Český studijní překladEvangelium podle Matouše - 22. kapitola
1 A Ježíš k nim znovu promluvilt1 v podobenstvích: t1 ř.: odpověděv řekl
2 „Královstvía Nebes (sje spodobné)t2 králi,t3 který vystrojil svatbub svému synu. t2 Mt 13:24p t3 ř.: člověku králi; (také v Mt 18:23) a L 14:16 - L 14:24// b L 12:36
3 A poslal své otroky,a saby szavolali ppozvané na svatbu; ale ti nechtěli přijít. a Mt 21:34
4 Poslal znovu jiné otroky (se slovy):t4 ‚Řekněte ppozvaným: Hle, ppřichystal jsem svou hostinu, moji býci a skrmný sdobytek pjsou poraženi, všechno je připraveno, přijďte na ssvatební shostinu.‘ t4 ř.: říkaje
5 Ale oni nedbali a odešli, jeden na své pole, jiný za svým obchodem.a a L 17:28
6 Ostatní se zmocnili jeho otroků, ztýrali je a zabili.a a Mt 23:34~; 2Te 2:15~
7 (Král se rozhněval),t5 poslal svá vojska, zahubil ony vrahy a jejich město vypálil. t5 var.: [Když to onen král uslyšel, rozhněval se]
8 Potom hřekl svým otrokům: ‚Svatba je sice připravena, ale ppozvaní jí nebyli hodni.a a Mt 10:11; L 20:35; Sk 13:46
9 Jděte tedy na křižovatky cesta a každého, koho naleznete, pozvěte na ssvatební shostinu.‘ a Př 1:21; Ez 21:26
10 I vyšli ti otroci na cesty a shromáždili všechny, které nalezli, zlé i dobré. A (ssvatební ssíň)t6 se naplnila stolovníky.t7 t6 var.: svatba (/ ssvatební shostina) t7 ř.: ležícími u stolu, tj. hosty; Mt 9:10p; Mk 6:26.Mk 6:40; J 12:2; J 13:28
11 sKdyž král svstoupil, saby sse na stolovníky spodíval, spatřila tam člověka, skterý sna ssobě psneměl svatební šat.b a Mt 25:31n~ b 2Kr 10:22srv; Iz 64:5; Za 3:3; Ga 3:27; Zj 3:18; Zj 16:15
12 I hřekl mu: ‚Příteli,a jak jsi sem vešel bezt8 svatebního roucha?‘ A on oněměl. t8 ř.: nemaje a Mt 20:13
13 Tehdy řekl král služebníkům: ‚Svažte mu nohy a ruce a vyhoďte ho do nejzazšía temnoty; tam bude pláč a skřípění zubů.‘ a Mt 8:12!
14 Neboť je mnoho pozvaných,t9 ale málo vybraných.v10“ t9 n.: povolaných v10 n.: vyvolených; [To jsou ti, kteří uposlechli Boží pozvání (2K 5:19n). Své vybrání tedy provádí vlastně každý sám.]
15 Tehdya farizeové šli a poradilib se, jak by ho chytili za slovo.c a Mk 12:13 - Mk 12:17//; L 20:20 - L 20:26 b Mt 12:14p; Ž 2:2 c L 11:54; Př 6:2; Ž 56:6n~; Iz 29:21~; Jr 18:18~
16 A hposlali k němu své učedníky spolu s herodiány,v11 skteří sřekli: „Učiteli,a víme, že jsi pravdivýb a cBoží cestěc učíš podle pravdy.t12 A nedbáš na nikohot13 , neboť (nebereš ohled na postavení člověka).t14 v11 [židovští přívrženci Heroda Velikého (Mt 2:1p) a jeho rodiny; Mk 3:6; Mk 12:13†] t12 ř.: v pravdě; n.: pravdivě; Ř 2:2p; 2K 7:14; Ko 1:6; 3J 1:3 t13 tj. nezáleží ti na tom, co si kdo o tobě myslí či říká; srv. Ga 1:10 t14 ř.: nehledíš do tváře lidí; [vazba navazuje na h. idiom „pozvedat tvář“ (Dt 10:17); srv. Sk 10:34; Ř 2:11; Ga 2:6; Ef 6:9; Ko 3:25; 1P 1:17] a Mt 8:19p b J 7:18; J 18:37 c Sk 18:26
17 Řekni nám tedy, co myslíš: Je dovoleno dát daňa císaři, nebo ne?“ a Mt 17:25
18 Ježíš poznal jejich (zlý úmysl)t15 a řekl: „Proč mne zkoušíte,a pokrytci?b t15 ř.: špatnost / nepravost; L 11:39; Sk 3:26; Ř 1:29; 1K 5:8 a Mt 16:1 b Mt 6:2; Mt 23:13
