Český studijní překladGenesis (První Mojžíšova) - 12. kapitola

1 יהוה řekla Abramovi: Odejdit1 ze své země, ze svého příbuzenstvab a (z domu svého otce)c do země, kterou ti ukážu. t1 srv. Ex 19:24; Oz 1:2; Jon 1:2 n~: Vydej se; Rt 1:8; [klíčový příkaz - podmiňující naplnění následujících zaslíbení - je v h. navíc zesílen předložkou se zájmenem: Odejdi tobě] a Gn 15:7; Sk 7:3; Žd 11:8 b Gn 24:4; Gn 31:3; Est 2:10 c Gn 20:13; Gn 24:40
2 A učiním tě (velkým národem,)a požehnám těb a tvé (jméno učiním velkým,)c (a buď)t2 požehnáním!v3 t2 n.: abys byl / staň se v3 [V Abramovi a jeho potomstvu nalezli požehnání mnozí. V plném smyslu v Abramově potomku - Mesiáši Ježíši; v. Gn 12:3; Gn 22:18p; Gn 28:14; Ga 3:16] a Gn 17:20; Gn 18:18; Gn 21:18; Gn 46:3; Ex 32:10; Dt 26:5 b Gn 22:17; Gn 5:2srv; Gn 9:1; Dt 1:11; Dt 30:16 c Gn 11:4!; 2S 7:9 srv; 2Sa 7: Ex 1:7
3 Požehnám těm, kdo žehnajía tobě, a na toho, kdo tě proklíná,t4 uvedu prokletí.t5 Vt6 tobě budout7 požehnány všechny čeledit8 země. t4 n.: tobě zlořečí; h. q-l-l nese také význam „zlehčuje / snižuje význam“ t5 h. á’ór (a-r-r) zn. prokletí, které přináší nepřízeň, nezdar, zkázu t6 n.: Skrze tebe t7 n.: dojdou požehnání / naleznou požehnání; h. nif. Gn 18:18; Gn 28:14†; //Ga 3:8 t8 n.: rodiny / (rodinné) klany a Gn 27:29//; Nu 24:9
4 A Abram šelv9 tak, jak mu יהוה řekl, a s ním šel Lot. Abramovi bylo sedmdesát pět let,a když vyšel z Cháranu. v9 [Abramova poslušnost; srv. Gn 17:23; Gn 21:14; Gn 22:3] a Gn 25:7
5 Abram vzal svou ženu Sáraj, Lota, syna svého bratra, a všechen majetek,a jejž nabyli, i lidi, které získali v Cháranu, a vyšli, aby se ubírali do kenaanské země. I přišli do kenaanské země. a Gn 13:6; Gn 15:14
6 Abram prošel zemi až do místa Šekemu,t10 až k dubu v Móre.a Tehdy byli v zemi Kenaanci. t10 [u hory Gerizím, vých. od dnešního Nábulusu (asi 60 km sev. od Jeruzaléma)]; Gn 33:18; Gn 35:4; Gn 37:12; Joz 20:7; Joz 24:1; Sd 9:1; 1Kr 12:1p; Oz 6:9 a Dt 11:30
7 I ukázala se Abramovi יהוה a řekl: Tuto zemi dám tvému semeni.t11 Pak tam postavil oltář יהוה,b který se mu ukázal. t11 tzn.: potomstvu / potomku; h. sg. srv. Ga 3:16; (h. pl. se vyskytuje snad jen v 1S 8:15) a Gn 17:1; Gn 18:1; Gn 26:2; Gn 35:9; Ex 6:3; 1Kr 3:5 b Gn 8:20; Gn 13:18; Gn 22:9
8 Odtamtud táhl k pohoří východně od Bét-eluv12 a postavilt13 svůj stan. Na západ měl Bét-el a na východ Aj;a tam postavil יהוה oltář a vzývalb יהוה jméno.c v12 [severně od Jeruzaléma (dnešní Ramalah); důležité město v dějinách Izraele (v StS je častěji zmíněn pouze Jeruzalém); Gn 28:19; Gn 31:13; Gn 35:1nn; 1Kr 12:26nn] t13 h.: roztáhl; srv. 2S 6:17; Jr 10:20 a Joz 7:2 b Gn 13:4; Gn 21:33; Gn 26:25; Ž 105:1 c Gn 4:26
9 Pak Abram vyrazilt14 a stále táhl k Negebu.t15 t14 h.: zrušil tábor / složil stan t15 n.: jihu
10 Pak v zemi nastal hlad.a Abram sestoupilt16 do Egypta, aby tam pobýval jako cizinec, protože hlad v zemi byl tíživý.b t16 n~: šel; [z hornatého Kenaanu se do Egypta vždy sestupovalo dolů a naopak (Gn 13:1)] a Gn 26:1; Gn 41:54; Rut 1:1!; 2S 21:1 b Gn 43:1
11 Když se přiblížil kt17 Egyptu, řekl své ženě Sáraji: Hle,t18 vím, že jsi žena (krásného vzhledu.)a t17 h.: k vejití do … t18 n~: Podívej; První z 25 užití h. vazby hinné ná v StS; vyjadřuje důrazné (zesílené) upoutání pozornosti na následující prohlášení; Gn 16:2; Gn 18:27; Gn 19:8; Gn 27:2; 1S 9:6; 2Kr 4:9 a 2S 14:27; Gn 29:17psrv
12 Když tě Egypťané uvidí a řeknou: To je jeho žena, pak mě zabijí a tebe nechají naživu.
13 Říkej prosím, že jsi má sestra,v19 aby se mi díky tobě vedlo dobřea a aby kvůli tobě má duše zůstala naživu.b v19 Gn 20:2; Gn 26:7; [což byla poloviční pravda] a Dt 4:40; Dt 5:33; Rut 3:1 b Gn 19:20
14 Když přišel Abram do Egypta, Egypťané uviděli tu ženu, jak velice je krásná.
15 Když ji spatřila faraonova knížata, chválila ji u faraona. Žena byla vzata do paláce faraona,
16 který Abramovi kvůli ní prokázal dobro: dostal brav, skot a osly, otroky a otrokyně,t20 oslice a velbloudy. t20 h.: služky
17 Faraona a jeho dům však יהוה zasáhla velikými ranamib pro Sáraj, ženu Abramovu. a 2Kr 15:5; 2Kr 20:18srv b 2S 7:14
18 Farao si zavolal Abrama a řekl: Cos mi to provedl? Proč jsi mi neoznámil, že je to tvá žena?
19 Proč jsi řekl: Je to má sestra, takže jsem si ji vzal za ženu? Nuže, zde je tvá žena. Vezmi si ji a jdi!
20 A farao o něm dal příkaza svým mužům, a poslalit21 pryč jej i jeho ženu se vším, co měl. t21 n~: eskortovali a Gn 12:31n

Skrýt poznámky překladatelů

11. kapitola     13. kapitola Exodus (2. Mojžíšova)

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100