COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Eine UnterweisungH4905 der KinderH1121 KorahH7141, vorzusingenH5329.

ELBS   Dem Vorsänger. Von den SöhnenH1121 KorahsH7141, ein Maskil.

WLC   לַמְנַצֵּחַH5329 לִבְנֵיH1121 קֹרַחH7141 מַשְׂכִּֽילH4905


LUT   GottH430, wir haben’s mit unsern OhrenH241 gehörtH8085, unsre VäterH1 haben’s uns erzähltH5608, was du getan H6467 H6466 hast zu ihren ZeitenH3117 vor altersH6924 H3117.

ELBS   GottH430, mit unseren OhrenH241 haben wir gehört, unsere VäterH1 haben uns erzählt die Großtat, die duH5608 gewirkt hastH8085 in ihren TagenH3117, in den TagenH3117 vorH6924 alters.

WLC   אֱלֹהִיםH430 בְּאָזְנֵינוּH241 שָׁמַעְנוּH8085 אֲבוֹתֵינוּH1 סִפְּרוּH5608 לָנוּH0 פֹּעַלH6467 פָּעַלְתָּH6466 בִֽימֵיהֶםH3117 בִּימֵיH3117 קֶֽדֶםH6924


LUT   (Du hast mit deiner HandH3027 die HeidenH1471 vertriebenH3423, aber sie hast du eingesetztH5193; du hast die VölkerH3816 verderbtH7489, aber sie hast du ausgebreitetH7971.

ELBS   Du, mit deiner HandH3027 hastH5193 du Nationen ausgetrieben, und sieH7971 hast du gepflanzt, Völkerschaften hast du verderbtH7489, und sie hast du ausgebreitet.

WLC   אַתָּהH859 יָדְךָH3027 גּוֹיִםH1471 הוֹרַשְׁתָּH3423 וַתִּטָּעֵםH5193 תָּרַעH7489 לְאֻמִּיםH3816 וַֽתְּשַׁלְּחֵֽםH7971


LUT   (Denn sie habenH3423 das LandH776 nicht eingenommenH3423 durch ihr SchwertH2719, und ihr ArmH2220 halfH3467 ihnen nicht, sondern deine RechteH3225, dein ArmH2220 und das LichtH216 deines AngesichtsH6440; denn du hattest WohlgefallenH7521 an ihnen.

ELBS   Denn nicht durch ihr SchwertH2719 haben sieH6440 dasH776 LandH3423 in BesitzH3423 genommen, und nicht ihr ArmH2220 hatH3467 sie gerettet; sondern deine RechteH3225 und dein ArmH2220 und das LichtH216 deines Angesichts, weil du WohlgefallenH7521 an ihnen hattest.

WLC   כִּיH3588 לֹאH3808 בְחַרְבָּםH2719 יָרְשׁוּH3423 אָרֶץH776 וּזְרוֹעָםH2220 לֹאH3808 הוֹשִׁיעָהH3467 לָּמוֹH0 כִּֽיH3588 יְמִֽינְךָH3225 וּזְרוֹעֲךָH2220 וְאוֹרH216 פָּנֶיךָH6440 כִּיH3588 רְצִיתָֽםH7521


LUT   (Du, GottH430, bist mein KönigH4428, der du JakobH3290 HilfeH3444 verheißestH6680.

ELBS   Du selbst bist mein KönigH4428, o GottH430; gebieteH6680 die Rettungen JakobsH3290!

WLC   אַתָּהH859 הוּאH1931 מַלְכִּיH4428 אֱלֹהִיםH430 צַוֵּהH6680 יְשׁוּעוֹתH3444 יַעֲקֹֽבH3290


LUT   (Durch dich wollen wir unsre FeindeH6862 zerstoßenH5055; in deinem NamenH8034 wollen wir untertretenH947, die sich wider uns setzenH6965.

ELBS   Durch dich werden wir niederstoßen unsere Bedränger; durch deinen NamenH8034 werden wir zertretenH947, die widerH6862 uns aufstehenH6965.

WLC   בְּךָH0 צָרֵינוּH6862 נְנַגֵּחַH5055 בְּשִׁמְךָH8034 נָבוּסH947 קָמֵֽינוּH6965


LUT   (Denn ich verlasseH982 mich nicht auf meinen BogenH7198, und mein SchwertH2719 kann mir nicht helfenH3467;

ELBS   Denn nichtH3467 auf meinen BogenH7198 vertraue ichH982, und nicht wird mein SchwertH2719 mich retten.

WLC   כִּיH3588 לֹאH3808 בְקַשְׁתִּיH7198 אֶבְטָחH982 וְחַרְבִּיH2719 לֹאH3808 תוֹשִׁיעֵֽנִיH3467


LUT   (sondern du hilfstH3467 uns von unsern FeindenH6862 und machst zu SchandenH954, die uns hassenH8130.

ELBS   Denn du rettest unsH3467 von unseren Bedrängern, und unsere HasserH8130 machstH954 du beschämt.

WLC   כִּיH3588 הוֹשַׁעְתָּנוּH3467 מִצָּרֵינוּH6862 וּמְשַׂנְאֵינוּH8130 הֱבִישֽׁוֹתָH954


LUT   (Wir wollen täglichH3117 rühmenH1984 von GottH430 und deinem NamenH8034 dankenH3034 ewiglichH5769. (SelaH5542.)

ELBS   In GottH430 rühmenH1984 wir uns den ganzen TagH3117, und deinen NamenH8034 werden wir preisenH3034 ewiglichH5769. ( SelaH5542.)

WLC   בֵּֽאלֹהִיםH430 הִלַּלְנוּH1984 כָלH3605 הַיּוֹםH3117 וְשִׁמְךָH8034 לְעוֹלָםH5769 נוֹדֶהH3034 סֶֽלָהH5542


LUT   WarumH637 verstößestH2186 du uns denn nun und lässest uns zu SchandenH3637 werden und ziehstH3318 nicht aus unter unserm HeerH6635?

ELBS   Doch duH2186 hast uns verworfen undH637 zu SchandenH3637 gemacht, und zogest nicht ausH3318 mit unseren HeerenH6635.

WLC   אַףH637 זָנַחְתָּH2186 וַתַּכְלִימֵנוּH3637 וְלֹאH3808 תֵצֵאH3318 בְּצִבְאוֹתֵֽינוּH6635


LUT   Du lässestH7725 uns fliehenH268 vor unserm FeindH6862, daß uns beraubenH8154, die uns hassenH8130.

ELBS   Du ließest uns zurückweichen vor dem Bedränger, undH268 unsere HasserH8130 haben für sichH7725 geraubt.

WLC   תְּשִׁיבֵנוּH7725 אָחוֹרH268 מִנִּיH4480 צָרH6862 וּמְשַׂנְאֵינוּH8130 שָׁסוּH8154 לָֽמוֹH0


LUT   Du lässestH5414 uns auffressenH3978 wie SchafeH6629 und zerstreuestH2219 uns unter die HeidenH1471.

ELBS   Du gabst uns hin wieH1471 SchlachtschafeH6629, und unter die Nationen hastH5414 du uns zerstreutH2219.

WLC   תִּתְּנֵנוּH5414 כְּצֹאןH6629 מַאֲכָלH3978 וּבַגּוֹיִםH1471 זֵרִיתָֽנוּH2219


LUT   Du verkaufstH4376 dein VolkH5971 umsonstH1952 und nimmstH7235 nichts dafürH4242.

ELBS   Du verkauftest dein VolkH5971 um ein Geringes und hast nichtH4376 hochgestellt ihren PreisH4242.

WLC   תִּמְכֹּֽרH4376 עַמְּךָH5971 בְלֹאH3808 הוֹןH1952 וְלֹאH3808 רִבִּיתָH7235 בִּמְחִירֵיהֶֽםH4242


LUT   Du machstH7760 uns zur SchmachH2781 unsern NachbarnH7934, zum SpottH3933 und HohnH7047 denen, die umH5439 uns herH5439 sind.

ELBS   DuH2781 machtest uns zum Hohne unseren NachbarnH7934, zum SpottH3933 undH7760 Schimpf denen, die uns umgeben.

WLC   תְּשִׂימֵנוּH7760 חֶרְפָּהH2781 לִשְׁכֵנֵינוּH7934 לַעַגH3933 וָקֶלֶסH7047 לִסְבִיבוֹתֵֽינוּH5439


LUT   Du machstH7760 uns zum BeispielH4912 unter den HeidenH1471 und daß die VölkerH3816 das HauptH7218 über uns schüttelnH4493.

ELBS   Du machtest uns zum SprichwortH4912 unter denH7218 Nationen, zum Kopfschütteln unter den Völkerschaften.

WLC   תְּשִׂימֵנוּH7760 מָשָׁלH4912 בַּגּוֹיִםH1471 מְנֽוֹדH4493 רֹאשׁH7218 בַּלH3816 אֻמִּֽיםH3816


LUT   TäglichH3117 ist meine SchmachH3639 vor mir, und mein AntlitzH6440 ist vollerH3680 SchamH1322,

ELBS   Den ganzen TagH3117 ist vor mir meine Schande, undH1322 die SchamH3639 meines Angesichts hat michH6440 bedecktH3680,

WLC   כָּלH3605 הַיּוֹםH3117 כְּלִמָּתִיH3639 נֶגְדִּיH5048 וּבֹשֶׁתH1322 פָּנַיH6440 כִּסָּֽתְנִיH3680


LUT   daß ich die SchänderH2778 und LästererH1442 hörenH6963 und die FeindeH341 und RachgierigenH5358 sehen mußH6440.

ELBS   wegen der StimmeH6963 des Schmähers undH6440 Lästerers, wegen des FeindesH341 und des RachgierigenH5358.

WLC   מִקּוֹלH6963 מְחָרֵףH2778 וּמְגַדֵּףH1442 מִפְּנֵיH6440 אוֹיֵבH341 וּמִתְנַקֵּֽםH5358


LUT   Dies alles ist über uns gekommenH935; und wir haben doch dein nicht vergessenH7911 noch untreuH8266 in deinem BundH1285 gehandeltH8266.

ELBS   Dieses alles ist über uns gekommenH935, und wir haben deiner nichtH7911 vergessen, noch betrüglich gehandelt wider deinen BundH1285.

WLC   כָּלH3605 זֹאתH2063 בָּאַתְנוּH935 וְלֹאH3808 שְׁכַחֲנוּךָH7911 וְלֹֽאH3808 שִׁקַּרְנוּH8266 בִּבְרִיתֶֽךָH1285


LUT   Unser HerzH3820 ist nicht abgefallen H268 H5472 noch unser GangH838 gewichenH5186 von deinem WegH734,

ELBS   NichtH5472 istH5186 unser HerzH3820 zurückgewichen, noch sind unsere Schritte abgebogen von deinem PfadeH734;

WLC   לֹאH3808 נָסוֹגH5472 אָחוֹרH268 לִבֵּנוּH3820 וַתֵּטH5186 אֲשֻׁרֵינוּH838 מִנִּיH4480 אָרְחֶֽךָH734


LUT   daß du uns so zerschlägstH1794 am OrtH4725 der SchakaleH8577 und bedeckstH3680 uns mit FinsternisH6757.

ELBS   obgleich du uns zermalmt hast am OrteH4725 der SchakaleH8577, und uns bedecktH3680 mit dem Schatten des Todes.

WLC   כִּיH3588 דִכִּיתָנוּH1794 בִּמְקוֹםH4725 תַּנִּיםH8577 וַתְּכַסH3680 עָלֵינוּH5921 בְצַלְמָֽוֶתH6757


LUT   Wenn wir des NamensH8034 unsers GottesH430 vergessenH7911 hätten und unsre HändeH3709 aufgehobenH6566 zum fremdenH2114 GottH410,

ELBS   Wenn wir vergessenH7911 hätten den NamenH8034 unseres GottesH410 und unsere HändeH3709 ausgestreckt zu einem fremdenH2114 GottH430,

WLC   אִםH518 שָׁכַחְנוּH7911 שֵׁםH8034 אֱלֹהֵינוּH430 וַנִּפְרֹשׂH6566 כַּפֵּינוּH3709 לְאֵלH410 זָֽרH2114


LUT   würde das GottH430 nicht findenH2713? Er kenntH3045 ja unsers HerzensH3820 GrundH8587.

ELBS   würde GottH430 das nicht erforschenH2713? Denn er kenntH3045 die Geheimnisse des HerzensH3820.

WLC   הֲלֹאH3808 אֱלֹהִיםH430 יַֽחֲקָרH2713 זֹאתH2063 כִּֽיH3588 הוּאH1931 יֹדֵעַH3045 תַּעֲלֻמוֹתH8587 לֵֽבH3820


LUT   Denn wir werden ja um deinetwillen täglichH3117 erwürgtH2026 und sind geachtetH2803 wie SchlachtschafeH2878 H6629.

ELBS   Doch um deinetwillen werdenH2026 wir getötet den ganzen TagH3117, wie SchlachtschafeH6629 sind wir geachtetH2803.

WLC   כִּֽיH3588 עָלֶיךָH5921 הֹרַגְנוּH2026 כָלH3605 הַיּוֹםH3117 נֶחְשַׁבְנוּH2803 כְּצֹאןH6629 טִבְחָֽהH2878


LUT   ErweckeH5782 dich, HERRH136! Warum schläfstH3462 Du? WacheH6974 aufH6974 und verstoßeH2186 uns nicht so garH5331!

ELBS   ErwacheH6974! Warum schläfst duH3462, HerrH136? Wache aufH5782! Verwirf uns nichtH2186 auf ewig!

WLC   עוּרָהH5782 לָמָּהH4100 תִישַׁןH3462 אֲדֹנָיH136 הָקִיצָהH6974 אַלH408 תִּזְנַחH2186 לָנֶֽצַחH5331


LUT   Warum verbirgstH5641 du dein AntlitzH6440, vergissestH7911 unsers ElendsH6040 und unsrer DrangsalH3906?

ELBS   Warum verbirgst duH5641 dein AngesichtH6440, vergissestH7911 unser ElendH6040 und unsere Bedrückung?

WLC   לָֽמָּהH4100 פָנֶיךָH6440 תַסְתִּירH5641 תִּשְׁכַּחH7911 עָנְיֵנוּH6040 וְֽלַחֲצֵֽנוּH3906


LUT   Denn unsre SeeleH5315 ist gebeugtH7743 zur ErdeH6083; unser LeibH990 klebtH1692 am ErdbodenH776.

ELBS   Denn unsere SeeleH5315 ist in den Staub gebeugtH7743, unser BauchH990 klebt anH1692 der ErdeH6083.

WLC   כִּיH3588 שָׁחָהH7743 לֶעָפָרH6083 נַפְשֵׁנוּH5315 דָּבְקָהH1692 לָאָרֶץH776 בִּטְנֵֽנוּH990


LUT   MacheH6965 dich aufH6965, hilfH5833 uns und erlöseH6299 uns um deiner GüteH2617 willen!

ELBS   Stehe aufH6965, uns zur HilfeH5833, und erlöseH6299 uns um deiner GüteH2617 willen!

WLC   קוּמָֽהH6965 עֶזְרָתָהH5833 לָּנוּH0 וּפְדֵנוּH6299 לְמַעַןH4616 חַסְדֶּֽךָH2617



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה