COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   And kingH4428 ZedekiahH6667 the sonH1121 of JosiahH2977 reignedH4427 instead of ConiahH3659 the sonH1121 of JehoiakimH3079, whom NebuchadnezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894 made kingH4427 in the landH776 of JudahH3063.

WLC   וַיִּמְלָךְH4427 מֶלֶךְH4428 צִדְקִיָּהוּH6667 בֶּןH1121 יֹֽאשִׁיָּהוּH2977 תַּחַתH8478 כָּנְיָהוּH3659 בֶּןH1121 יְהוֹיָקִיםH3079 אֲשֶׁרH834 הִמְלִיךְH4427 נְבוּכַדְרֶאצַּרH5019 מֶֽלֶךְH4428 בָּבֶלH894 בְּאֶרֶץH776 יְהוּדָֽהH3063

VW   And King Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had made king in the land of Judah.


WEBS   But neither he, nor his servantsH5650, nor the peopleH5971 of the landH776, hearkenedH8085 to the wordsH1697 of the LORDH3068, which he spokeH1696 byH3027 the prophetH5030 JeremiahH3414.  **

WLC   וְלֹאH3808 שָׁמַעH8085 הוּאH1931 וַעֲבָדָיוH5650 וְעַםH5971 הָאָרֶץH776 אֶלH413 דִּבְרֵיH1697 יְהוָהH3068 אֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 בְּיַדH3027 יִרְמְיָהוּH3414 הַנָּבִֽיאH5030

VW   But neither he, nor his servants, nor the people of the land, gave heed to the Words of Jehovah which He spoke by the hand of the prophet Jeremiah.


WEBS   And ZedekiahH6667 the kingH4428 sentH7971 JehucalH3081 the sonH1121 of ShelemiahH8018 and ZephaniahH6846 the sonH1121 of MaaseiahH4641 the priestH3548 to the prophetH5030 JeremiahH3414, sayingH559, PrayH6419 now to the LORDH3068 our GodH430 for us.

WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 הַמֶּלֶךְH4428 צִדְקִיָּהוּH6667 אֶתH853 יְהוּכַלH3081 בֶּןH1121 שֶֽׁלֶמְיָהH8018 וְאֶתH853 צְפַנְיָהוּH6846 בֶןH1121 מַֽעֲשֵׂיָהH4641 הַכֹּהֵןH3548 אֶלH413 יִרְמְיָהוּH3414 הַנָּבִיאH5030 לֵאמֹרH559 הִתְפַּלֶּלH6419 נָאH4994 בַעֲדֵנוּH5704 אֶלH413 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵֽינוּH430

VW   And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now to Jehovah our God for us.


WEBS   Now JeremiahH3414 came inH935 and went outH3318 amongH8432 the peopleH5971: for they had not putH5414 him into prisonH1004 H3628.

WLC   וְיִרְמְיָהוּH3414 בָּאH935 וְיֹצֵאH3318 בְּתוֹךְH8432 הָעָםH5971 וְלֹֽאH3808 נָתְנוּH5414 אֹתוֹH853 בֵּיתH1004 הכליאH3628 הַכְּלֽוּאH3628

VW   And Jeremiah came in and went out among the people, for they had not yet put him into prison.


WEBS   Then Pharaoh’sH6547 armyH2428 had comeH3318 from EgyptH4714: and when the ChaldeansH3778 that besiegedH6696 JerusalemH3389 heardH8085 tidingsH8088 of them, they departedH5927 from JerusalemH3389.

WLC   וְחֵילH2428 פַּרְעֹהH6547 יָצָאH3318 מִמִּצְרָיִםH4714 וַיִּשְׁמְעוּH8085 הַכַּשְׂדִּיםH3778 הַצָּרִיםH6696 עַלH5921 יְרוּשָׁלִַםH3389 אֶתH853 שִׁמְעָםH8088 וַיֵּעָלוּH5927 מֵעַלH5921 יְרוּשָׁלִָֽםH3389

VW   And Pharaoh's army had come out from Egypt. And when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news of them, they departed from Jerusalem.


WEBS   Then came the wordH1697 of the LORDH3068 to the prophetH5030 JeremiahH3414, sayingH559,

WLC   וַֽיְהִיH1961 דְּבַרH1697 יְהוָהH3068 אֶלH413 יִרְמְיָהוּH3414 הַנָּבִיאH5030 לֵאמֹֽרH559

VW   Then the Word of Jehovah came unto the prophet Jeremiah, saying,


WEBS   Thus saithH559 the LORDH3068, the GodH430 of IsraelH3478; Thus shall ye sayH559 to the kingH4428 of JudahH3063, that sentH7971 you to me to enquireH1875 of me; Behold, Pharaoh’sH6547 armyH2428, which hath come forthH3318 to helpH5833 you, shall returnH7725 to EgyptH4714 into their own landH776.

WLC   כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 כֹּהH3541 תֹֽאמְרוּH559 אֶלH413 מֶלֶךְH4428 יְהוּדָהH3063 הַשֹּׁלֵחַH7971 אֶתְכֶםH853 אֵלַיH413 לְדָרְשֵׁנִיH1875 הִנֵּהH2009 חֵילH2428 פַּרְעֹהH6547 הַיֹּצֵאH3318 לָכֶםH0 לְעֶזְרָהH5833 שָׁבH7725 לְאַרְצוֹH776 מִצְרָֽיִםH4714

VW   Thus says Jehovah the God of Israel: You shall say this to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: Behold, Pharaoh's army, which has come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.


WEBS   And the ChaldeansH3778 shall come againH7725, and fightH3898 against this cityH5892, and takeH3920 it, and burnH8313 it with fireH784.

WLC   וְשָׁבוּH7725 הַכַּשְׂדִּיםH3778 וְנִלְחֲמוּH3898 עַלH5921 הָעִירH5892 הַזֹּאתH2063 וּלְכָדֻהָH3920 וּשְׂרָפֻהָH8313 בָאֵֽשׁH784

VW   And the Chaldeans shall come back and fight against this city, and capture it, and burn it with fire.


WEBS   Thus saithH559 the LORDH3068; DeceiveH5377 not yourselvesH5315, sayingH559, The ChaldeansH3778 shall surelyH1980 departH3212 from us: for they shall not departH3212.  **

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 אַלH408 תַּשִּׁאוּH5377 נַפְשֹֽׁתֵיכֶםH5315 לֵאמֹרH559 הָלֹךְH1980 יֵלְכוּH1980 מֵעָלֵינוּH5921 הַכַּשְׂדִּיםH3778 כִּיH3588 לֹאH3808 יֵלֵֽכוּH1980

VW   Thus says Jehovah: Do not deceive yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us. For they shall not depart.


WEBS   For though ye had smittenH5221 the whole armyH2428 of the ChaldeansH3778 that fightH3898 against you, and there remainedH7604 but woundedH1856 menH582 among them, yet should they rise upH6965 every manH376 in his tentH168, and burnH8313 this cityH5892 with fireH784.  **

WLC   כִּיH3588 אִםH518 הִכִּיתֶםH5221 כָּלH3605 חֵילH2428 כַּשְׂדִּיםH3778 הַנִּלְחָמִיםH3898 אִתְּכֶםH854 וְנִשְׁאֲרוּH7604 בָםH0 אֲנָשִׁיםH376 מְדֻקָּרִיםH1856 אִישׁH376 בְּאָהֳלוֹH168 יָקוּמוּH6965 וְשָֽׂרְפוּH8313 אֶתH853 הָעִירH5892 הַזֹּאתH2063 בָּאֵֽשׁH784

VW   For though you had smitten the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained only wounded men among them, they would rise up, each man in his tent, and burn this city with fire.


WEBS   And it came to pass, that when the armyH2428 of the ChaldeansH3778 was broken upH5927 from JerusalemH3389 for fearH6440 of Pharaoh’sH6547 armyH2428,  **

WLC   וְהָיָהH1961 בְּהֵֽעָלוֹתH5927 חֵילH2428 הַכַּשְׂדִּיםH3778 מֵעַלH5921 יְרֽוּשָׁלִָםH3389 מִפְּנֵיH6440 חֵילH2428 פַּרְעֹֽהH6547

VW   And it happened when the army of Chaldeans went up from Jerusalem because of Pharaoh's army,


WEBS   Then JeremiahH3414 wentH3318 out of JerusalemH3389 to goH3212 into the landH776 of BenjaminH1144, to separateH2505 himself from there in the midstH8432 of the peopleH5971.  **

WLC   וַיֵּצֵאH3318 יִרְמְיָהוּH3414 מִירוּשָׁלִַםH3389 לָלֶכֶתH1980 אֶרֶץH776 בִּנְיָמִןH1144 לַחֲלִקH2505 מִשָּׁםH8033 בְּתוֹךְH8432 הָעָֽםH5971

VW   that Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to claim his property there in the midst of the people.


