COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Ein gülden KleinodH4387 DavidsH1732, vorzusingenH5329, daß er nicht umkämeH516, da er vorH6440 SaulH7586 flohH1272 in die HöhleH4631.

ELBS   Dem Vorsänger. "Verdirb nicht!" VonH6440 DavidH1732, ein Gedicht, als er vor SaulH7586 inH5674 die HöhleH4631 flohH1272.

WLC   לַמְנַצֵּחַH5329 אַלH0 תַּשְׁחֵתH516 לְדָוִדH1732 מִכְתָּםH4387 בְּבָרְחוֹH1272 מִפְּנֵיH6440 שָׁאוּלH7586 בַּמְּעָרָֽהH4631


LUT   Sei mir gnädigH2603, GottH430, sei mir gnädigH2603! denn auf dich trautH2620 meine SeeleH5315, und unter dem SchattenH6738 deiner FlügelH3671 habe ich ZufluchtH2620, bis daß das UnglückH1942 vorübergeheH5674.

ELBS   Sei mir gnädigH2603, o GottH430, sei mir gnädigH2603! Denn zu dir nimmt ZufluchtH2620 meine SeeleH5315, und ich will ZufluchtH2620 nehmen zu dem SchattenH6738 deiner FlügelH3671, bis vorübergezogen das Verderben.

WLC   חָנֵּנִיH2603 אֱלֹהִיםH430 חָנֵּנִיH2603 כִּיH3588 בְךָH0 חָסָיָהH2620 נַפְשִׁיH5315 וּבְצֵֽלH6738 כְּנָפֶיךָH3671 אֶחְסֶהH2620 עַדH5704 יַעֲבֹרH5674 הַוּֽוֹתH1942


LUT   (Ich rufeH7121 zu GottH430, dem AllerhöchstenH5945, zu GottH410, der meines Jammers ein Ende machtH1584.

ELBS   Zu GottH430, dem HöchstenH5945, will ich rufenH7121, zu dem GottH410, der es für mich vollendet.

WLC   אֶקְרָאH7121 לֵֽאלֹהִיםH430 עֶלְיוֹןH5945 לָאֵלH410 גֹּמֵרH1584 עָלָֽיH5921


LUT   (Er sendetH7971 vom HimmelH8064 und hilftH3467 mir von der SchmähungH2778 des, der wider mich schnaubtH7602. (Sela.)H5542 GottH430 sendetH7971 seine GüteH2617 und TreueH571.

ELBS   Vom HimmelH8064 wird erH3467 sendenH7971 und mich retten; er macht zum Hohn den, der nach mir schnaubtH7602. ( SelaH5542.) SendenH7971 wird GottH430 seine GüteH2617 und seine WahrheitH571.

WLC   יִשְׁלַחH7971 מִשָּׁמַיִםH8064 וְֽיוֹשִׁיעֵנִיH3467 חֵרֵףH2778 שֹׁאֲפִיH7602 סֶלָהH5542 יִשְׁלַחH7971 אֱלֹהִיםH430 חַסְדּוֹH2617 וַאֲמִתּֽוֹH571


LUT   (Ich liegeH7901 mit meiner SeeleH5315 unterH8432 den LöwenH3833; die Menschenkinder H120 H1121 sind FlammenH3857, ihre ZähneH8127 sind SpießeH2595 und PfeileH2671 und ihre ZungenH3956 scharfeH2299 SchwerterH2719.

ELBS   Mitten unterH8432 LöwenH3833 ist meine SeeleH5315, unter Flammensprühenden liegeH7901 ich, unter MenschenkindernH1121, deren ZähneH8127 Speere undH2595 PfeileH2671, und deren ZungeH3956 ein scharfesH2299 SchwertH2719 ist.

WLC   נַפְשִׁיH5315 בְּתוֹךְH8432 לְבָאִםH3833 אֶשְׁכְּבָהH7901 לֹהֲטִיםH3857 בְּֽנֵיH1121 אָדָםH120 שִׁנֵּיהֶםH8127 חֲנִיתH2595 וְחִצִּיםH2671 וּלְשׁוֹנָםH3956 חֶרֶבH2719 חַדָּֽהH2299


LUT   ( ErhebeH7311 dich, GottH430, über den HimmelH8064, und deine EhreH3519 über alle WeltH776.

ELBS   Erhebe dichH7311 über die HimmelH8064, o GottH430! Über der ganzen ErdeH776 sei deine HerrlichkeitH3519!

WLC   רוּמָהH7311 עַלH5921 הַשָּׁמַיִםH8064 אֱלֹהִיםH430 עַלH5921 כָּלH3605 הָאָרֶץH776 כְּבוֹדֶֽךָH3519


LUT   Sie stellenH3559 meinem GangeH6471 NetzeH7568 und drückenH3721 meine SeeleH5315 niederH3721; sie grabenH3738 vorH6440 mir eine GrubeH7882, und fallenH5307 selbst hineinH8432. (SelaH5542.)

ELBS   Ein NetzH7568 haben sie meinen Schritten bereitetH3559, es beugte sich niederH5307 meine SeeleH5315; eine GrubeH7882 haben sie vor mirH6440 gegrabenH3738, sie sind mittenH8432 hineingefallen. ( SelaH5542.)

WLC   רֶשֶׁתH7568 הֵכִינוּH3559 לִפְעָמַיH6471 כָּפַףH3721 נַפְשִׁיH5315 כָּרוּH3738 לְפָנַיH6440 שִׁיחָהH7882 נָפְלוּH5307 בְתוֹכָהּH8432 סֶֽלָהH5542


LUT   Mein HerzH3820 ist bereitH3559, GottH430, mein HerzH3820 ist bereitH3559, daß ich singeH7891 und lobeH2167.

ELBS   BefestigtH3559 ist mein HerzH3820, o GottH430, befestigtH3559 ist mein HerzH3820! Ich will singenH7891 und Psalmen singen.

WLC   נָכוֹןH3559 לִבִּיH3820 אֱלֹהִיםH430 נָכוֹןH3559 לִבִּיH3820 אָשִׁירָהH7891 וַאֲזַמֵּֽרָהH2167


LUT   ( WacheH5782 aufH5782, meine EhreH3519, wacheH5782 aufH5782, PsalterH5035 und HarfeH3658! Mit der FrüheH7837 will ich aufwachenH5782.

ELBS   Wache aufH5782, meine Seele! Wachet aufH5782, HarfeH3658 und Laute! Ich will aufwecken die MorgenröteH7837.

WLC   עוּרָהH5782 כְבוֹדִיH3519 עוּרָֽהH5782 הַנֵּבֶלH5035 וְכִנּוֹרH3658 אָעִירָהH5782 שָּֽׁחַרH7837


LUT   HERRH136, ich will dir dankenH3034 unter den VölkernH5971; ich will dir lobsingenH2167 unter den LeutenH3816.

ELBS   IchH3034 will dich preisen, HerrH136, unter den VölkernH5971, will dich besingen unter den Völkerschaften.

WLC   אוֹדְךָH3034 בָעַמִּיםH5971 אֲדֹנָיH136 אֲזַמֶּרְךָH2167 בַּלH1077 אֻמִּֽיםH3816


LUT   Denn deine GüteH2617 ist, soweitH1419 der HimmelH8064 ist, und deine WahrheitH571, soweit die WolkenH7834 gehen.

ELBS   Denn großH1419 bis zu den Himmeln ist deine GüteH2617, und bis zu den WolkenH7834 deine WahrheitH571.

WLC   כִּֽיH3588 גָדֹלH1419 עַדH5704 שָׁמַיִםH8064 חַסְדֶּךָH2617 וְֽעַדH5704 שְׁחָקִיםH7834 אֲמִתֶּֽךָH571


LUT   ErhebeH7311 dich, GottH430, über den HimmelH8064, und deine EhreH3519 über alle WeltH776.

ELBS   Erhebe dichH7311 über die HimmelH8064, o GottH430! Über der ganzen ErdeH776 sei deine HerrlichkeitH3519!

WLC   רוּמָהH7311 עַלH5921 שָׁמַיִםH8064 אֱלֹהִיםH430 עַלH5921 כָּלH3605 הָאָרֶץH776 כְּבוֹדֶֽךָH3519



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה