Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český katolický překlad - Nový Zákon čili tzv. "liturgický překlad" (vzniklý pod vedením V. Bognera) vyšel v roce 1988. Překlad vychází z překladu NZ od Ondřeje Petrů.
1 Konečně jsme se od nich odtrhli a odpluli jsme. Jeli jsme v přímém směru na Kós, druhý den jsme dorazili na Rhodos a odtamtud do Patary.
2 Tam jsme nalezli loď, která jela do Fénicie. Vstoupili jsme tedy na ni a odjeli.
3 Když jsme uviděli Kypr, nechali jsme ho po levé straně, jeli jsme k Sýrii a přistáli v Tyru. Tam totiž měla naše loď vyložit náklad.
4 Proto jsme vyhledali učedníky a zůstali tam týden. Ti z vnuknutí Ducha varovali Pavla, aby do Jeruzaléma nechodil.
5 Přesto však jsme se vypravili na další cestu, když uplynul náš čas. Všichni nás vyprovázeli i se ženami a dětmi až za město. Na břehu jsme klekli a pomodlili se.
6 Když jsme se pak všichni rozloučili, vstoupili jsme na loď a oni se vrátili domů.
7 Poslední úsek naší plavby byl od Tyru do Ptolemaidy. Tam jsme pozdravili bratry a zůstali u nich jeden den.
8 Druhý den jsme jeli dále do Césareje. Vešli jsme tam do domu misionáře Filipa - byl to jeden ze sedmi jáhnů a zůstali jsme u něho.
9 Měl čtyři dcery, panny, a ty měly dar mluvit pod vlivem vnuknutí.
10 Když jsme tam byli už několik dní, došel z Judska jeden muž, který promlouval z vnuknutí; jmenoval se Agabos.
11 Když k nám přišel na návštěvu, vzal Pavlův pás, svázal si jím ruce i nohy a řekl: »To praví Duch svatý: Muže, kterému patří tento pás, židé v Jeruzalémě takto svážou a vydají do rukou pohanům.«
12 Jakmile jsme to uslyšeli, naléhali jsme na něho my i lidé odtamtud, aby do Jeruzaléma nechodil.
13 Ale Pavel odpověděl: »Proč pláčete a děláte mi těžké srdce? Já jsem přece odhodlán pro jméno Pána Ježíše nejen se dát v Jeruzalémě svázat, ale i podstoupit smrt!«
14 Když jsme ho nemohli přemluvit, přestali jsme a řekli: »Ať se stane, co chce Pán!«
15 Potom jsme se připravili na cestu a šli jsme nahoru do Jeruzaléma.
16 Také někteří césarejští učedníci konali tu cestu s námi a dovedli nás k jistému Mnasonovi z Kypru, který byl už dlouho učedníkem. U něho jsme měli bydlet.
17 Když jsme přišli do Jeruzaléma, přijali nás bratři s radostí.
18 Druhý den pak se Pavel odebral s námi k Jakubovi a přišli tam také všichni starší.
19 Pozdravil je a vypravoval dopodrobna všecko, co Bůh vykonal mezi pohany skrze jeho službu.
20 Když to uslyšeli, chválili Boha, ale přitom Pavlovi řekli: »Vidíš, bratře, kolik tisíc židů se přidalo k víře, a ti všichni jsou plní horlivosti pro Zákon.
21 O tobě však mají zprávy, že navádíš všecky židy, kteří žijí mezi pohany, aby odpadli od Mojžíše; prý říkáš, že své děti nemají dávat obřezat ani žít podle otcovských obyčejů.
22 Co nyní dělat? Jistě se dovědí, že jsi tady.
23 Navrhujeme ti tedy, abys udělal toto: Máme tu čtyři muže, kteří se zavázali slibem.
24 Jdi s nimi, vezmi i ty na sebe očistné posvěcení a zaplať také za ně, takže si budou moci dát ostříhat hlavu. Všichni pak poznají, že na těch zprávách o tobě vůbec nic není. Naopak: že i ty se chováš správně a že zachováváš Zákon.
25 A co se týká věřících obrácených z pohanství: rozhodli jsme se a písemně jsme jim to oznámili, že nemají jíst to, co bylo obětováno modlám, ani krev, ani maso z udušených zvířat a chránit se smilstva.«
26 Pavel tedy šel s těmi muži, jako oni podstoupil i on na druhý den očistné posvěcení. Šel do chrámu a tam oznámil, že lhůta očistného posvěcení je u konce, aby za každého z nich byla podána oběť.
27 Když se však těch sedm dní končilo, židé z Asie ho spatřili v chrámě. Poštvali proto všechen lid, zmocnili se ho
28 a začali křičet: »Izraelité, pomozte! To je ten člověk, který všude a všem mluví proti našemu národu a Zákonu a proti tomuto místu. A teď dokonce uvedl do chrámu pohany, a tím poskvrnil toto svaté místo!«
29 Viděli s ním totiž předtím v městě efeského Trofima, a tak mysleli, že ho Pavel vzal s sebou do chrámu.
30 Celé město se rozbouřilo a lidé se začali sbíhat. Popadli Pavla a vlekli ho ven z chrámu; a hned byly zavřeny brány.
31 Už ho chtěli zabít. Vtom došlo nahoru veliteli posádky hlášení, že celý Jeruzalem je na nohou.
32 On ihned vzal vojáky i setníky a běžel k nim dolů. Když spatřili velitele a vojáky, přestali Pavla bít.
33 Velitel přistoupil a dal rozkaz, aby se ho chopili a svázali ho dvěma řetězy. Pak se ptal, kdo je to a co udělal.
34 V davu křičel každý něco jiného. Když se v tom hluku nemohl dovědět nic určitého, nařídil, aby ho odvedli do pevnosti.
35 Když se Pavel dostal ke schodům, dav na něj tak dorážel, že ho vojáci museli nést.
36 Celé to množství lidu totiž táhlo za nimi a křičelo: »Pryč s ním!«
37 Když už Pavla odváděli do pevnosti, zeptal se velitele: »Směl bych ti něco říci?« On odpověděl: »Ty umíš řecky?
38 Ty tedy nejsi Egypťan, který nedávno způsobil povstání a odvedl do pouště čtyři tisíce zbojníků?«
39 Pavel odpověděl: »Já jsem Žid z kilikijského Tarsu, občan toho ne neznámého města. Prosím tě, dovol mi promluvit k lidu.«
40 On mu to dovolil. Pavel se postavil na schodech a pokynul rukou. A když nastalo úplné ticho, oslovil je hebrejským jazykem: