COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

KJ   And when AthaliahH6271 the motherH517 of AhaziahH274 sawH7200 that her sonH1121 was deadH4191, she aroseH6965 and destroyedH6 all the seedH2233 royalH4467. seed…: Heb. seed of the kingdom

WLC   וַֽעֲתַלְיָהH6271 אֵםH517 אֲחַזְיָהוּH274 וראתהH7200 רָאֲתָהH7200 כִּיH3588 מֵתH4191 בְּנָהּH1121 וַתָּקָםH6965 וַתְּאַבֵּדH6 אֵתH853 כָּלH3605 זֶרַעH2233 הַמַּמְלָכָֽהH4467

VW   When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son had died, she arose and destroyed all the royal seed.


KJ   But JehoshebaH3089, the daughterH1323 of kingH4428 JoramH3141, sisterH269 of AhaziahH274, tookH3947 JoashH3101 the sonH1121 of AhaziahH274, and stoleH1589 him from amongH8432 the king'sH4428 sonsH1121 which were slainH4191; and they hidH5641 him, even him and his nurseH3243, in the bedchamberH2315 H4296 fromH6440 AthaliahH6271, so that he was not slainH4191.

WLC   וַתִּקַּחH3947 יְהוֹשֶׁבַעH3089 בַּתH1323 הַמֶּֽלֶךְH4428 יוֹרָםH3141 אֲחוֹתH269 אֲחַזְיָהוּH274 אֶתH853 יוֹאָשׁH3101 בֶּןH1121 אֲחַזְיָהH274 וַתִּגְנֹבH1589 אֹתוֹH853 מִתּוֹךְH8432 בְּנֵֽיH1121 הַמֶּלֶךְH4428 הממותתיםH4191 הַמּוּמָתִיםH4191 אֹתוֹH853 וְאֶתH853 מֵינִקְתּוֹH3243 בַּחֲדַרH2315 הַמִּטּוֹתH4296 וַיַּסְתִּרוּH5641 אֹתוֹH853 מִפְּנֵיH6440 עֲתַלְיָהוּH6271 וְלֹאH3808 הוּמָֽתH4191

VW   But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were being murdered; and they hid him and his nurse in the bedroom, from Athaliah, so that he was not killed.


KJ   And he was with her hidH2244 in the houseH1004 of the LORDH3068 sixH8337 yearsH8141. And AthaliahH6271 did reignH4427 over the landH776.

WLC   וַיְהִיH1961 אִתָּהּH854 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 מִתְחַבֵּאH2244 שֵׁשׁH8337 שָׁנִיםH8141 וַעֲתַלְיָהH6271 מֹלֶכֶתH4427 עַלH5921 הָאָֽרֶץH776

VW   So he was hidden with her in the house of Jehovah for six years, while Athaliah was reigning over the land.


KJ   And the seventhH7637 yearH8141 JehoiadaH3077 sentH7971 and fetchedH3947 the rulersH8269 over hundredsH3967, with the captainsH3746 and the guardH7323, and broughtH935 them to him into the houseH1004 of the LORDH3068, and madeH3772 a covenantH1285 with them, and took an oathH7650 of them in the houseH1004 of the LORDH3068, and shewedH7200 them the king'sH4428 sonH1121.

WLC   וּבַשָּׁנָהH8141 הַשְּׁבִיעִיתH7637 שָׁלַחH7971 יְהוֹיָדָעH3077 וַיִּקַּחH3947 אֶתH853 שָׂרֵיH8269 המאיותH3967 הַמֵּאוֹתH3967 לַכָּרִיH3746 וְלָרָצִיםH7323 וַיָּבֵאH935 אֹתָםH853 אֵלָיוH413 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וַיִּכְרֹתH3772 לָהֶםH1992 בְּרִיתH1285 וַיַּשְׁבַּעH7650 אֹתָםH854 בְּבֵיתH1004 יְהוָהH3068 וַיַּרְאH7200 אֹתָםH853 אֶתH853 בֶּןH1121 הַמֶּֽלֶךְH4428

VW   In the seventh year Jehoiada sent and brought the commanders of hundreds, the mercenaries and runners, and brought them into the house of Jehovah to him. And he made a covenant with them and took an oath from them in the house of Jehovah, and showed them the king's son.


KJ   And he commandedH6680 them, sayingH559, This is the thingH1697 that ye shall doH6213; A third partH7992 of you that enter inH935 on the sabbathH7676 shall even be keepersH8104 of the watchH4931 of the king'sH4428 houseH1004;

WLC   וַיְצַוֵּםH6680 לֵאמֹרH559 זֶהH2088 הַדָּבָרH1697 אֲשֶׁרH834 תַּעֲשׂוּןH6213 הַשְּׁלִשִׁיתH7992 מִכֶּםH4480 בָּאֵיH935 הַשַּׁבָּתH7676 וְשֹׁמְרֵיH8104 מִשְׁמֶרֶתH4931 בֵּיתH1004 הַמֶּֽלֶךְH4428

VW   And he commanded them, saying, This is what you shall do: One-third of you who come on the Sabbath shall be keeping watch over the king's house,


KJ   And a third partH7992 shall be at the gateH8179 of SurH5495; and a third partH7992 at the gateH8179 behindH310 the guardH7323: so shall ye keepH8104 the watchH4931 of the houseH1004, that it be not broken downH4535. that…: or, from breaking up

WLC   וְהַשְּׁלִשִׁיתH7992 בְּשַׁעַרH8179 סוּרH5495 וְהַשְּׁלִשִׁיתH7992 בַּשַּׁעַרH8179 אַחַרH310 הָרָצִיםH7323 וּשְׁמַרְתֶּםH8104 אֶתH853 מִשְׁמֶרֶתH4931 הַבַּיִתH1004 מַסָּֽחH4535

VW   one-third shall be at the gate of Sur, and one-third at the gate behind the runners. You shall keep the watch of the house by turns.


KJ   And twoH8147 partsH3027 of all you that go forthH3318 on the sabbathH7676, even they shall keepH8104 the watchH4931 of the houseH1004 of the LORDH3068 aboutH413 the kingH4428. parts: or, companies: Heb. hands

WLC   וּשְׁתֵּיH8147 הַיָּדוֹתH3027 בָּכֶםH0 כֹּלH3605 יֹצְאֵיH3318 הַשַּׁבָּתH7676 וְשָֽׁמְרוּH8104 אֶתH853 מִשְׁמֶרֶתH4931 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 אֶלH413 הַמֶּֽלֶךְH4428

VW   The two parts of you who go out on the Sabbath shall keep the watch of the house of Jehovah for the king.


KJ   And ye shall compassH5362 the kingH4428 round aboutH5439, every manH376 with his weaponsH3627 in his handH3027: and he that comethH935 within the rangesH7713, let him be slainH4191: and be ye with the kingH4428 as he goeth outH3318 and as he cometh inH935.

WLC   וְהִקַּפְתֶּםH5362 עַלH5921 הַמֶּלֶךְH4428 סָבִיבH5439 אִישׁH376 וְכֵלָיוH3627 בְּיָדוֹH3027 וְהַבָּאH935 אֶלH413 הַשְּׂדֵרוֹתH7713 יוּמָתH4191 וִהְיוּH1961 אֶתH854 הַמֶּלֶךְH4428 בְּצֵאתוֹH3318 וּבְבֹאֽוֹH935

VW   And you shall surround the king on all sides, every man with his weapons in his hand; and whoever comes within range, let him be put to death. You shall be with the king as he goes out and as he comes in.


KJ   And the captainsH8269 over the hundredsH3967 didH6213 according to all things that JehoiadaH3077 the priestH3548 commandedH6680: and they tookH3947 every manH376 his menH582 that were to come inH935 on the sabbathH7676, with them that should go outH3318 on the sabbathH7676, and cameH935 to JehoiadaH3077 the priestH3548.

WLC   וַֽיַּעֲשׂוּH6213 שָׂרֵיH8269 המאיותH3967 הַמֵּאוֹתH3967 כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 יְהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵןH3548 וַיִּקְחוּH3947 אִישׁH376 אֶתH853 אֲנָשָׁיוH376 בָּאֵיH935 הַשַּׁבָּתH7676 עִםH5973 יֹצְאֵיH3318 הַשַּׁבָּתH7676 וַיָּבֹאוּH935 אֶלH413 יְהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵֽןH3548

VW   Thus the commanders of the hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded. Each of them took his men who were going in on the Sabbath, with those who were going out on the Sabbath, and came to Jehoiada the priest.


KJ   And to the captainsH8269 over hundredsH3967 did the priestH3548 giveH5414 kingH4428 David'sH1732 spearsH2595 and shieldsH7982, that were in the templeH1004 of the LORDH3068.

WLC   וַיִּתֵּןH5414 הַכֹּהֵןH3548 לְשָׂרֵיH8269 המאיותH3967 הַמֵּאוֹתH3967 אֶֽתH853 הַחֲנִיתH2595 וְאֶתH853 הַשְּׁלָטִיםH7982 אֲשֶׁרH834 לַמֶּלֶךְH4428 דָּוִדH1732 אֲשֶׁרH834 בְּבֵיתH1004 יְהוָֽהH3068

VW   And the priest gave the commanders of hundreds the spears and shields which had belonged to King David, that were in the house of Jehovah.


KJ   And the guardH7323 stoodH5975, every manH376 with his weaponsH3627 in his handH3027, round aboutH5439 the kingH4428, from the rightH3233 cornerH3802 of the templeH1004 to the leftH8042 cornerH3802 of the templeH1004, along by the altarH4196 and the templeH1004. corner: Heb. shoulder

WLC   וַיַּעַמְדוּH5975 הָרָצִיםH7323 אִישׁH376 וְכֵלָיוH3627 בְּיָדוֹH3027 מִכֶּתֶףH3802 הַבַּיִתH1004 הַיְמָנִיתH3233 עַדH5704 כֶּתֶףH3802 הַבַּיִתH1004 הַשְּׂמָאלִיתH8042 לַמִּזְבֵּחַH4196 וְלַבָּיִתH1004 עַלH5921 הַמֶּלֶךְH4428 סָבִֽיבH5439

VW   And the runners stood, every man with his weapons in his hand, all around the king, from the right side of the house to the left side of the house, by the altar and the house.


KJ   And he brought forthH3318 the king'sH4428 sonH1121, and putH5414 the crownH5145 upon him, and gave him the testimonyH5715; and they made him kingH4427, and anointedH4886 him; and they clappedH5221 their handsH3709, and saidH559, God saveH2421 the kingH4428. God…: Heb. Let the king live

WLC   וַיּוֹצִאH3318 אֶתH853 בֶּןH1121 הַמֶּלֶךְH4428 וַיִּתֵּןH5414 עָלָיוH5921 אֶתH853 הַנֵּזֶרH5145 וְאֶתH853 הָעֵדוּתH5715 וַיַּמְלִכוּH4427 אֹתוֹH853 וַיִּמְשָׁחֻהוּH4886 וַיַּכּוּH5221 כָףH3709 וַיֹּאמְרוּH559 יְחִיH2421 הַמֶּֽלֶךְH4428

VW   And he brought out the king's son, put the crown on him, and gave him the Testimony; they made him king and anointed him, and they clapped their hands and said, Long live the king!


KJ   And when AthaliahH6271 heardH8085 the noiseH6963 of the guardH7323 and of the peopleH5971, she cameH935 to the peopleH5971 into the templeH1004 of the LORDH3068.

WLC   וַתִּשְׁמַעH8085 עֲתַלְיָהH6271 אֶתH853 קוֹלH6963 הָֽרָצִיןH7323 הָעָםH5971 וַתָּבֹאH935 אֶלH413 הָעָםH5971 בֵּיתH1004 יְהוָֽהH3068

VW   Now when Athaliah heard the sound of the runners and the people, she came to the people in the house of Jehovah.


KJ   And when she lookedH7200, behold, the kingH4428 stoodH5975 by a pillarH5982, as the mannerH4941 was, and the princesH8269 and the trumpetersH2689 by the kingH4428, and all the peopleH5971 of the landH776 rejoicedH8056, and blewH8628 with trumpetsH2689: and AthaliahH6271 rentH7167 her clothesH899, and criedH7121, TreasonH7195, TreasonH7195.

WLC   וַתֵּרֶאH7200 וְהִנֵּהH2009 הַמֶּלֶךְH4428 עֹמֵדH5975 עַֽלH5921 הָעַמּוּדH5982 כַּמִּשְׁפָּטH4941 וְהַשָּׂרִיםH8269 וְהַחֲצֹֽצְרוֹתH2689 אֶלH413 הַמֶּלֶךְH4428 וְכָלH3605 עַםH5971 הָאָרֶץH776 שָׂמֵחַH8056 וְתֹקֵעַH8628 בַּחֲצֹֽצְרוֹתH2689 וַתִּקְרַעH7167 עֲתַלְיָהH6271 אֶתH853 בְּגָדֶיהָH899 וַתִּקְרָאH7121 קֶשֶׁרH7195 קָֽשֶׁרH7195

VW   And when she looked, behold, the king was standing by the pillar according to the custom; and the rulers and the trumpeters were by the king. All the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. So Athaliah tore her clothes and cried out, Treason! Treason!


KJ   But JehoiadaH3077 the priestH3548 commandedH6680 the captainsH8269 of the hundredsH3967, the officersH6485 of the hostH2428, and saidH559 unto them, Have her forthH3318 withoutH1004 the rangesH7713: and him that followethH935 H310 her killH4191 with the swordH2719. For the priestH3548 had saidH559, Let her not be slainH4191 in the houseH1004 of the LORDH3068.

WLC   וַיְצַוH6680 יְהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵןH3548 אֶתH853 שָׂרֵיH8269 המיאותH3967 הַמֵּאוֹתH3967 פְּקֻדֵיH6485 הַחַיִלH2428 וַיֹּאמֶרH559 אֲלֵיהֶםH413 הוֹצִיאוּH3318 אֹתָהּH853 אֶלH413 מִבֵּיתH1004 לַשְּׂדֵרֹתH7713 וְהַבָּאH935 אַחֲרֶיהָH310 הָמֵתH4191 בֶּחָרֶבH2719 כִּיH3588 אָמַרH559 הַכֹּהֵןH3548 אַלH408 תּוּמַתH4191 בֵּיתH1004 יְהוָֽהH3068

VW   And Jehoiada the priest commanded the commanders of the hundreds, those mustering the army, and said to them, Take her outside from the ranks of the house, and whoever follows after her, slay with the sword. For the priest had said, Do not let her be killed in the house of Jehovah.


KJ   And they laidH7760 handsH3027 on her; and she wentH935 by the wayH1870 by the which the horsesH5483 cameH3996 into the king'sH4428 houseH1004: and there was she slainH4191.

WLC   וַיָּשִׂמוּH7760 לָהּH0 יָדַיִםH3027 וַתָּבוֹאH935 דֶּֽרֶךְH1870 מְבוֹאH3996 הַסּוּסִיםH5483 בֵּיתH1004 הַמֶּלֶךְH4428 וַתּוּמַתH4191 שָֽׁםH8033

VW   So they laid hands on her; and she went by way of the horses' entrance into the king's house, and there she was put to death.


KJ   And JehoiadaH3077 madeH3772 a covenantH1285 between the LORDH3068 and the kingH4428 and the peopleH5971, that they should be the LORD'SH3068 peopleH5971; between the kingH4428 also and the peopleH5971.