19 Ukažte mi peníz daně.“ Přinesli mu denár.v16 v16 [Obvyklá řím. mince, kterou se platila daň císaři. Na jedné straně byl obraz císaře Tiberia (L 3:1), na druhé nápis: Tiberius Caesar Augustus, syn božského Augusta (L 2:1)]; Mt 18:28; Mt 20:2; Zj 6:6
20 hŘekl jim: „Čí je ten obraz a nápis?“
21 Odpovědělit17 mu: „Císařův.“ Tu jim hřekl: „Co je tedy císařovo, odevzdejte císaři,a a co je cBoží, cBohu.“v18 t17 ř.: Říkají v18 [na člověku je Boží obraz (Gn 1:26; 1K 11:7), tudíž patří Bohu] a Ř 13:7
22 sKdyž to suslyšeli, užasli, nechali ho a odešli.a a Mk 12:12
23 Va ten den k němu přišli saduceové,b kteří říkají, že není vzkříšení,t19 a zeptali se ho: t19 ř.: vstání; Sk 23:8; 1K 15:12 a Mk 12:18 - Mk 12:27//; L 20:27 - L 20:40 b Mt 3:7
24 „Učiteli, Mojžíš řekl: ‚Zemře-li někdo bezdětný, jeho bratr ssi spodle sřádu sšvagrovství svezme jeho ženu a svému bratrovi (vzbudí potomka).t20‘a t20 ř.: postaví semeno a Dt 25:5//; Gn 38:8
25 U nás bylo sedm bratrů. První se oženil a zemřel; a sprotože sneměl potomka, zanechal svou ženu svému bratrovi.
26 Stejně i druhý a třetí, až do sedmého.
27 Poslední ze všech zemřela ta žena.
28 Kterému z těch sedmi sbude tedy ta žena spatřit přit21 vzkříšení? Vždyť ji měli všichni.“ t21 ř. en - ‚ve‘
29 Ježíš jim odpověděl: „Bloudíte, sprotože sneznáte Písmaa ani cBoží moc.b a J 20:9; Ř 15:4:: b Jr 32:17~; Sk 26:8~
30 Přit21 vzkříšení se totiž lidé nežení ani nevdávají,a ale jsou jako Boží anděléb v nebi. t21 ř. en - ‚ve‘ a Mt 24:38 b Mt 18:10
31 sPokud sjde so vzkříšení mrtvých, nečetlia jste, co vám bylo od cBoha řečeno slovy: a Mt 12:3!
32 ‚Já jsem cBůh Abrahamův, cBůh Izákův a cBůh Jákobův‘?a Bůh není cBohem mrtvých, ale živých.t22“ t22 ř.: žijících a Ex 3:6//; Ex 3:15n; Sk 7:32
33 sKdyž to zástupy suslyšely, byly ohromeny jeho učením.a a Mt 7:28
34 sKdyža farizeové suslyšeli, že umlčel saduceje, sešli se spolu a Mk 12:28 - Mk 12:31//; L 10:25 - L 10:28
35 a jeden z nich, [zákoník], ho chtěl zkoušett23 a zeptal se: t23 n.: pokoušet; v. Mt 22:18
36 „Učiteli, které přikázání je v Zákoně největší?t24“ t24 ř.: velké
37 On mu řekl: „‚fMilujt25 Pána, svého cBoha, celým svým srdcem, celou svou duší a celou svou myslí.‘a t25 ř.: fBudeš milovat a Dt 6:5//; Joz 22:5
38 To je největšít24 a první přikázání. t24 ř.: velké
39 Druhé je mu podobné: ‚fMilujt25 svého bližního jako sebe samého.‘a t25 ř.: fBudeš milovat a Lv 19:18//
40 Na těchto dvou přikázáních spočívá celý Zákon a Proroci.“a a Mt 7:12
41 sKdyža sse farizeové pshromáždili, Ježíš se jich zeptal: a Mk 12:35 - Mk 12:37//; L 20:41 - L 20:44
42 „Co si myslíte o Mesiáši?a Čí je syn?“ hŘekli mu: „Davidův.“b a Mt 2:4p b Mt 1:1; Mt 9:27
43 hŘekl jim: „Jak to tedy, že ho David v Duchuanazývá Pánem, skdyž spraví: a Sk 1:16; Zj 1:10
44 ‚Řekl Pán mému Pánu: Seď po mé pravici, dokud tvé nepřátele nepoložím (za podnož tvých nohou)t26‘?a t26 srv. Iz 66:1; 1K 15:25; Žd 10:13; var.: pod tvé nohy a Ž 110:1; Sk 2:34; Žd 1:13
45 Jestliže ho tedy David nazývá Pánem, jakpak je jeho synem?“
46 A nikdo mu nemohl odpovědět ani slovo; od toho dne se ho již nikdo neodvážil zeptat.