WEBS   And when he was in the gateH8179 of BenjaminH1144, a captainH1167 of the guardH6488 was there, whose nameH8034 was IrijahH3376, the sonH1121 of ShelemiahH8018, the sonH1121 of HananiahH2608; and he tookH8610 JeremiahH3414 the prophetH5030, sayingH559, Thou fallest awayH5307 to the ChaldeansH3778.

WLC   וַיְהִיH1961 הוּאH1931 בְּשַׁעַרH8179 בִּנְיָמִןH1144 וְשָׁםH8033 בַּעַלH1167 פְּקִדֻתH6488 וּשְׁמוֹH8034 יִרְאִיָּיהH3376 בֶּןH1121 שֶֽׁלֶמְיָהH8018 בֶּןH1121 חֲנַנְיָהH2608 וַיִּתְפֹּשׂH8610 אֶֽתH853 יִרְמְיָהוּH3414 הַנָּבִיאH5030 לֵאמֹרH559 אֶלH413 הַכַּשְׂדִּיםH3778 אַתָּהH859 נֹפֵֽלH5307

VW   And when he was in the gate of Benjamin, a commander of the guard named Irijah was there, the son of Shelemiah, the son of Hananiah. And he seized Jeremiah the prophet, saying, You are defecting to the Chaldeans.


WEBS   Then saidH559 JeremiahH3414, It is falseH8267; I fall not awayH5307 to the ChaldeansH3778. But he hearkenedH8085 not to him: so IrijahH3376 tookH8610 JeremiahH3414, and broughtH935 him to the princesH8269.  **

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יִרְמְיָהוּH3414 שֶׁקֶרH8267 אֵינֶנִּיH369 נֹפֵלH5307 עַלH5921 הַכַּשְׂדִּיםH3778 וְלֹאH3808 שָׁמַעH8085 אֵלָיוH413 וַיִּתְפֹּשׂH8610 יִרְאִיָּיהH3376 בְּיִרְמְיָהוּH3414 וַיְבִאֵהוּH935 אֶלH413 הַשָּׂרִֽיםH8269

VW   Then Jeremiah said, False! I am not defecting to the Chaldeans. But he did not listen to him; so Irijah arrested Jeremiah and brought him to the rulers.


WEBS   Therefore the princesH8269 were angryH7107 with JeremiahH3414, and beatH5221 him, and putH5414 him in prisonH612 in the houseH1004 of JonathanH3083 the scribeH5608: for they had madeH6213 that the prisonH3608.

WLC   וַיִּקְצְפוּH7107 הַשָּׂרִיםH8269 עַֽלH5921 יִרְמְיָהוּH3414 וְהִכּוּH5221 אֹתוֹH853 וְנָתְנוּH5414 אוֹתוֹH853 בֵּיתH1004 הָאֵסוּרH612 בֵּיתH1004 יְהוֹנָתָןH3083 הַסֹּפֵרH5608 כִּֽיH3588 אֹתוֹH853 עָשׂוּH6213 לְבֵיתH1004 הַכֶּֽלֶאH3608

VW   And the rulers were angry with Jeremiah, and struck him, and put him in prison, the house of Jonathan the scribe. For they had made that the prison.


WEBS   When JeremiahH3414 had enteredH935 into the dungeonH1004 H953, and into the cellsH2588, and JeremiahH3414 had remainedH3427 there manyH7227 daysH3117;  **

WLC   כִּיH3588 בָאH935 יִרְמְיָהוּH3414 אֶלH413 בֵּיתH1004 הַבּוֹרH953 וְאֶלH413 הַֽחֲנֻיוֹתH2588 וַיֵּֽשֶׁבH3427 שָׁםH8033 יִרְמְיָהוּH3414 יָמִיםH3117 רַבִּֽיםH7227

VW   When Jeremiah had entered into the dungeon and the cell, and Jeremiah had remained there many days,


WEBS   Then ZedekiahH6667 the kingH4428 sentH7971, and took him outH3947: and the kingH4428 askedH7592 him secretlyH5643 in his houseH1004, and saidH559, Is there any wordH1697 from the LORDH3068? And JeremiahH3414 saidH559, There isH3426: for, saidH559 he, thou shalt be deliveredH5414 into the handH3027 of the kingH4428 of BabylonH894.

WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 הַמֶּלֶךְH4428 צִדְקִיָּהוּH6667 וַיִּקָּחֵהוּH3947 וַיִּשְׁאָלֵהוּH7592 הַמֶּלֶךְH4428 בְּבֵיתוֹH1004 בַּסֵּתֶרH5643 וַיֹּאמֶרH559 הֲיֵשׁH3426 דָּבָרH1697 מֵאֵתH853 יְהוָהH3068 וַיֹּאמֶרH559 יִרְמְיָהוּH3414 יֵשׁH3426 וַיֹּאמֶרH559 בְּיַדH3027 מֶֽלֶךְH4428 בָּבֶלH894 תִּנָּתֵֽןH5414

VW   then Zedekiah the king sent and took him out. And the king asked him secretly in his house, and said, Is there any Word from Jehovah? And Jeremiah said, There is. For, He said, you shall be delivered into the hand of the king of Babylon.


WEBS   Moreover JeremiahH3414 saidH559 to kingH4428 ZedekiahH6667, How have I offendedH2398 against thee, or against thy servantsH5650, or against this peopleH5971, that ye have putH5414 me in prisonH1004 H3608?

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יִרְמְיָהוּH3414 אֶלH413 הַמֶּלֶךְH4428 צִדְקִיָּהוּH6667 מֶהH4100 חָטָאתִֽיH2398 לְךָH0 וְלַעֲבָדֶיךָH5650 וְלָעָםH5971 הַזֶּהH2088 כִּֽיH3588 נְתַתֶּםH5414 אוֹתִיH853 אֶלH413 בֵּיתH1004 הַכֶּֽלֶאH3608

VW   Moreover Jeremiah said to King Zedekiah, What have I offended against you, or against your servants, or against this people, that you have put me in prison?


WEBS   Where are nowH346 your prophetsH5030 who prophesiedH5012 to you, sayingH559, The kingH4428 of BabylonH894 shall not comeH935 against you, nor against this landH776?

WLC   ואיוH346 וְאַיֵּהH346 נְבִיאֵיכֶםH5030 אֲשֶׁרH834 נִבְּאוּH5012 לָכֶםH0 לֵאמֹרH559 לֹֽאH3808 יָבֹאH935 מֶֽלֶךְH4428 בָּבֶלH894 עֲלֵיכֶםH5921 וְעַלH5921 הָאָרֶץH776 הַזֹּֽאתH2063

VW   Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you nor against this land?


WEBS   Therefore hearH8085 now, I pray thee, O my lordH113 the kingH4428: let my supplicationH8467, I pray thee, be acceptedH5307 beforeH6440 thee; that thou cause me not to returnH7725 to the houseH1004 of JonathanH3083 the scribeH5608, lest I dieH4191 there.  **

WLC   וְעַתָּהH6258 שְֽׁמַֽעH8085 נָאH4994 אֲדֹנִיH113 הַמֶּלֶךְH4428 תִּפָּלH5307 נָאH4994 תְחִנָּתִיH8467 לְפָנֶיךָH6440 וְאַלH408 תְּשִׁבֵנִיH7725 בֵּיתH1004 יְהוֹנָתָןH3083 הַסֹּפֵרH5608 וְלֹאH3808 אָמוּתH4191 שָֽׁםH8033

VW   Therefore please hear now, O my lord the king; I beg you, let my supplication fall before you, so that you not cause me to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.


WEBS   Then ZedekiahH6667 the kingH4428 commandedH6680 that they should commitH6485 JeremiahH3414 into the courtH2691 of the prisonH4307, and that they should giveH5414 him dailyH3117 a pieceH3603 of breadH3899 out of the baker’sH644 streetH2351, until all the breadH3899 in the cityH5892 should be consumedH8552. Thus JeremiahH3414 remainedH3427 in the courtH2691 of the prisonH4307.

WLC   וַיְצַוֶּהH6680 הַמֶּלֶךְH4428 צִדְקִיָּהוּH6667 וַיַּפְקִדוּH6485 אֶֽתH853 יִרְמְיָהוּH3414 בַּחֲצַרH2691 הַמַּטָּרָהH4307 וְנָתֹןH5414 לוֹH0 כִכַּרH3603 לֶחֶםH3899 לַיּוֹםH3117 מִחוּץH2351 הָאֹפִיםH644 עַדH5704 תֹּםH8552 כָּלH3605 הַלֶּחֶםH3899 מִןH4480 הָעִירH5892 וַיֵּשֶׁבH3427 יִרְמְיָהוּH3414 בַּחֲצַרH2691 הַמַּטָּרָֽהH4307

VW   And Zedekiah the king commanded that they should put Jeremiah into the court of the guard, and that they should give him a piece of bread out of the bakers' street daily, until all the bread in the city was gone. Thus, Jeremiah remained in the court of the guard.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה