COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Dies sind die WorteH1697 des KönigsH4428 LamuelH3927, die LehreH4853, die ihn seine MutterH517 lehrteH3256.

ELBS   WorteH1697 Lemuels, des KönigsH4428; Ausspruch, womit seine MutterH517 ihn unterwiesH3256:

WLC   דִּבְרֵיH1697 לְמוּאֵלH3927 מֶלֶךְH4428 מַשָּׂאH4853 אֲ‍ֽשֶׁרH834 יִסְּרַתּוּH3256 אִמּֽוֹH517


LUT   Ach mein AuserwählterH1248, ach du SohnH1248 meines LeibesH990, ach mein gewünschterH5088 SohnH1248,

ELBS   Was, mein SohnH1248, und was, SohnH1248 meines LeibesH990, und was, SohnH1248 meiner GelübdeH5088?

WLC   מַהH4100 בְּרִיH1248 וּמַֽהH4100 בַּרH1248 בִּטְנִיH990 וּמֶהH4100 בַּרH1248 נְדָרָֽיH5088


LUT   laßH5414 nicht den WeibernH802 deine KraftH2428 und gehe die WegeH1870 nicht, darin sich die KönigeH4428 verderbenH4229!

ELBS   GibH5414 nicht den WeibernH802 deine KraftH2428, noch deine WegeH1870 den Verderberinnen der KönigeH4428.

WLC   אַלH408 תִּתֵּןH5414 לַנָּשִׁיםH802 חֵילֶךָH2428 וּדְרָכֶיךָH1870 לַֽמְחוֹתH4229 מְלָכִֽיןH4428


LUT   O, nicht den KönigenH4428, LamuelH3927, nicht den KönigenH4428 ziemt es, WeinH3196 zu trinkenH8354, noch H176 H335 den FürstenH7336 starkes GetränkH7941!

ELBS   Nicht für KönigeH4428 ziemt es sich, Lemuel, nicht für KönigeH4428, WeinH3196 zu trinkenH8354, nochH176 für FürstenH7336, zu fragen: WoH335 ist starkes GetränkH7941?

WLC   אַלH408 לַֽמְלָכִיםH4428 לְֽמוֹאֵלH3927 אַלH408 לַֽמְלָכִיםH4428 שְׁתוֹH8354 יָיִןH3196 וּלְרוֹזְנִיםH7336 אוH176 אֵיH176 שֵׁכָֽרH7941


LUT   Sie möchten trinkenH8354 und der RechteH2710 vergessenH7911 und verändernH8138 die SacheH1779 aller elendenH6040 LeuteH1121.

ELBS   damit er nichtH7911 trinkeH8354 und des Vorgeschriebenen vergesse, und verdrehe die Rechtssache aller Kinder des ElendsH6040. -

WLC   פֶּןH6435 יִשְׁתֶּהH8354 וְיִשְׁכַּחH7911 מְחֻקָּקH2710 וִֽישַׁנֶּהH8138 דִּיןH1779 כָּלH3605 בְּנֵיH1121 עֹֽנִיH6040


LUT   GebtH5414 starkes GetränkH7941 denen, die am UmkommenH6 sind, und den WeinH3196 den betrübtenH4751 SeelenH5315,

ELBS   Gebet starkes GetränkH7941 dem Umkommenden, und WeinH3196 denen, die betrübter SeeleH5315 sindH5414:

WLC   תְּנוּH5414 שֵׁכָרH7941 לְאוֹבֵדH6 וְיַיִןH3196 לְמָרֵיH4751 נָֽפֶשׁH5315


LUT   daß sie trinkenH8354 und ihres ElendsH7389 vergessenH7911 und ihres UnglücksH5999 nicht mehr gedenkenH2142.

ELBS   er trinkeH8354, und vergesse seine ArmutH7389 und gedenkeH2142 seiner MühsalH5999 nichtH7911 mehr.

WLC   יִשְׁתֶּהH8354 וְיִשְׁכַּחH7911 רִישׁוֹH7389 וַעֲמָלוֹH5999 לֹאH3808 יִזְכָּרH2142 עֽוֹדH5750


LUT   TueH6605 deinen MundH6310 aufH6605 für die StummenH483 und für die SacheH1779 allerH1121, die verlassenH2475 sind.

ELBS   Tue deinen MundH6310 aufH6605 für den StummenH483, für die Rechtssache allerH1121 Unglücklichen.

WLC   פְּתַחH6605 פִּיךָH6310 לְאִלֵּםH483 אֶלH413 דִּיןH1779 כָּלH3605 בְּנֵיH1121 חֲלֽוֹףH2475


LUT   TueH6605 deinen MundH6310 aufH6605 und richteH8199 rechtH6664 und rächeH1777 den ElendenH34 und ArmenH6041.

ELBS   Tue deinen MundH6310 aufH6605, richteH8199 gerecht, und schaffe RechtH6664 dem ElendenH34 und dem DürftigenH6041.

WLC   פְּתַחH6605 פִּיךָH6310 שְׁפָטH8199 צֶדֶקH6664 וְדִיןH1777 עָנִיH6041 וְאֶבְיֽוֹןH34


LUT   WemH4672 ein tugendsamH2428 WeibH802 beschertH4672 ist, die ist vielH7350 edlerH4377 denn die köstlichsten PerlenH6443.

ELBS   Ein wackeres WeibH802, wer wird es findenH4672? DennH7350 ihr Wert steht weit über KorallenH6443.

