Catholic liturgical translation - Ezekiel - chapter 23

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Catholic liturgical translation

Český katolický překlad - Nový Zákon čili tzv. "liturgický překlad" (vzniklý pod vedením V. Bognera) vyšel v roce 1988. Překlad vychází z překladu NZ od Ondřeje Petrů.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Catholic liturgical translation


1Hospodin mě oslovil: 2„Synu člověka, byly dvě ženy, dcery jedné matky, 3které smilnily v Egyptě, ve své mladosti smilnily; tam ohmatali jejich prsy, omačkali jejich panenská ňadra. 4Jejich jména: Starší byla Ohola, její sestra se jmenovala Oholiba; staly se mými a zrodily syny a dcery. Jejich jména: Ohola je Samaří, Oholiba Jeruzalém. 5Smilnila Ohola i tehdy, když byla se mnou, zatoužila po svých milencích, bojovných Asyřanech, 6oděných modrým purpurem, vladařích a místodržících, kteří bylí všichni svůdní jinoši, zkušení jezdci. 7Smilnila s nimi, všichni byli výkvětem Asyřanů, poskvrnila se veškerými modlami těch, po nichž zatoužila. 8Nezanechala však ani svého egyptského smilství, neboť s ní spali v jejím mládí, ohmatali její panenské prsy, vylili na ní svou chlípnost. 9Vydal jsem ji proto do moci jejích milenců, do moci Asyřanů, po nichž toužila. 10Odkryli její nahotu, vzali jí syny a dcery, ji pak zabili mečem. Tak se stala výstrahou ženám: rozsudek na ní vykonali. 11Její sestra Oholiba to sice viděla, přece však zvětšila svoji vilnost a své smilství nad smilství své sestry. 12Zatoužila po bojovných Asyřanech, vladařích a místodržících, skvěle oděných, zkušených jezdcích, všichni byli svůdní jinoší. 13A viděl jsem, že se poskvrnila, obě měly stejné chování. 14Páchala dále svoje smilstva: viděla muže namalované na stěně – byly to podoby Chaldejců namalované suříkem - 15boky měli opásané, na hlavách splývající turbany, všichni měli bronzové šupinaté pancíře, byly to obrazy Babyloňanů, jejichž vlastí je Chaldejsko. 16Zamilovala se do nich na první pohled a poslala za nimi posly do Chaldejska. 17Tak Babyloňané vešli s ní ve smilné spojení, poskvrnili ji svou chlípností. Poskvrnila se s nimi, pak se od nich vzdálila. 18Poněvadž Zjevila svou chlípnost, odhalila svou nahotu, vzdálil jsem se od ní, jako jsem se vzdálil od její sestry. 19Ona však dál páchala svoje smilstva, znovu tak oživila čas svého mládí, kdy smilnila v Egyptě. 20Zatoužila po svých souložnicích, kteří mají údy jako oslí, chlípnost jako hřebci. 21Hledala hanbu svého mládí, kdy Egypťané ohmatávali její prsy, omačkávali její mladistvá ňadra. 22Proto, Oholibo, tak praví Pán, Hospodin: Vzbudím proti tobě tvé milence, od nichž ses odvrátila, shromáždím je ze všech stran proti tobě: 23Babyloňany a všechny Chaldejce, lidí z Pekod, Šoa a Koa, s nimi pak všechny Asyřany, svůdné jinochy, všechny vladaře a místodržící, proslavené reky, všechny zkušené jezdce. 24Přijdou na tebe s koňmi, vozy a vozatajstvem, s množstvím lidu, pancíři, štíty a helmami, ze všech stran se proti tobě utáboří. Vydám tě jejích soudu, budou tě soudit podle svého práva. 25Pronásledovat tě budu svou žárlivostí. Oni vsak budou s tebou jednat se zuřivostí: uřežou ti nos i uší a tvé potomstvo padne mečem; zmocní se tvých synů i tvých dcer a co z tebe zbude, pohltí oheň. 26Vysvlečou tě z roucha a poberou ti šperky. 27Udělám konec tvé hanebnosti, egyptskému smilství, už na ně nevzhlédneš, na Egypt si ani nevzpomeneš. 28Neboť tak praví Pán, Hospodin: Vydám tě do moci těch, které nenávidíš, do mocí těch, od nichž ses odvrátila. 29S nenávistí budou s tebou jednat, poberou tvoje jmění, zanechají tě úplně nahou! Tak se ukáže hanba tvého smilství. Tvá hanebnost a tvá nemravnost ti to způsobily! 30Budou s tebou tak jednat proto, že jsi smilnila s národy, poskvrnila ses jejich modlami. 31Následovala jsi chování své sestry, dám tedy i do tvé ruky její kalich. 32Tak praví Pán, Hospodin: Kalich své sestry budeš pít, hluboký a široký, který do sebe pojme mnoho, budeš na potupu, na posměch, 33Opilstvím a úzkostí budeš naplněna, kalich úplného opuštění je kalich tvé sestry Samaří. 34Vypiješ ho a vyprázdníš, pak se rozbije na kusy a roztrhá ti prsy, neboť já jsem promluvil – praví Pán, Hospodin. 35Proto tak praví Pán, Hospodin: Protože jsi na mě zapomněla, mnou pohrdla, proto i ty si odpykáš svou hanebnost a své smilství!“ 36Hospodin mi řekl: „Synu člověka, suď nyní Oholu i Oholibu a oznam jim jejich nepravosti.  37Vždyť cizoložily, krev je na jejich rukou, se svými modlami cizoložily, dokonce jim i své syny, které mi porodily, spálily jako oběť. 38I to mi ještě učinily: Ve stejný den zároveň poskvrnily i moji svatyni a znesvětily mé soboty. 39Když zabily své syny svým modlám, ve stejný den přicházely do mé svatyně, aby ji znesvětily; hle – to udělaly v mém vlastním domě. 40Ba dokonce posílaly k mužům, aby zdaleka přišli. Ti přišli, sotvaže k nim byl vyslán posel. Pro ně ses umývala, natírala si oči, krášlila se šperky. 41Sedla sis na nádherné lůžko a na svůj prostřený stůl položilas mé vonné látky i můj olej. 42Hlahol bezstarostné společnosti byl u ní slyšet, pijáci z pouště přicházeli s muži z lidnatých krajin. Náramky navlékali na ruce dvou sester, nádherné čelenky na jejich hlavy. 43A řekl jsem o ní: Žena zedřená cizoložstvím! Nyní s ní spáchají smilstvo. Ať si ho užijí! 44A vskutku přicházela k ní; jako se chodí k nevěstce, tak chodili k Ohole a Oholibě, nemravným ženám. 45Spravedliví muži je však odsoudí k trestu cizoložnic a vražedkyň, neboť jsou cizoložnicemi a lpí jim na rukou krev. 46Proto tak praví Pán, Hospodin: Přivedu na ně množství lidu, vydám je týrání a drancování. 47Dav je ukamenuje, rozseká svými meči, jejích syny a jejich dcery zabijí, jejích domy spálí ohněm. 48Vyhladím ze země nepravost, všechny ženy si vezmou výstrahu, nebudou jednat podle jejich nemravnosti. 49Dám na vás padnout vaši nepravost, odpykáte si hříchy se svými modlami a poznáte, že já jsem Pán, Hospodin.“

Display settings Display settings יהוהיהוה