
Dt 4:19 Joz 10:12 Joz 10:13 Sdc 5:20 Mt 5:45 Mt 8:9

 92   thy law.
Ž 119:24 Ž 119:77 Ž 119:143 Rim 15:4
I should.
Ž 27:13 Ž 94:18 Ž 94:19 Prís 6:22 Prís 6:23

 93   will never.
Ž 119:16 Ž 119:50 Jn 6:63 1Pt 1:23

 94   I am thine.
Ž 86:2 Joz 10:4 - Joz 10:6 Iz 41:8 - Iz 41:10 Iz 44:2 Iz 44:5 Iz 64:8 - Iz 64:10 Sof 3:17 Sk 27:23 Sk 27:24
for I have.
Ž 119:27 Ž 119:40 Ž 119:173

 95   wicked.
Ž 119:61 Ž 119:69 Ž 119:85 - Ž 119:87 Ž 10:8 - Ž 10:10 Ž 27:2 Ž 37:32 Ž 38:12 1Sam 23:20 - 1Sam 23:23 2Sam 17:1 - 2Sam 17:4 Mt 26:3 - Mt 26:5 Sk 12:11 Sk 23:21 Sk 25:3
but I.
Ž 119:24 Ž 119:31 Ž 119:111 Ž 119:125 Ž 119:129 Ž 119:167

 96   I have seen. That is, I have seen that all human wisdom or knowledge, however extensive, noble, and excellent, has it bounds, and limits, and end; but Thy law, a transcript of Thine own mind, is infinite, and extends to eternity.
Ž 39:5 Ž 39:6 1Sam 9:2 1Sam 17:8 1Sam 17:49 - 1Sam 17:51 1Sam 31:4 1Sam 31:5 2Sam 14:25 2Sam 16:23 2Sam 17:23 2Sam 18:14 2Sam 18:17 Kaz 1:2 Kaz 1:3 Kaz 2:11 Kaz 7:20 Kaz 12:8 Mt 5:18 Mt 24:35
but thy.
Ž 19:7 Ž 19:8 Mt 5:28 Mt 22:37 - Mt 22:40 Mk 12:29 - Mk 12:34 Rim 7:7 - Rim 7:12 Rim 7:14 Hebr 4:12 Hebr 4:13

 97   MEM
O how.
Ž 119:48 Ž 119:113 Ž 119:127 Ž 119:159 Ž 119:165 Ž 119:167 Ž 1:2 Dt 6:6 - Dt 6:9 Dt 17:19 Joz 1:8 Prís 2:10 Prís 18:1

 98   through.
Ž 119:104 Dt 4:6 Dt 4:8 1Sam 18:5 1Sam 18:14 1Sam 18:30 Prís 2:6 Kol 3:16
they are ever. Heb. it is ever.
Ž 119:11 Ž 119:30 Ž 119:105 Jak 1:25

 99   than all.
Dt 4:6 - Dt 4:8 2Sam 15:24 - 2Sam 15:26 1Krn 15:11 - 1Krn 15:13 2Krn 29:15 - 2Krn 29:36 2Krn 30:22 Jer 2:8 Jer 8:8 Jer 8:9 Mt 11:25 Mt 13:11 Mt 15:6 - Mt 15:9 Mt 15:14 Mt 23:24 - Mt 23:36 Hebr 5:12
for thy.
Ž 119:24 2Tim 3:15 - 2Tim 3:17

 100   understand.
1Kr 12:6 - 1Kr 12:15 Jób 12:12 Jób 15:9 Jób 15:10 Jób 32:4 Jób 32:10
because.
Ž 111:10 Jób 28:28 Jer 8:8 Jer 8:9 Mt 7:24 Jak 3:13

 101   refrained.
Ž 119:59 Ž 119:60 Ž 119:104 Ž 119:126 Ž 18:23 Prís 1:15 Iz 53:6 Iz 55:7 Jer 2:36 Tít 2:11 Tít 2:12 1Pt 2:1 1Pt 2:2 1Pt 3:10 1Pt 3:11

 102   departed.
Ž 18:21 Prís 5:7 Jer 32:40
for thou.
Ef 4:20 - Ef 4:24 1Sol 2:13 1Jn 2:19 1Jn 2:27

 103   sweet.
Ž 19:10 Ž 63:5 Jób 23:12 Prís 3:17 Prís 8:11 Prís 24:13 Prís 24:14 Pies 1:2 - Pies 1:4 Pies 5:1
taste. Heb. palate.


 104   Through.
Ž 119:98 Ž 119:100
therefore.
Ž 119:128 Ž 36:4 Ž 97:10 Ž 101:3 Prís 8:13 Am 5:15 Rim 12:9
false way.
Ž 119:29 Ž 119:30 Prís 14:12 Mt 7:13

 105   NUN
word.
Ž 19:8 Ž 43:3 Prís 6:23 Ef 5:13 2Pt 1:19
lamp. or, candle.
Ž 18:28 Jób 29:3

 106   sworn.
Ž 56:12 Ž 66:13 Ž 66:14 2Krn 15:13 2Krn 15:14 Neh 10:29 Kaz 5:4 Kaz 5:5 Mt 5:33 2Kor 8:5
that I will.
Ž 119:115 2Kr 23:3

 107   afflicted.
Ž 6:1 Ž 22:14 - Ž 22:18 Ž 34:19
quicken.
Ž 119:25 Ž 119:88 Ž 143:11

 108   Accept.
Nm 29:39 Oz 14:2 Hebr 13:15
teach.
Ž 119:12 Ž 119:26 Ž 119:130 Ž 119:169

 109   My soul. Rather, "My life naphshee is continually in my hand;" i.e., it is in constant danger; every hour I am on the confines of death. The LXX., Syriac, and Ethiopic read, "in thy hand;" but this is a conjectural and useless alteration.
Sdc 12:3 1Sam 19:5 1Sam 20:3 Jób 13:14 Rim 8:36 1Kor 15:31 2Kor 11:23
yet do I not.
Ž 119:83 Ž 119:117 Ž 119:152

 110   wicked.
Ž 119:85 Ž 10:8 - Ž 10:18 Ž 124:6 Ž 124:7 Ž 140:5 Ž 141:9 Prís 1:11 Prís 1:12 Jer 18:22
yet I erred.
Ž 119:10 Ž 119:21 Ž 119:51 Ž 119:87 Ž 119:95 Dan 6:10 Lk 20:19 - Lk 20:26

 111   Thy testimonies.
Ž 119:14 Ž 119:127 Ž 119:162 Ž 16:5 Dt 33:4 Iz 54:17 Sk 26:18 Kol 1:12 Hebr 9:15 1Pt 1:4
for they.
Ž 119:74 Ž 119:92 Ž 119:174 Ž 19:8 Jer 15:16 1Pt 1:8

 112   inclined.
Ž 119:36 Ž 141:4 Joz 24:23 1Kr 8:58 2Krn 19:3 Flp 2:13
perform. Heb. do. the end.
Ž 119:33 Ž 119:44 1Pt 1:13 Zjv 2:10

 113   hate.
Ž 94:11 Iz 55:7 Jer 4:14 Mk 7:21 2Kor 10:5
vain thoughts. Or, "divided thoughts," saiâphim, or, as Gesenius renders, bie Bneybeutigen (in ber Religion) "ambiguities (or indecisions) in Religion;" Luther, Flattergeister, "inconstant fellows;" LXX. [paranomoi,] "transgressors," Vulgate iniqui, "iniquitous," and Jerome, tumultuosos, "tumultuous."
thy law.
Ž 119:97 Ž 119:103

 114   my hiding.
Ž 32:7 Ž 91:1 Ž 91:2 Iz 32:2
my shield.
Ž 3:3 Ž 84:11
I hope.
Ž 119:81 Ž 130:5 Ž 130:6

 115   Depart.
Ž 6:8 Ž 26:5 Ž 26:9 Ž 139:19 Mt 7:23 Mt 25:41 1Kor 15:33
for I will.
Ž 119:106 Joz 24:15

 116   Uphold.
Ž 37:17 Ž 37:24 Ž 41:12 Ž 63:8 Ž 94:18 Iz 41:10 Iz 42:1
and let me.
Ž 25:2 Iz 45:17 Rim 5:5 Rim 9:32 Rim 10:11 1Pt 2:6

 117   Hold.
Ž 17:5 Ž 71:6 Ž 73:23 Ž 139:10 Iz 41:13 Jn 10:28 Jn 10:29 Rim 14:4 1Pt 1:5 Júd 1:24
and I will.
Ž 119:6 Ž 119:48 Ž 119:111 Ž 119:112

 118   trodden.
Iz 25:10 Iz 63:3 Mal 4:3 Lk 21:24 Zjv 14:20
err.
Ž 119:10 Ž 119:21 Ž 95:10
their deceit.
Ž 119:29 Ž 78:36 Ž 78:37 Ž 78:57 Iz 44:20 Ef 4:22 Ef 5:6 2Sol 2:9 - 2Sol 2:11 2Tim 3:13 1Jn 2:21 Zjv 18:23

 119   Thou. When Thou triest them in the refining fire, they are burnt up, fly off in fumes, or in scorie, which Thou sweepest away.
puttest away. Heb. causest to cease.
1Sam 15:23 Jer 6:30 Ez 22:18 - Ez 22:22 Mal 3:2 Mal 3:3 Mt 3:12 Mt 7:23 Mt 13:40 - Mt 13:42 Mt 13:49 Mt 13:50
therefore.
Ž 119:111 Ž 119:126 - Ž 119:128

 120   My flesh.
Ž 119:53 Lv 10:1 - Lv 10:3 1Sam 6:20 2Sam 6:8 2Sam 6:9 1Krn 24:16 1Krn 24:17 1Krn 24:30 2Krn 34:21 2Krn 34:27 Iz 66:2 Dan 10:8 - Dan 10:11 Hab 3:16 Flp 2:12 Hebr 12:21 Hebr 12:28 Hebr 12:29 Zjv 1:17 Zjv 1:18

 121   AIN
I have.
Ž 7:3 - Ž 7:5 Ž 18:20 - Ž 18:24 Ž 75:2 1Sam 24:11 - 1Sam 24:15 1Sam 25:28 2Sam 8:15 Sk 21:16 Sk 25:10 Sk 25:11 2Kor 1:12
leave me.
Ž 37:33 Ž 57:3 Ž 57:4 2Pt 2:9

 122   surety.
Gn 43:9 Prís 22:26 Prís 22:27 Iz 38:14 Flm 1:18 Flm 1:19 Hebr 7:22
let not.
Ž 119:21 Ž 36:11

 123   Ž 119:81 Ž 119:82 Ž 69:3 Ž 130:6 Ž 143:7 Nár 4:17

 124   Deal.
Ž 119:41 Ž 119:76 Ž 119:77 Ž 119:132 Ž 51:1 Ž 69:13 Ž 69:16 Ž 79:8 Ž 103:10 Ž 130:3 Ž 130:4 Ž 130:7 Dan 9:18 Lk 18:13 2Tim 1:16 - 2Tim 1:18
teach.
Ž 119:12 Ž 119:26 Ž 143:10 - Ž 143:12 Neh 9:20

 125   I am thy.
Ž 119:94 Ž 86:16 Ž 116:16 Rim 6:22
give.
Ž 119:34 Ž 119:66 2Krn 1:7 - 2Krn 1:10 2Kor 3:5 2Kor 3:6 2Tim 2:7 Jak 1:5 Jak 3:13 - Jak 3:17
that I.
Ž 119:11 Ž 119:18 Ž 119:19 Ž 119:29 Prís 9:10 Prís 14:8

 126   time.
Ž 9:19 Ž 102:13 Gn 22:10 Gn 22:11 Gn 22:14 Dt 32:36 Iz 42:14
to work. That is, "to take vengeance," as âsah signifies, Jer 18:23; Mal 3:17, by an ellipsis of the noun. When infidels, profligates, and Pharisees, "make void the law of God," generally, then it is time for God to arise to vindicate His own honour and maintain His cause among men.
they.
Jer 8:8 Hab 1:4 Mal 2:8 Mt 15:6 Rim 3:31 Rim 4:14

 127   I love.
Ž 119:72 Ž 19:10 Prís 3:13 - Prís 3:18 Prís 8:11 Prís 16:16 Mt 13:45 Mt 13:46 Ef 3:8

 128   I esteem.
Ž 119:6 Ž 19:7 Ž 19:8 Dt 4:8 Jób 33:27 Prís 30:5 Rim 7:12 Rim 7:14 Rim 7:16 Rim 7:22
all things. Kol, "all" seems to have been omitted by all the versions, except the Chaldee; which reads simply, "all thy precepts;" and this renders the text more perspicuous and unembarrassed.
and I.
Ž 119:104 Ž 119:118

 129   PE
testimonies.
Ž 119:18 Ž 139:6 Iz 9:6 Iz 25:1 Zjv 19:10
doth.
Ž 119:2 Ž 119:31 Ž 119:146 Ž 25:10

 130   entrance. Or, "opening;" paithach: the Scriptures give satisfactory light to the mind upon every subject of which they treat; and speedily communicate more useful knowledge to the simplest believer, upon the most important topics, than the acutest philosophers have been able to develop through successive ages.
Ž 119:105 Prís 6:23 Iz 8:20 Lk 1:77 - Lk 1:79 Sk 26:18 2Kor 4:4 2Kor 4:6 Ef 5:13 Ef 5:14 2Pt 1:19
it giveth.
Ž 19:7 Prís 1:4 Prís 1:22 Prís 1:23 Prís 9:4 - Prís 9:6 Rim 16:18 Rim 16:19 2Tim 3:15 - 2Tim 3:17

 131   opened.
Ž 119:20 Ž 42:1 Iz 26:8 Iz 26:9 1Pt 2:2
I longed.
Ž 119:40 Ž 119:162 Ž 119:174 Hebr 12:14

 132   Look.
Ž 119:124 Ž 25:18 Ex 4:31 1Sam 1:11 2Sam 16:12 Iz 63:7 - Iz 63:9
as thou usest to do unto those. Heb. according to the customtoward those.
Ž 106:4 2Sol 1:6 2Sol 1:7

 133   Order.
Ž 119:116 Ž 17:5 Ž 32:8 Ž 121:3 1Sam 2:9
let not.
Ž 19:13 Rim 6:12 - Rim 6:14 Rim 7:23 Rim 7:24

 134   Ž 119:122 Ž 56:1 Ž 56:2 Ž 56:13 Ž 105:43 - Ž 105:45 Ez 11:17 - Ez 11:20 Ez 36:24 - Ez 36:27 Lk 1:74 Lk 1:75 Sk 9:31

 135   Make.
Ž 4:6 Ž 80:1 Ž 80:3 Ž 80:7 Ž 80:19 Nm 6:25 Nm 6:26 Jób 33:26 Zjv 22:4 Zjv 22:5
and teach.
Ž 119:12 Ž 119:26 Jób 34:32 Jób 35:11 Jób 36:22 Lk 24:45

 136   Ž 119:53 Ž 119:158 1Sam 15:11 Jer 9:1 Jer 9:18 Jer 13:17 Jer 14:17 Ez 9:4 Lk 19:41 Rim 9:2 Rim 9:3

 137   Ž 99:4 Ž 103:6 Ž 145:17 Dt 32:4 Ezd 9:15 Neh 9:33 Jer 12:1 Dan 9:7 Dan 9:14 Rim 2:5 Rim 3:5 Rim 3:6 Rim 9:14 Zjv 15:3 Zjv 15:4 Zjv 16:7 Zjv 19:2

 138   testimonies.
Ž 119:86 Ž 119:144 Ž 19:7 - Ž 19:9 Dt 4:8 Dt 4:45
righteous. Heb. righteousness. faithful. Heb. faithfulness.
Ž 119:75

 139   zeal.
Ž 69:9 1Kr 19:10 1Kr 19:14 Jn 2:17
consumed me. or, cut me off. because.
Ž 53:4 Mt 9:13 Mt 12:3 - Mt 12:5 Mt 15:4 - Mt 15:6 Mt 21:13 Mt 21:16 Mt 21:42 Mt 22:29 Sk 13:27 Sk 28:23 - Sk 28:27

 140   Thy word. Gold has need to be refined; but thy word is purity itself, reflecting the holiness of Jehovah's character and government, and requiring and leading to purity of heart and life.
pure. Heb. tried, or refined.
Ž 119:128 Ž 12:6 Ž 18:30 Ž 19:8 Prís 30:5 Rim 7:12 Rim 7:16 Rim 7:22 1Pt 2:2 2Pt 1:21

 141   small.
Ž 22:6 Ž 40:17 Prís 15:16 Prís 16:8 Prís 19:1 Iz 53:3 Lk 6:20 Lk 9:58 2Kor 8:9 Jak 2:5
yet do.
Ž 119:109 Ž 119:176 Prís 3:1

 142   Thy righteousness. Men, as Bp. Horne observes, may decree wickedness by a law; or they may change their decrees, and with them what is right to-day may be wrong to-morrow; but the law of God is righteousness, and it is truth, to-day and for ever.
an everlasting.
Ž 119:144 Ž 36:6 Iz 51:6 Iz 51:8 Dan 9:24 2Sol 1:6 - 2Sol 1:10
and thy.
Ž 119:151 Ž 19:9 Jn 17:17 Ef 4:21

 143   Trouble.
Ž 119:107 Ž 18:4 Ž 18:5 Ž 88:3 - Ž 88:18 Ž 116:3 Ž 130:1 Mk 14:33 Mk 14:34
taken hold on me. Heb. found me. yet thy.
Ž 119:16 Ž 119:47 Ž 119:77 Jób 23:12 Jn 4:34

 144   righteousness.
Ž 119:138 Ž 119:152 Mt 5:18 1Pt 1:23 - 1Pt 1:25
give me.
Ž 119:34 Ž 119:66 Ž 119:73 Ž 119:169 2Kor 4:6 1Jn 5:20 1Jn 5:21
understanding.
Prís 10:21 Iz 6:9 Iz 6:10 Iz 27:11 Jer 4:22 Dan 12:10 Oz 4:6 Mt 13:19 Jn 17:3

 145   KOPH
cried.
Ž 119:10 Ž 61:1 Ž 61:2 Ž 62:8 Ž 86:4 Ž 102:1
*title
Ž 119:145 Ž 142:1 Ž 142:2 1Sam 1:10 1Sam 1:15 Jer 29:13
I will.
Ž 119:44 Ž 119:106 Ž 119:115

 146   and I shall keep. or, that I may keep.
Ž 119:134 Sdc 10:15 Sdc 10:16 Mt 1:21 Tít 2:14 Tít 3:4 - Tít 3:8

 147   I prevented. That is, I anticipated, or rose before, the morning dawn; and was before hand with the light itself.
Ž 5:3 Ž 21:3 Ž 42:8 Ž 88:13 Ž 130:6 Iz 26:9 Mk 1:35
hoped.
Ž 119:74 Ž 119:81 Ž 56:4 Ž 130:5 Hebr 6:17 - Hebr 6:19

 148   eyes.
Ž 119:62 Ž 63:1 Ž 63:6 Ž 139:17 Ž 139:18 Nár 2:19 Lk 6:12
the night watches. The ancient Jews divided the night into three watches of four hours each, beginning at six o'clock in the evening; before the last of which, "the day break," or "morning watch," as the LXX. and Vulgate read, the Psalmist was awake.


 149   Hear.
Ž 5:2 Ž 5:3 Ž 55:2 Ž 64:1
according unto.
Ž 51:1 Ž 69:16 Ž 109:21 Iz 63:7
quicken me.
Ž 119:25 Ž 119:40 Ž 119:154 Ž 119:156

 150   draw nigh.
Ž 22:11 - Ž 22:13 Ž 22:16 Ž 27:2 1Sam 23:16 2Sam 17:16 Mt 26:46 Mt 26:47
for from.
Ž 50:17 Jób 21:14 Prís 1:7 Prís 1:22 Prís 28:9 Ef 2:13 Ef 2:14

 151   near.
Ž 46:1 Ž 75:1 Ž 139:2 Ž 145:18 Dt 4:7 Mt 1:23
all.
Ž 119:138 Ž 119:142

 152   thy testimonies.
Ž 119:144 Ž 119:160 Ž 89:34 - Ž 89:37 Ž 111:7 Ž 111:8 Kaz 3:14 Lk 21:33

 153   RESH
Consider.
Ž 119:159 Ž 9:13 Ž 13:3 Ž 13:4 Ž 25:19 Ex 3:7 Ex 3:8 Neh 9:32 Nár 2:20 Nár 5:1
for I.
Ž 119:16 Ž 119:98 Ž 119:109 Ž 119:141 Ž 119:176

 154   Plead.
Ž 35:1 Ž 43:1 1Sam 24:15 Jób 5:8 Prís 22:23 Jer 11:20 Jer 50:34 Jer 51:36 Mich 7:9 1Jn 2:1
quicken.
Ž 119:25 Ž 119:40

 155   Salvation.
Ž 18:27 Jób 5:4 Iz 46:12 Iz 57:19 Ef 2:17 Ef 2:18
for they.
Ž 10:4 Jób 21:14 Jób 21:15 Prís 1:7 Lk 16:24 Rim 3:11

 156   Great. Heb. Many. are thy.
Ž 51:1 Ž 86:5 Ž 86:13 Ž 86:15 1Krn 21:13 Iz 55:7 Iz 63:7
quicken.
Ž 119:149

 157   Many.
Ž 3:1 Ž 3:2 Ž 22:12 Ž 22:16 Ž 25:19 Ž 56:2 Ž 118:10 - Ž 118:12 Mt 24:9 Mt 26:47 Sk 4:27
yet do I.
Ž 119:51 Ž 119:110 Ž 44:17 Jób 17:9 Jób 23:11 Iz 42:4 Sk 20:23 Sk 20:24 1Kor 15:58

 158   Ž 119:53 Ž 119:136 Ez 9:4 Mk 3:5

 159   Consider.
Ž 119:97 Ž 119:153 2Kr 20:3 Neh 5:19 Neh 13:22
quicken.
Ž 119:88

 160   Thy word is true from the beginning. Heb. The beginning ofthe word is true.
Ž 119:86 Ž 119:138 Prís 30:5 2Tim 3:16
and every one.
Ž 119:75 Ž 119:142 Ž 119:144 Ž 119:152 Kaz 3:14 Mt 5:18

 161   SCHIN
Princes.
Ž 119:23 Ž 119:157 1Sam 21:15 1Sam 24:9 - 1Sam 24:15 1Sam 26:18 Jn 15:25
my heart.
Ž 4:4 Gn 39:9 Gn 42:18 2Kr 22:19 Neh 5:15 Jób 31:23 Iz 66:2 Jer 36:23 - Jer 36:25

 162   rejoice.
Ž 119:72 Ž 119:111 Jer 15:16
as one.
1Sam 30:16 Prís 16:19 Iz 9:3

 163   hate.
Ž 119:29 Ž 119:113 Ž 119:128 Ž 101:7 Prís 6:16 - Prís 6:19 Prís 30:8 Am 5:15 Rim 12:9 Ef 4:25 Zjv 22:15

 164   Seven times. That is, probably many times, or frequently, as the term seven frequently denotes; but Rabbi Solomon says that this is to be understood literally; for they praised God twice in the morning before reading the decalogue, and once after; twice in the evening before the same reading, and twice after; making in the whole seven times.
Ž 119:62 Ž 55:17
because.
Ž 48:11 Ž 97:8 Zjv 19:2

 165   Great.
Prís 3:1 Prís 3:2 Prís 3:17 Iz 32:17 Iz 57:21 Jn 14:27 Gal 5:22 Gal 5:23 Gal 6:15 Gal 6:16 Flp 4:7
nothing shall offend them. Heb. they shall have no stumblingblock.
Iz 8:13 - Iz 8:15 Iz 28:13 Iz 57:14 Mt 13:21 Mt 24:24 1Pt 2:6 - 1Pt 2:8

 166   Lord.
Ž 119:81 Ž 119:174 Ž 130:5 - Ž 130:7 Gn 49:18
and done.
Ž 4:5 Ž 24:3 - Ž 24:5 Ž 50:23 Jn 7:17 1Jn 2:3 1Jn 2:4

 167   soul.
Ž 119:6 - Ž 119:8 Ž 119:97 Ž 119:111 Ž 119:159 Jn 14:21 - Jn 14:24 Jn 15:9 Jn 15:10 Hebr 10:16
and I love.
Ž 40:8 Rim 7:22

 168   for all my.
Ž 44:20 Ž 44:21 Ž 98:8 Ž 139:3 Jób 34:21 Prís 5:21 Jer 23:24 Hebr 4:13 Zjv 2:23

 169   TAU
Let my cry.
Ž 119:145 Ž 18:6 2Krn 30:27
give me.
Ž 119:144 1Krn 22:12 2Krn 1:10 Prís 2:3 - Prís 2:5 Dan 2:21 Jak 1:5

 170   deliver me.
Ž 119:41 Ž 89:20 - Ž 89:25 Gn 32:9 - Gn 32:12 2Sam 7:25

 171   my lips, etc. Or, more literally, and accordant with the context. "My lips shall pour forth (tabbânah) praise; for (kee) thou hast taught me thy statues."
Ž 119:7 Ž 50:23 Ž 71:17 Ž 71:23 Ž 71:24

 172   tongue.
Ž 119:13 Ž 119:46 Ž 37:30 Ž 40:9 Ž 40:10 Ž 78:4 Dt 6:7 Mt 12:34 Mt 12:35 Ef 4:29 Kol 4:6
for all thy.
Ž 119:86 Ž 119:138 Ž 119:142 Rim 7:12 Rim 7:14

 173   Let.
Ž 119:94 Ž 119:117 Iz 41:10 - Iz 41:14 Mk 9:24 2Kor 12:9 Ef 6:10 - Ef 6:20 Flp 4:13
for.
Ž 119:30 Ž 119:35 Ž 119:40 Ž 119:111 Dt 30:19 Joz 24:15 Joz 24:22 1Kr 3:11 1Kr 3:12 Prís 1:29 Lk 10:42

 174   longed.
Ž 119:81 Ž 119:166 Gn 49:18 2Sam 23:5 Prís 13:12 Pies 5:8 Rim 7:22 - Rim 7:25 Rim 8:23 - Rim 8:25 Flp 1:23
and thy law.
Ž 119:16 Ž 119:24 Ž 119:47 Ž 119:77 Ž 119:111 Ž 119:162 Ž 119:167 Ž 1:2

 175   Let my.
Ž 9:13 Ž 9:14 Ž 30:9 Ž 51:14 Ž 51:15 Ž 118:18 Ž 118:19 Iz 38:19
and let thy.
Ž 119:75 Iz 26:8 Iz 26:9 Rim 8:28 1Kor 11:31 1Kor 11:32 2Kor 4:17

 176   gone astray.
Iz 53:6 Ez 34:6 Ez 34:16 Mt 10:6 Mt 15:24 Mt 18:12 Mt 18:13 Lk 15:4 - Lk 15:7 Jn 10:16 1Pt 2:25
seek.
Pies 1:4 Jer 31:18 Lk 19:10 Gal 4:9 Flp 2:13 Jak 1:17
for I do.
Ž 119:61 Ž 119:93 Oz 4:6


Display settings Display settings