WLC   וַיִּכְרֹתH3772 יְהוֹיָדָעH3077 אֶֽתH853 הַבְּרִיתH1285 בֵּיןH996 יְהוָהH3068 וּבֵיןH996 הַמֶּלֶךְH4428 וּבֵיןH996 הָעָםH5971 לִהְיוֹתH1961 לְעָםH5971 לַֽיהוָהH3068 וּבֵיןH996 הַמֶּלֶךְH4428 וּבֵיןH996 הָעָֽםH5971

VW   And Jehoiada made a covenant between Jehovah, the king, and the people, to be the people of Jehovah; and also between the king and the people.


KJ   And all the peopleH5971 of the landH776 wentH935 into the houseH1004 of BaalH1168, and brake it downH5422; his altarsH4196 and his imagesH6754 brake they in piecesH7665 thoroughlyH3190, and slewH2026 MattanH4977 the priestH3548 of BaalH1168 beforeH6440 the altarsH4196. And the priestH3548 appointedH7760 officersH6485 H6486 over the houseH1004 of the LORDH3068. officers: Heb. offices

WLC   וַיָּבֹאוּH935 כָלH3605 עַםH5971 הָאָרֶץH776 בֵּיתH1004 הַבַּעַלH1168 וַֽיִּתְּצֻהוּH5422 אֶתH853 מזבחתוH4196 מִזְבְּחֹתָיוH4196 וְאֶתH853 צְלָמָיוH6754 שִׁבְּרוּH7665 הֵיטֵבH3190 וְאֵתH853 מַתָּןH4977 כֹּהֵןH3548 הַבַּעַלH1168 הָרְגוּH2026 לִפְנֵיH6440 הַֽמִּזְבְּחוֹתH4196 וַיָּשֶׂםH7760 הַכֹּהֵןH3548 פְּקֻדּוֹתH6486 עַלH5921 בֵּיתH1004 יְהוָֽהH3068

VW   And all the people of the land went to the house of Baal, and tore it down. They thoroughly broke in pieces its altars and images, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of Jehovah.


KJ   And he tookH3947 the rulersH8269 over hundredsH3967, and the captainsH3746, and the guardH7323, and all the peopleH5971 of the landH776; and they brought downH3381 the kingH4428 from the houseH1004 of the LORDH3068, and cameH935 by the wayH1870 of the gateH8179 of the guardH7323 to the king'sH4428 houseH1004. And he satH3427 on the throneH3678 of the kingsH4428.

WLC   וַיִּקַּחH3947 אֶתH853 שָׂרֵיH8269 הַמֵּאוֹתH3967 וְאֶתH853 הַכָּרִיH3746 וְאֶתH853 הָרָצִיםH7323 וְאֵתH853 כָּלH3605 עַםH5971 הָאָרֶץH776 וַיֹּרִידוּH3381 אֶתH853 הַמֶּלֶךְH4428 מִבֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וַיָּבוֹאוּH935 דֶּֽרֶךH1870 שַׁעַרH8179 הָרָצִיםH7323 בֵּיתH1004 הַמֶּלֶךְH4428 וַיֵּשֶׁבH3427 עַלH5921 כִּסֵּאH3678 הַמְּלָכִֽיםH4428

VW   And he took the commanders of hundreds, the mercenaries, the runners, and all the people of the land; and they brought the king down from the house of Jehovah, and went by way of the gate of the runners to the king's house. And he sat on the throne of the kings.


KJ   And all the peopleH5971 of the landH776 rejoicedH8055, and the cityH5892 was in quietH8252: and they slewH4191 AthaliahH6271 with the swordH2719 beside the king'sH4428 houseH1004.

WLC   וַיִּשְׂמַחH8055 כָּלH3605 עַםH5971 הָאָרֶץH776 וְהָעִירH5892 שָׁקָטָהH8252 וְאֶתH853 עֲתַלְיָהוּH6271 הֵמִיתוּH4191 בַחֶרֶבH2719 בֵּיתH1004 מלךH4428 הַמֶּֽלֶךְH4428

VW   And all the people of the land rejoiced; and the city was at peace, for they had slain Athaliah with the sword in the king's house.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה