Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“
Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.
Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...
Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/
1Chr 6:14 : | MPCZ a Azarjá zplodil Seráju a Serájá zplodil Jehócádáka |
WLC בְּנֵיH1121 מְרָרִיH4847 מַחְלִיH4249 לִבְנִיH3845 בְנוֹH1121 שִׁמְעִיH8096 בְנוֹH1121 עֻזָּהH5798 בְנֽוֹH1121 | |
1Chr 6:15 : | MPCZ a Jehócádák odešel při Hospodinově odvedení Júdy a Jerúsaléma skrze Nevúchadneccara. |
WLC שִׁמְעָאH8092 בְנוֹH1121 חַגִּיָּהH2293 בְנוֹH1121 עֲשָׂיָהH6222 בְנֽוֹH1121 | |
Hag 1:1 : | MPCZ V druhém roce Darjáveše, krále, v šestém měsíci, v první den toho měsíce, se událo slovo Hospodinovo skrze Haggaje, proroka, k Zerubbávelovi, synu Šealtiélovu, místodržícímu Júdovu, a k Jehóšuovi, synu Jehócádákovu, veleknězi, výrokem: |
WLC בִּשְׁנַתH8141 שְׁתַּיִםH8147 לְדָרְיָוֶשׁH1867 הַמֶּלֶךְH4428 בַּחֹדֶשׁH2320 הַשִּׁשִּׁיH8345 בְּיוֹםH3117 אֶחָדH259 לַחֹדֶשׁH2320 הָיָהH1961 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 בְּיַדH3027 חַגַּיH2292 הַנָּבִיאH5030 אֶלH413 זְרֻבָּבֶלH2216 בֶּןH1121 שְׁאַלְתִּיאֵלH7597 פַּחַתH6346 יְהוּדָהH3063 וְאֶלH413 יְהוֹשֻׁעַH3091 בֶּןH1121 יְהוֹצָדָקH3087 הַכֹּהֵןH3548 הַגָּדוֹלH1419 לֵאמֹֽרH559 | |
Hag 1:12 : | MPCZ I uposlechl Zerubbável, syn Šealtiélův, a Jehóšua, syn Jehócádákův, velekněz, a všechen zbytek lidu, na hlas Hospodina, jejich Boha, a na slova Haggaje, proroka, podle toho, s čím ho Hospodin, jejich Bůh, poslal, i pojali, lid, úctu před tváří Hospodinovou, |
WLC וַיִּשְׁמַעH8085 זְרֻבָּבֶלH2216 בֶּֽןH1121 שַׁלְתִּיאֵלH7597 וִיהוֹשֻׁעַH3091 בֶּןH1121 יְהוֹצָדָקH3087 הַכֹּהֵןH3548 הַגָּדוֹלH1419 וְכֹלH3605 שְׁאֵרִיתH7611 הָעָםH5971 בְּקוֹלH6963 יְהוָהH3068 אֱלֹֽהֵיהֶםH430 וְעַלH5921 דִּבְרֵיH1697 חַגַּיH2292 הַנָּבִיאH5030 כַּאֲשֶׁרH834 שְׁלָחוֹH7971 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיהֶםH430 וַיִּֽירְאוּH3372 הָעָםH5971 מִפְּנֵיH6440 יְהוָֽהH3068 | |
Hag 1:14 : | MPCZ A Hospodin vzbudil ducha Zerubbávela, syna Šealtíélova, místodržícího Júdova, a ducha Jehóšuy, syna Jehócádákova, velekněze, a ducha všeho zbytku lidu, i přišli a jali se konat práci na domě Hospodina zástupů, svého Boha, |
WLC וַיָּעַרH5782 יְהוָהH3068 אֶתH853 רוּחַH7307 זְרֻבָּבֶלH2216 בֶּןH1121 שַׁלְתִּיאֵלH7597 פַּחַתH6346 יְהוּדָהH3063 וְאֶתH853 רוּחַH7307 יְהוֹשֻׁעַH3091 בֶּןH1121 יְהוֹצָדָקH3087 הַכֹּהֵןH3548 הַגָּדוֹלH1419 וְֽאֶתH853 רוּחַH7307 כֹּלH3605 שְׁאֵרִיתH7611 הָעָםH5971 וַיָּבֹאוּH935 וַיַּעֲשׂוּH6213 מְלָאכָהH4399 בְּבֵיתH1004 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אֱלֹהֵיהֶֽםH430 | |
Hag 2:2 : | MPCZ Nuže, prones k Zerubbávelovi, synu Šealtíélovu, místodržícímu Júdovu, a k Jehóšuovi, synu Jehócádákovu, veleknězi, a ke zbytku lidu výrok: |
WLC אֱמָרH559 נָאH4994 אֶלH413 זְרֻבָּבֶלH2216 בֶּןH1121 שַׁלְתִּיאֵלH7597 פַּחַתH6346 יְהוּדָהH3063 וְאֶלH413 יְהוֹשֻׁעַH3091 בֶּןH1121 יְהוֹצָדָקH3087 הַכֹּהֵןH3548 הַגָּדוֹלH1419 וְאֶלH413 שְׁאֵרִיתH7611 הָעָםH5971 לֵאמֹֽרH559 | |
Hag 2:4 : | MPCZ Ale nyní buď silný, Zerubbáveli, prohlášeno Hospodinem, ano, buď silný, Jehóšuo, synu Jehócádákův, velekněže, ano, buď silný, všechen lide země, prohlášeno Hospodinem, a dělejte, neboť já jsem s vámi, prohlášeno Hospodinem zástupů, |
WLC וְעַתָּהH6258 חֲזַקH2388 זְרֻבָּבֶלH2216 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 וַחֲזַקH2388 יְהוֹשֻׁעַH3091 בֶּןH1121 יְהוֹצָדָקH3087 הַכֹּהֵןH3548 הַגָּדוֹלH1419 וַחֲזַקH2388 כָּלH3605 עַםH5971 הָאָרֶץH776 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 וַֽעֲשׂוּH6213 כִּֽיH3588 אֲנִיH589 אִתְּכֶםH854 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 צְבָאֽוֹתH6635 | |
Zech 6:11 : | MPCZ ano, nechť vezmeš stříbro a zlato a zhotovíš korunu, již nasadíš na hlavu Jehóšuy, syna Jehócádákova, velekněze, |
WLC וְלָקַחְתָּH3947 כֶֽסֶףH3701 וְזָהָבH2091 וְעָשִׂיתָH6213 עֲטָרוֹתH5850 וְשַׂמְתָּH7760 בְּרֹאשׁH7218 יְהוֹשֻׁעַH3091 בֶּןH1121 יְהוֹצָדָקH3087 הַכֹּהֵןH3548 הַגָּדֽוֹלH1419 |