Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Tento překlad tvoří prostřední článek v tzv. novější řadě katolických novozákonních překladů, jež vycházely primárně z řecké předlohy. Člen dominikánského řádu Ondřej Maria Petrů (1915 Klatovec – 1970 Vídeň) navázal na překlad svého řádového spolubratra Pavla Škrabala (1. vyd. 1948) a sám se stal předchůdcem pozdějšího liturgického překladu Václava Bognera (1. vyd. 1989).Ucelené vydání překladu NZ od O. M. Petrů vyšlo poprvé v roce 1969 v Křesťanské akademii v Římě (KAŘ), kde Petrů po své emigraci převážně působil. V 70. a 80. letech byl tento překlad tajně distribuován v komunistickém Československu. V roce 1992 ho se svolením KAŘ a s některými stylistickými úpravami (zvláště na základě recenze vyd. Ve Studiích IV.) vydalo nakladatelství Cor Jesu v Českém Těšíně. Ze stejné textové předlohy (s opravou tiskových chyb) vychází digitální verze pro tento modul.
1 Na počátku bylo Slovo a to Slovo bylo u Boha a to Slovo byl Bůh. a (a) 1nn. Úvodní hymnus velebící Krista jako »Slovo« (Logos), bez začátku, původ všeho stvořeného. Ve SZ se nazývá Moudrost nebo i Slovo [Př 8:22] ; (Moudr 7:22)
2 To bylo na počátku u Boha.
3 Všechno povstalo skrze něj a bez něho nepovstalo nic z toho, co povstalo.
4 V něm byl život a ten život je světlo lidí
5 a to světlo svítí v temnotě a temnota ho nezachvátila.
6 Vystoupil člověk poslaný od Boha, jmenoval se Jan.
7 Přišel jako svědek, aby svědčil o tom světle, aby skrze něho všichni uvěřili.
8 Ale sám nebyl to světlo, měl jen o něm svědčit.
9 Pravé světlo, které osvěcuje každého člověka, přicházelo na svět.
10 Na světě byl a svět povstal skrze něj, ale svět ho nepoznal.
11 Do vlastního přišel, ale vlastní lidé ho nepřijali.
12 Ale všem těm, kteří ho přijali, dal moc stát se Božími dětmi, těm, kdo věří v jeho jméno,
13 kdo se zrodili ne z krve, ani ze žádosti těla, ani ze žádosti muže, ale z Boha.
14 A Slovo se stalo tělem a přebývalo mezi námi. Viděli jsme jeho slávu, slávu, jakou má od Otce jednorozený Syn, plný milosti a pravdy.
15 Jan o něm vydával svědectví a volal: »To je ten, o kterém jsem řekl: Ten, který přijde po mně, je přede mnou, neboť byl dříve než já.«
16 Všichni jsme dostali z jeho plnosti, a to milost za milostí.
17 Neboť Zákon byl dán skrze Mojžíše, milost a pravda přišla skrze Ježíše Krista.
18 Boha nikdo nikdy neviděl. Jednorozený Syn, který spočívá na srdci Otcově, ten o něm podal zprávu.
19 Toto je svědectví Janovo, když k němu Židé z Jeruzaléma poslali kněze a levity, aby mu položili otázku: »Kdo jsi?«
20 Vyznal to a nezapřel. Vyznal: »Já nejsem Mesiáš.«
21 Zeptali se ho: »Co tedy? Jsi Eliáš?« Řekl: »Nejsem.« »Jsi ty ten Prorok?« Odpověděl: »Ne.« a (a) Podle dávných názorů (Sir 48:10) ; [Mal 3:23] se měl před Mesiášovým příchodem objevit Eliáš, podle [Dt 18:15] nějaký prorok jako byl Mojžíš.
22 Řekli mu tedy: »Kdo jsi? Ať můžeme dát odpověď těm, kdo nás poslali. Co říkáš sám o sobě?«
23 Řekl: »Já jsem hlas volajícího na poušti: ,Vyrovnejte cestu Pánu’, jak řekl prorok Izaiáš.« a (a) [Iz 40:3]
24 Někteří z poslů byli farizeové.
25 Ti se ho zeptali: »Proč tedy křtíš, když nejsi ani Mesiáš, ani Eliáš, ani ten Prorok?«
26 Jan jim odpověděl: »Já křtím vodou. Mezi vámi však stojí ten, koho vy neznáte,
27 ten, který má přijít po mně; jemu nejsem hoden rozvázat řemínek o opánku.«
28 To se událo v Betánii na druhé straně Jordánu, kde Jan křtil.
29 Na druhý den viděl Ježíše, jak jde k němu, a řekl: »Hleďte, beránek Boží, který snímá hříchy světa!
30 To je ten, o kterém jsem řekl: ,Po mně přijde ten, který je přede mnou, neboť byl dříve než já.’
31 Já jsem ho tehdy neznal, ale aby byl zjeven izraelskému národu, proto jsem přišel křtít vodou.«
32 A Jan vydal svědectví: »Viděl jsem, jak Duch sestoupil jako holubice z nebe a spočinul na něm.
33 Já jsem ho tehdy ještě neznal, ale ten, který mě poslal křtít vodou, mi řekl: ,Na koho uvidíš sestupovat Ducha a na něm spočinout, to je ten, který křtí Duchem svatým.’
34 A já jsem to viděl a dosvědčuji: Toto je Syn Boží.«
35 Na druhý den stál zase Jan u Jordánu s dvěma ze svých učedníků.
36 Pohlédl na Ježíše, jak jde kolem, a řekl: »Hleďte, beránek Boží!«
37 Ti dva učedníci slyšeli, co říká, a šli za Ježíšem.
38 Ježíš se obrátil a viděl, že jdou za ním. Zeptal se jich: »Co byste chtěli?« Odpověděli mu: »Rabbi« - což přeloženo znamená Mistře - »kde bydlíš?«
39 Řekl jim: »Pojďte a uvidíte.« Šli tedy, viděli, kde bydlí, a ten den zůstali u něho; bylo kolem čtyř hodin odpoledne.
40 Jeden z těch dvou učedníků, kteří to od Jana slyšeli a šli za ním, byl Ondřej, bratr Šimona Petra.
41 Ten nejdříve zastihl svého bratra Šimona a řekl mu: »Nalezli jsme Mesiáše« - což přeloženo znamená Kristus.
42 Přivedl ho k Ježíšovi. Ježíš na něj pohlédl a řekl: »Ty jsi Šimon, syn Janův. Budeš se jmenovat Kéfas,« to je v překladu Petr (Skála*).
43 Na druhý den se Ježíš rozhodl, že půjde do Galileje. Potkal Filipa a vyzval ho: »Pojď se mnou!«
44 Filip pocházel z Betsaidy, města Ondřejova a Petrova.
45 Filip vyhledal Natanaela a řekl mu: »Našli jsme toho, o kterém psal Mojžíš v Zákoně a proroci! Je to Ježíš, syn Josefův z Nazareta.«
46 Natanael mu namítl: »Může z Nazareta vzejít něco dobrého?« Filip odpověděl: »Pojď a podívej se!«
47 Ježíš uviděl Natanaela, jak k němu přichází, a řekl o něm: »To je pravý Izraelita, v kterém není lsti.«
48 Natanael se ho zeptal: »Odkud mě znáš?« Ježíš mu odpověděl: »Ještě dříve, než tě Filip zavolal, viděl jsem tě pod fíkovníkem.«
49 Natanael mu na to řekl: »Mistře, ty jsi syn Boží, ty jsi král izraelský!«
50 Ježíš mu odpověděl: »Věříš proto, že jsem ti řekl: ,Viděl jsem tě pod fíkovníkem’? Zažiješ ještě větší věci.«
51 A dodal: »Ano, skutečně, říkám vám: Uvidíte nebe otevřené a Boží anděly vystupovat a sestupovat k Synu člověka.«