COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   H5329Ein gülden KleinodH4387 DavidsH1732, vonH3128 der stummen Taube unter den FremdenH3128, da ihn die PhilisterH6430 griffenH270 zu GathH1661.

ELBS   Dem Vorsänger, nach: "Die TaubeH5329 der fernen Terebinthen ". Von DavidH1732, ein Gedicht, als die PhilisterH6430 ihn zu GathH1661 ergriffenH270.

WLC   לַמְנַצֵּחַH5329 עַלH5921 יוֹנַתH3123 אֵלֶםH482 רְחֹקִיםH7350 לְדָוִדH1732 מִכְתָּםH4387 בֶּֽאֱחֹזH270 אֹתוֹH853 פְלִשְׁתִּיםH6430 בְּגַֽתH1661


LUT   GottH430, sei mir gnädigH2603, denn MenschenH582 schnaubenH7602 wider mich; täglichH3117 streitenH3898 sie und ängstenH3905 mich.

ELBS   Sei mir gnädigH2603, o GottH430! Denn es schnaubtH7602 nach mir der MenschH582; den ganzen TagH3117 michH3898 befehdend, bedrückt er mich.

WLC   חָנֵּנִיH2603 אֱלֹהִיםH430 כִּֽיH3588 שְׁאָפַנִיH7602 אֱנוֹשׁH582 כָּלH3605 הַיּוֹםH3117 לֹחֵםH3898 יִלְחָצֵֽנִיH3905


LUT   (Meine FeindeH8324 schnaubenH7602 täglichH3117; denn vieleH7227 streitenH3898 stolzH4791 wider mich.

ELBS   Es schnaubenH7602 meine FeindeH8324 den ganzen TagH3117; denn vieleH7227 befehden michH3898 in Hochmut.

WLC   שָׁאֲפוּH7602 שׁוֹרְרַיH8324 כָּלH3605 הַיּוֹםH3117 כִּֽיH3588 רַבִּיםH7227 לֹחֲמִיםH3898 לִיH0 מָרֽוֹםH4791


LUT   ( WennH3117 ich mich fürchteH3372, so hoffeH982 ich auf dich.

ELBS   An dem TageH3117, da ich mich fürchteH3372, vertraue ich auf dichH982.

WLC   יוֹםH3117 אִירָאH3372 אֲנִיH589 אֵלֶיךָH413 אֶבְטָֽחH982


LUT   (Ich will GottesH430 WortH1697 rühmenH1984; auf GottH430 will ich hoffenH982 und mich nicht fürchtenH3372; was sollte mir FleischH1320 tunH6213?

ELBS   In GottH430 werde ichH982 rühmenH1984 sein WortH1697; auf GottH430 vertraue ich, ich werde mich nicht fürchtenH3372; was sollte das FleischH1320 mir tunH6213?

WLC   בֵּאלֹהִיםH430 אֲהַלֵּלH1984 דְּבָרוֹH1697 בֵּאלֹהִיםH430 בָּטַחְתִּיH982 לֹאH3808 אִירָאH3372 מַהH4100 יַּעֲשֶׂהH6213 בָשָׂרH1320 לִֽיH0


LUT   ( TäglichH3117 fechtenH6087 sie meine WorteH1697 anH6087; all ihre GedankenH4284 sind, daß sie mir übelH7451 tun.

ELBS   Meine WorteH1697 verdrehen sieH6087 den ganzen TagH3117, alle ihre GedankenH4284 sind wider mich zum BösenH7451.

WLC   כָּלH3605 הַיּוֹםH3117 דְּבָרַיH1697 יְעַצֵּבוּH6087 עָלַיH5921 כָּלH3605 מַחְשְׁבֹתָםH4284 לָרָֽעH7451


LUT   (Sie halten zuhaufH1481 und lauern H6845 H6845 und haben achtH8104 auf meine FersenH6119, wie sie meine SeeleH5315 erhaschenH6960.

ELBS   SieH6845 rotten sichH1481 zusammen, verstecken sich, sieH6845 beobachten meine FersenH6119, weil sieH8104 meiner SeeleH5315 auflauern.

WLC   יָגוּרוּH1481 יצפינוH6845 יִצְפּוֹנוּH6845 הֵמָּהH1992 עֲקֵבַיH6119 יִשְׁמֹרוּH8104 כַּאֲשֶׁרH834 קִוּוּH6960 נַפְשִֽׁיH5315


LUT   (Sollten sie mit ihrer BosheitH205 entrinnenH6405? GottH430, stoßeH3381 solche LeuteH5971 ohneH639 alle GnadeH639 hinunterH3381!

ELBS   Sollte bei ihrem FrevelH205 Rettung für sie sein? Im ZornH639 stürze niederH3381 die VölkerH5971, o GottH430!

WLC   עַלH5921 אָוֶןH205 פַּלֶּטH6405 לָמוֹH0 בְּאַףH639 עַמִּיםH5971 הוֹרֵדH3381 אֱלֹהִֽיםH430


LUT   ZähleH5608 die WegeH5112 meiner FluchtH5112; fasseH7760 meine TränenH1832 in deinen KrugH4997. Ohne Zweifel, du zählst sieH5612.

ELBS   Mein Umherirren zählst duH5608. LegeH7760 in deinen SchlauchH4997 meine TränenH1832; sind sie nicht in deinem BucheH5612?

WLC   נֹדִיH5112 סָפַרְתָּהH5608 אָתָּהH859 שִׂימָהH7760 דִמְעָתִיH1832 בְנֹאדֶךָH4997 הֲלֹאH3808 בְּסִפְרָתֶֽךָH5612


LUT   Dann werden sich meine FeindeH341 müssen zurückkehrenH268 H7725, wennH3117 ich rufeH7121; so werde ich inneH3045, daß du mein GottH430 bist.

ELBS   Dann werdenH7121 meine FeindeH341 umkehren an dem TageH3117, da ich rufe; dieses weißH3045 ich, daß GottH430 für michH268 istH7725.

WLC   אָזH227 יָשׁוּבוּH7725 אוֹיְבַיH341 אָחוֹרH268 בְּיוֹםH3117 אֶקְרָאH7121 זֶהH2088 יָדַעְתִּיH3045 כִּֽיH3588 אֱלֹהִיםH430 לִֽיH0


LUT   Ich will rühmenH1984 GottesH430 WortH1697; ich will rühmenH1984 des HERRNH3068 WortH1697.

ELBS   In GottH430 werde ich rühmenH1984 das WortH1697, in JehovaH3068 werde ich rühmenH1984 das WortH1697.

WLC   בֵּֽאלֹהִיםH430 אֲהַלֵּלH1984 דָּבָרH1697 בַּיהוָהH3068 אֲהַלֵּלH1984 דָּבָֽרH1697


LUT   Auf GottH430 hoffeH982 ich und fürchteH3372 mich nicht; was können mir die MenschenH120 tunH6213?

ELBS   Auf GottH430 vertraue ichH982; ich werde mich nicht fürchtenH3372; was sollte der MenschH120 mir tunH6213?

WLC   בֵּֽאלֹהִיםH430 בָּטַחְתִּיH982 לֹאH3808 אִירָאH3372 מַהH4100 יַּעֲשֶׂהH6213 אָדָםH120 לִֽיH0


LUT   Ich habe dir, GottH430, gelobtH5088, daß ich dir dankenH8426 willH7999;

ELBS   Auf mir, o GottH430, sind deine GelübdeH5088, ich werde dir DankopferH8426 entrichten.

WLC   עָלַיH5921 אֱלֹהִיםH430 נְדָרֶיךָH5088 אֲשַׁלֵּםH7999 תּוֹדֹתH8426 לָֽךְH0


LUT   denn du hast meine SeeleH5315 vom TodeH4194 errettetH5337, meine FüßeH7272 vom GleitenH1762, daß ich wandleH1980 vorH6440 GottH430 im LichtH216 der LebendigenH2416.

ELBS   Denn du hast meine SeeleH5315 vom TodeH4194 errettetH5337, ja, meine FüßeH7272 vom Sturz, um zu wandelnH1980 vor dem AngesichtH6440 GottesH430 im LichteH216 der LebendigenH2416.

WLC   כִּיH3588 הִצַּלְתָּH5337 נַפְשִׁיH5315 מִמָּוֶתH4194 הֲלֹאH3808 רַגְלַיH7272 מִדֶּחִיH1762 לְהִֽתְהַלֵּךְH1980 לִפְנֵיH6440 אֱלֹהִיםH430 בְּאוֹרH216 הַֽחַיִּֽיםH2416



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה