Český studijní překladGenesis (První Mojžíšova) - 45. kapitola

1 Josef se přede všemi, kdo kolem něho stáli, nemohl ovládata a zvolal: Všichni ode mne odejděte! Nikdo u něho tedy nezůstal, když se dal Josef svým bratrům poznat. a Gn 43:31
2 Tu se dal do hlasitého pláče.t1 Slyšeli to Egypťané a slyšel o tom faraonův dům. t1 h.: A dal svůj hlas do pláče.
3 Josef bratrům řekl: Já jsem Josef.a Je můj otec ještě naživu? Ale jeho bratři mu nebyli schopni odpovědět, protože z něho bylib vyděšeni. a Sk 7:13 b Sd 20:41; 2S 4:1; Ž 6:4; Iz 21:3
4 Josef tedy bratrům řekl: Jen ke mně přistupte. Když přistoupili, řekl: Já jsem Josef, váš bratr, kterého jste prodali do Egypta.
5 A teď se netraptea a nehněvejte se (na sebe,)t2 že jste mne sem prodali. Neboť Bůh mne poslal před vámi pro zachování života. t2 h.: ve svých očích a Neh 8:10n
6 Protože to byly dva roky hladu v zemi, ale orba a žeňa nebude ještě pět let. a Ex 34:21
7 Bůh mne poslala před vámi, (aby zajistil váš ostatek)t3 na zemi a aby vás zachoval při životě prot4 veliké vysvobození.t5 t3 [„ostatek“ zde prav. označuje potomstvo]; n.: aby vás učinil ostatkem (tj. přeživšími) t4 LXX, SP: skrze t5 h.: únik / vyváznutí a Ex 3:15
8 Nyní tedy ne vy jste mě sem poslali, nýbrž Bůh. On mě učinil otcemv6 faraonovi, pánem celého jeho domu a vládcem celé egyptské země. v6 [čestný titul rádce]; srv. Sd 17:10; Jb 29:16
9 Rychle vystuptea k otci a řekněte mu: Toto vzkazuje tvůj syn Josef: Bůh mě učinil pánem celého Egypta. Neotálej a sestup ke mně. a Gn 45:25; Gn 13:1p
10 Usadíš se v zemi Gošenuv7 a budeš blízko mě ty, tvoji synové i synové tvých synů, tvůj brav i tvůj skot a vše, co máš. v7 [Velmi úrodná oblast ve východní deltě Nilu.]; Gn 46:28; Gn 47:1
11 Budu se tam o tebe starat, protože bude ještě pět let hladu, abys nezchudl ty, tvůj dům ani nic z toho, co máš.
12 Hle, vidí to vaše oči i oči mého bratra Benjamína, že (sám)t8 k vám mluvím. t8 h.: má ústa …
13 Povězte otci o vší mé slávě v Egyptě a o všem, co jste viděli. Pospěšte si a přiveďte otce sem dolů.
14 Tu padl na šíji svého bratra Benjamína a rozplakal se. I Benjamín plakal na jeho šíji.
15 Pak políbil všechny bratry a plakal přit9 nich. Teprve potom s ním jeho bratři byli schopni mluvit. t9 h. na [což může vyjadřovat stejně jako u Benjamína: na jejich šíji; anebo lze přeložit předložku také jako: nad / s nimi]
16 Když ve faraonově domě slyšeli zprávu,t10 že přišli Josefovi bratři, bylo to milé (faraonovi i jeho)t11 otrokům. t10 h.: byl slyšet hlas t11 h.: dobré v očích faraonových i v očích jeho …
17 Farao Josefovi řekl: Řekni svým bratrům: Udělejte toto: Naložte náklad na svůj dobytek, jděte rychle do kenaanské země,
18 vezměte svého otce a své rodiny a přijďte ke mně. Dám vám to nejlepší z egyptské zeměa a budete jíst tukt12 země. t12 n~: to nejlepší; srv. Nu 18:12.Nu 18:32 a Gn 47:6
19 Dále máš přikázáno jim říct: Udělejte toto: Vezměte si z egyptské země vozy pro své děti a ženy a naložte svého otce a přijďte.
20 Nelitujtet13 svého zařízení, protože to nejlepší z celé egyptské země bude vaše. t13 h.: Vaše oko ať se neslituje nad …
21 A Izraelovi synové tak učinili. Josef jim podle faraonova příkazu vydal vozy a dal jim zásobu potravin na cestu.
22 Každému z nicht14 dal proměnnýt15 oděv a Benjamínovi dal tři sta šekelův16 stříbra a pět proměnnýcht15 oděvů. t14 h.: + všech t15 n.: slavnostní (/-ch); 2Kr 5:5.2Kr 5:22 v16 [tj. asi 3,5 kg]
23 A svému otci poslal toto: Deset oslů nesoucích (nejlepší věcí)t17 Egypta a deset oslic nesoucích obilí, chléb a potravinya pro otce na cestu. t17 n.: z toho nejlepšího z a 2Pa 11:23
24 Když bratry propouštěl a oni odcházeli, řekl jim: Nedráždětet18 se po cestě. t18 n.: Nehádejte / Nerozčilujte; h.: Netřeste; Př 29:9
25 I vystoupilia z Egypta a přišli do kenaanské země ke svému otci Jákobovi. a Gn 13:1p
26 A oznámili mu: Josef ještě žije a nadto je vládcem celé egyptské země. Jeho srdce zůstalo netečné,t19 protože jim nevěřil. t19 n.: ochromené; Abk 1:4
27 Když mu vyprávěli všechno, co jim Josef říkal, a když viděl vozy, které (pro něho)t20 Josef poslal, duch jejich otce Jákoba ožil.a t20 n.: aby ho přivezl; h.: k jeho přinesení a Sd 15:19; 2Kr 13:21
28 Izrael zvolal: Stačí! Můj syn Josef ještě žije! Půjdu a uvidím ho, dříve než zemřu!

Skrýt poznámky překladatelů

44. kapitola     46. kapitola Exodus (2. Mojžíšova)

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100