Český studijní překladJeremjáš - 15. kapitola

1 יהוה mi řekl: I kdyby se přede mne postavili Mojžíš a Samuel,t1 moje duše nebude nakloněna k tomuto lidu. Pošli je (ode mě)t2 pryč, ať odejdou. t1 Ex 32:11; 1S 7:5 - 1S 7:9; Ž 99:6 - Ž 99:8 t2 h.: od mé tváře; Jr 7:15; Jr 23:39
2 Až se tě zeptají: Kam půjdeme? odpověz jim: Toto praví יהוה: Kdo je určen k smrti, na smrt, kdo pro meč, pod meč,a kdo pro hlad, do hladu a kdo pro zajetí, do zajetí.b a Zj 13:10 b Jr 20:6; Pl 1:5
3 Určím nad nimit3 čtyři druhy ničení, je יהוה výrok: Meč, aby zabíjel, psy, aby odvlékali, nebeské ptáky a zemskou zvěř, aby žrali a ničili. t3 Jr 49:19; n.: navštívím je; Jr 5:9
4 Učiním je úděsema pro všechna království země, kvůli judskému králi Menašemu,b synu Chizkijášovu, za to, co páchal v Jeruzalémě. a Jr 24:9; Dt 28:25 b 2Kr 21:1 - 2Kr 21:18
5 Vždyť kdo s tebou bude mít soucit, Jeruzaléme? Kdo ti projevía účast? Kdo odbočí, aby se zeptal, jak se tit4 daří? t4 h.: na tvůj pokoj, tj. blaho; 1S 10:4 a Jr 16:5; Jr 18:16!
6 Ty jsi mě opustil,t5 je יהוה výrok, a ukazuješ mi záda;t6 vztáhlt7 jsem proti tobě svou rukut8 a zničil tě. jsem unaven slitováváním. t5 n.: zavrhl t6 h.: jdeš zpět; srv. Jr 7:24! t7 ($) - rozdílnost časů sloves vv. 6-9 (možno chápat jako prorocké pf.; srv. Jr 12:7) t8 Jr 6:12
7 Provála jsem je věječkou v branáchv9 země. Učinil jsem svůj lid bezdětným a zahubil jej, protože se neodvrátili od svých cest.t10 v9 [brána jako opis města; srv. Jr 14:2] t10 tj. špatného způsobu života; Jr 18:11; Jr 25:5!; Jr 36:3; 2Pa 7:14; Neh 9:35 a Jr 4:11 Iz 41:16
8 Jeho vdov jet11 bezpočtu, víc než mořskéhot12 písku; za poledne jsem na ně, na matky mládenců, přivedl ničitele; náhlea jsem na ně nechal dopadnout hrůzu a děs. t11 h.: + pro mne; vícero př. vynechává; může znamenat: v mém pohledu, srv. Jr 23:14; Jon 3:3: velké město Bohu t12 h. pl.: moří (Jb 6:3; Ž 46:3!); srv. sg. Jr 33:22; Iz 10:22; (častý h. obraz pro četnost něčeho; Joz 11:4; 1S 13:5; 2S 17:11; Oz 2:1) a Jr 6:26; Jr 18:22
9 Uvadla rodička sedmia synů, vydechla svou duši. Její slunce zašlo, ještě když byl den; styděla se a byla zahanbena. Jejich ostatekb vydám mečic před jejich nepřáteli, je יהוה výrok. a 1S 2:5 b Jr 11:23; Jr 23:3* c Jr 21:7; Ez 32:12; Mi 6:14
10 Bědaa mi, má matko, že jsi mě porodila,b muže hádkyt13 a (muže sváru)t14 pro celou zemi! Nepůjčoval jsem, ani mi nepůjčovali, a přece mě všichni proklínají. t13 n.: odpůrce (Mt 18:3) t14 n.: svárlivého člověka, Př 27:15 a Jr 13:27; Jr 45:3* b Jr 20:14; Jb 3:3
11 יהוה řekl: Copak jsem (ti nesloužil k dobru?)t15 Copak jsem nezpůsobil, že se na tebe nepřítel obracel v čase zla a souženía s prosbou? t15 n.: tě nevyprostil; $! a Jr 14:8!
12 Cožpak se dá (zlomit železo, železo)t16 ze severu,a a bronz? t16 n.: železem zlomit železo ze …; $; srv. Jr 6:28 a Jr 13:20; Jr 46:20
13 Tvůj majeteka a tvůj poklad vydám jako kořist, (ne za úhradu,)t17 a to kvůli všem tvým hříchům, páchaným na celém tvém území. t17 n.: zadarmo („bez ceny“) jako kořist; Ž 44:13 a Jr 17:3
14 Způsobím, že tvoji nepřátelé (přivedou do země,)t18 kterou neznáš, protože mým hněvem byl zanícen oheň,a který bude hořet proti vám.t19 t18 var.: zotročí v zemi t19 var.: navěky; srv. Jr 17:4 a Jr 4:4; Jr 17:4; Jr 21:12; Na 1:6
15 Ty to víš, יהוה, pamatuja na mě, (postarej se o mne)t20 a pomsti se za mě na těch, kdo mě pronásledují. (Pro svou trpělivost mě neodvrhuj.)t21 Věz, že kvůli tobě snáším posměch. t20 Jr 23:2; Jr 29:10; Gn 21:1p; Ž 80:15; h.: navštiv mne t21 h.: Ne pro dlouhost tvého (= tvoji pomalost k) hněvu vezmi mě; tj. Nebuď s nimi tak trpělivý, že jim dovolíš připravit mě o duši; srv. Př 15:15; Př 1:19 a Neh 5:19
16 Byla nalezena tvá slova a snědla jsem je. Tvé slovo mi bylo k jásotu a k radosti mého srdce, protože mě nazýváb tvým jménem, יהוה, Bože zástupů. a Ez 2:8 - Ez 2:3,3; Zj 10:9n b Jr 14:9
17 Nesedával jsem při důvěrném setkánía vtipálkůb a neradoval se; kvůli tvé ruce jsem seděl sám, protože jsi mě naplnil rozhořčením.c a Jr 23:18:: b Ž 1:1srv c Jr 10:10
18 Proč je má bolest trvalá a moje rána nevyléčitelná,a nechce se uzdravit? Opravdu mi budeš jako klamný potok, nespolehlivá voda?b a Jr 14:17; Jr 30:12; Jr 10:19v b Jb 6:14 - Jb 6:21; Jr 2:13::
19 Proto takto praví יהוה: Jestliže se obrátíš, přivedut22 tě zpět a budeš zase státa přede mnou, jestliže oddělíšt23 vzácné od bezcenného, budeš jako má ústa.t24 se oni obrátí k tobě, ale ty se k nim neobracej. t22 h.: obrátím t23 h.: vyvedeš / vybereš, tj. budeš vyslovovat t24 tj. mými ústy / mluvčím; Ex 4:15 - Ex 4:16; Ex 7:1 - Ex 7:2 a 1Kr 10:8; Dt 10:8
20 Učinímt25 tě tomuto lidu pevnou bronzovou hradbou. Budou proti tobě bojovat, ale nepřemohou tě, protože jáa jsem s tebou, abych tě zachránil a vysvobodil, je יהוה výrok. t25 h.: Dám … za … hradbu a Jr 1:18; Jr 1:19
21 Vysvobodím tě z ruky zlých lidí a vykoupím tě z moci násilníků.a a Ž 86:14

Skrýt poznámky překladatelů

Izajáš 14. kapitola     16. kapitola Pláč

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100