Český studijní překladJób - 9. kapitola

1 Nato Jób odpověděl. Řekl:
2 (Opravdut1 vím, že to tak)t2 je, ale (jak může být smrtelný člověk)t3 spravedlivý předt4 Bohem? t1 Rt 3:12; charakteristický výraz pro Jb: Jb 12:2; Jb 19:4n; Jb 34:12; Jb 36:4 t2 n~: Co říkáte, to já dobře vím t3 Jb 4:17; Jb 25:4; Ž 143:2; Ř 3:20; h.: co ospravedlní smrtelného člověka t4 h.: s
3 Jestliže s ním bude chtítv5 vést spor,a neodpovív6 mu na jedinou věc z tisíce. v5 [Jako podmět se logicky nabízí člověk; srv. Jb 13:3.] v6 [I zde je asi míněn člověk, který není schopen odpovědět Bohu na jeho otázky.] a Jb 23:6; Jb 40:2; Ř 9:20
4 moudréa srdcet7 a ohromnou sílu.b Kdo se proti němu kdy zatvrdilc a uspěl?t8 t7 n~: mysl / rozum (1Kr 5:9; ::Př 9:4); srv. Jb 34:10 t8 n.: obstál; 2Pa 13:12v a Jb 12:13 b Jb 9:19; Iz 40:26 c 2Kr 17:14; 2Pa 36:13; Př 28:14
5 Ont9 přenášía hory, aniž by poznaly, kdot10 je ve svém hněvub vyvrátil.c t9 h.: Ten, kdo t10 n.: že a Abk 3:10; Mt 17:20; 1K 13:2 b Ž 18:8; Iz 13:13 c Dt 29:22
6 Ont9 pohybujea zemít11 z jejího místa, až se rozechvějít12 její sloupy.b t9 h.: Ten, kdo t11 n.: znepokojuje; srv. Iz 14:16 t12 Jb 26:11; HL; srv. příbuzné výrazy přeložené slovem hrůza - Iz 21:4; Jr 49:16 a Iz 13:13; Ag 2:6 b Jb 38:6v; Ž 75:4; Jb 26:7::
7 Ont10 domlouvá slunku, a to nezazáří,t13 (vůkol hvězd umístí)v14 pečeť. t10 n.: že t13 n.: nevyjde v14 h.: za …; [Neobvyklá vazba předložky se slovesem pečetit vyjadřuje uzavření, zakrytí, zde tedy zastření světla hvězd.]
8 On sám roztahujea nebesa a kráčí po návrších moře.t15 t15 tj. vlnách; [Může jít i o představu kenaanské mytologie o šlapání po hřbetu mořského draka.]; Am 4:13 a Iz 40:22
9 Tvoří Medvěda,v16 Orion a Plejádya i jižní souhvězdí.t17 v16 h.: mola; [Patrně Velkého medvěda = Velký vůz. Bývá ale též identifikováno jako Aldebaran v souhvězdí Býka; srv. Jb 38:32 - ‘ajiš namísto áš.] t17 h.: komnaty; tj. zadní, skryté prostory nejvzdálenějšího jihu s jeho hvězdami a Am 5:8
10 (Činí veliké věci, jež ani nelze vyzpytovat,a divy, jež ani nelze spočítat.)v18 v18 [Těsná paralela s Jb 5:9 může být protikladnou ironií k Elífazově řeči.] a Iz 40:28
11 Jestliže projde nadet19 mnou, nic neuvidím, a přejde-li,t20 ani jej nerozpoznám.t21 t19 n.: kolem … t20 n.: mine-li t21 n.: nepostřehnu / neporozumím
12 Jestliže něco uchvátí, kdo ho přinutít22 to vrátit? Kdo mu řekne: Co to děláš?a t22 n.: nepřivede zpět; Jb 23:13n a Iz 45:9
13 Bůh neodvrátív23 svůj hněv. Předt24 ním se sklonili i pomocníci obludy.v25 v23 n.: nepřivede zpět; [do té doby, dokud nevykoná, co má ]; Nu 25:11; Př 24:18 t24 h.: pod v25 Jb 26:12; Iz 51:9; [Rahab - zástupné označení pro nepřátelské mocnosti - babylónskou Tiámat (ve stvořitelském eposu zmiňováni její pomocníci), kenaanského Livjátana, Rudé moře (Ž 74:13), Egypt viz Iz 30:7p.]; Jk 4:7
14 Jak bych mu tím spíše mohl odpovídat já? Jak mám volit slova při rozhovoru s ním?t26 t26 n.: slova proti němu
15 Vždyťt27 i kdybych byl v právu,t28 (nebyl bych schopen odpovědět;)t29 svého soudcet30 bych jen prosil o smilování. t27 n.: jemuž / já, jenž t28 n.: spravedlivý / bez viny; Jb 11:2; Jb 13:18; Jb 33:12; Jb 40:8 t29 impf.; LXX a Pš: nevyslyší mě (předpokládají jinou vokalizaci, která mění h. tvar na pasivum) t30 h.: toho, kdo se se mnou soudí
16 Pokud bych volal a odpověděl by mi, nevěřil bych,v31 že vyslyšít32 můj hlas. v31 impf.; [Důvod je udáván v násl. v. - protože ho Bůh deptá.] t32 Dt 1:45p
17 Neboťt33 mě drtít34 bouřía a bezdůvodněb rozmnožuje mé modřiny.c t33 n.: jenž t34 impf.; Gn 3:15; n.: sevře; Ž 139:11 a Na 1:3 b Jb 1:9; Jb 2:3; Ez 6:10; Ez 14:23 c Př 20:30; Př 23:29; Př 27:6; Iz 1:6
18 (Nedovolí, aby se mi vrátil dech,)t35 nýbrž sytí mě hořkostmi. t35 n~: Nenechá mě popadnout dech; n.: Nedá mi zpět mého ducha; Jb 7:19
19 Pokud jde o sílu, ano je udatný, a pokud jde o soud, kdo jiný mě předvolá?a a Jr 49:19
20 I když budu v právu,t30 má ústa mě usvědčí z viny; jsem bezúhonný,a ale prohlásila mě za zvráceného.b t30 h.: toho, kdo se se mnou soudí a Jb 1:8 b Mi 3:9n
21 Jsem bezúhonný. Nebudu se staratt36 o svou duši, zavrhnua svůj život. t36 významový odstín h. neznám (nepochopím?) srv. Gn 39:6 a Jb 7:16
22 Je to jedno,v37 proto říkám: On (skoncuje s bezúhonným stejnět38 jako s ničemou.)a v37 [Tj. jestli žiji nebo zemřu.] t38 h.: i a Ez 21:8
23 Jestliže biča náhle usmrtí, posmívá se zoufalstvít39 nevinného.t40 t39 n.: zkoušce t40 Jb 4:7; LXX.: Neboť zlí hynou smrtí bezprávných, ale spravedliví se tomu vysmívají. a Iz 28:15
24 Země je vydána do ruky ničemy,a on zakrýváb tvář jejích soudců.c Pokud ne on, kdo je to tedy? a Jb 10:3; Jb 16:11 b Jb 19:7~; Jr 12:1~ c Jb 12:17
25 A mé dny byly rychlejšía než běžec; utekly, nevidělyt41 blaho.b t41 tj. nezažil jsem Jb 7:7; (srv. Jr 5:12) a Jb 7:6~ b Jb 7:7
26 Pominuly spolu s rákosovými loděmi,v42 jako se orela střemhlav vrhá na kořist.t43 v42 Iz 18:2!; [Seberychlejší loď dnes není obrazem rychlého uplynutí; dle dnešního příměru: Přelétly jako torpédo.] t43 h.: jídlo a 2S 1:23; Jr 4:23
27 Řeknu-li si: Zapomenu na své stěžování,a opustím svou utrápenou tvářb a pookřeji,c a Jb 7:13; Jb 10:1 b 1S 1:18 c Jb 10:20; Ž 39:14
28 lekáma se všech svých bolestí,b vím, že mě nenecháš bez trestu.c a Jb 3:25; Dt 28:60 b Př 10:10; Př 15:13 c Jb 10:14; Dt 5:11; Jr 30:11; Jr 46:28; Na 1:3
29 Já platím za ničemníka,a nač se mám unavovatb marností?v44 v44 Jb 7:16; Kaz 1:2; [míněno - dokazováním neviny] a Jb 10:2; Jb 10:7 b Jb 3:17
30 Kdybych se omyl vodou ze sněhut45 a dlaně si očistil louhem,a t45 Ž 51:9; Iz 1:18; Pl 4:7; K: sněhem a Iz 1:25; Jr 2:22
31 jednou mě ponoříš do jámya a bude mnou opovrhovat i můj plášť. a Iz 38:17; Jon 2:7
32 Vždyť on není člověk jako já, abych mu odpověděl a (vešli jsme spolu v soud.)a a Jb 22:4; Ž 143:2
33 Není mezi námi rozhodčí,t46 který položí na nás oba svou ruku.a t46 ptc.; n.: karatel a Ž 139:5
34 Ať ode mě odejme svou hůl,a (ať mě hrůza z něj neděsí,)b a Jb 21:9 b Jb 13:21; Jb 33:7
35mohu promluvit, aniž se ho budu bát; (tak tomu totiž u mě není.)t47 t47 h.: já tak totiž se sebou nejsem; tj. není mi známo, že bych se ho musel bát kvůli špatnému svědomí; (pro význam vazby s předl. „s“ srv. Jb 15:9p!)

Skrýt poznámky překladatelů

Ester 8. kapitola     10. kapitola Žalmy

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100