WLC   אֵֽשֶׁתH802 חַיִלH2428 מִיH4310 יִמְצָאH4672 וְרָחֹקH7350 מִפְּנִינִיםH6443 מִכְרָֽהּH4377


LUT   Ihres MannesH1167 HerzH3820 darf sich auf sie verlassenH982, und Nahrung wird ihm nicht mangelnH7998 H2637.

ELBS   Das HerzH3820 ihres MannesH1167 vertraut aufH982 sie, und an Ausbeute wird es ihm nicht fehlen.

WLC   בָּטַחH982 בָּהּH0 לֵבH3820 בַּעְלָהּH1167 וְשָׁלָלH7998 לֹאH3808 יֶחְסָֽרH2637


LUT   Sie tutH1580 ihm LiebesH2896 und kein LeidesH7451 ihr LebenH2416 langH3117.

ELBS   Sie erweist ihm GutesH2896 und nichts BösesH7451 alle TageH3117 ihres LebensH2416.

WLC   גְּמָלַתְהוּH1580 טוֹבH2896 וְלֹאH3808 רָעH7451 כֹּלH3605 יְמֵיH3117 חַיֶּֽיהH2416


LUT   Sie gehtH1875 mit WolleH6785 und FlachsH6593 umH1875 und arbeitetH6213 gernH2656 mit ihren HändenH3709.

ELBS   Sie sucht WolleH6785 undH6213 FlachsH6593, und arbeitet dann mit LustH2656 ihrer HändeH3709.

WLC   דָּרְשָׁהH1875 צֶמֶרH6785 וּפִשְׁתִּיםH6593 וַתַּעַשׂH6213 בְּחֵפֶץH2656 כַּפֶּֽיהָH3709


LUT   Sie ist wie ein KaufmannsschiffH591 H5503, das seine NahrungH3899 von ferneH4801 bringtH935.

ELBS   Sie ist Kaufmannsschiffen gleich, von fernher bringt sie ihrH935 BrotH3899 herbei.

WLC   הָיְתָהH1961 כָּאֳנִיּוֹתH591 סוֹחֵרH5503 מִמֶּרְחָקH4801 תָּבִיאH935 לַחְמָֽהּH3899


LUT   Sie stehtH6965 vorH3915 TageH3915 aufH6965 und gibtH5414 SpeiseH2964 ihrem HauseH1004 und EssenH2706 ihren DirnenH5291.

ELBS   Und sieH5414 steht aufH6965, wenn es noch NachtH3915 istH2706, und bestimmt die SpeiseH2964 für ihr HausH1004 und das Tagewerk für ihre Mägde.

WLC   וַתָּקָםH6965 בְּעוֹדH5750 לַיְלָהH3915 וַתִּתֵּןH5414 טֶרֶףH2964 לְבֵיתָהּH1004 וְחֹקH2706 לְנַעֲרֹתֶֽיהָH5291


LUT   Sie denktH2161 nachH2161 einem AckerH7704 und kauftH3947 ihn und pflanztH5193 einen WeinbergH3754 von den FrüchtenH6529 ihrer HändeH3709.

ELBS   Sie sinnt auf ein FeldH7704 und erwirbt es; von der FruchtH6529 ihrer HändeH3709 pflanztH5193 sie einen WeinbergH3754.

WLC   זָמְמָהH2161 שָׂדֶהH7704 וַתִּקָּחֵהוּH3947 מִפְּרִיH6529 כַפֶּיהָH3709 נטעH5193 נָטְעָהH5193 כָּֽרֶםH3754


LUT   Sie gürtetH2296 ihre LendenH4975 mit KraftH5797 und stärktH553 ihre ArmeH2220.

ELBS   Sie gürtetH2296 ihre LendenH4975 mit KraftH5797 undH553 stärkt ihre ArmeH2220.

WLC   חָֽגְרָהH2296 בְעוֹזH5797 מָתְנֶיהָH4975 וַתְּאַמֵּץH553 זְרֹעוֹתֶֽיהָH2220


LUT   Sie merktH2938, wie ihr HandelH5504 FrommenH2896 bringtH2896; ihre LeuchteH5216 verlischtH3518 des NachtsH3915 nicht.

ELBS   Sie erfährt, daß ihr Erwerb gutH2896 ist: des NachtsH3915 geht ihr Licht nicht aus;

WLC   טָעֲמָהH2938 כִּיH3588 טוֹבH2896 סַחְרָהּH5504 לֹֽאH3808 יִכְבֶּהH3518 בלילH3915 בַלַּיְלָהH3915 נֵרָֽהּH5216


LUT   Sie strecktH7971 ihre HandH3027 nach dem RockenH6418, und ihre FingerH3709 fassenH8551 die SpindelH3601.

ELBS   sieH7971 legt ihre HändeH3027 an den Spinnrocken, und ihre FingerH3709 erfassen die SpindelH6418.

WLC   יָדֶיהָH3027 שִׁלְּחָהH7971 בַכִּישׁוֹרH3601 וְכַפֶּיהָH3709 תָּמְכוּH8551 פָֽלֶךְH6418


LUT   Sie breitetH6566 ihre HändeH3709 ausH6566 zu dem ArmenH6041 und reichtH7971 ihre HandH3027 dem DürftigenH34.

ELBS   SieH7971 breitetH6566 ihre HandH3709 aus zu dem ElendenH34 und streckt ihre HändeH3027 dem DürftigenH6041 entgegen.

WLC   כַּפָּהּH3709 פָּרְשָׂהH6566 לֶעָנִיH6041 וְיָדֶיהָH3027 שִׁלְּחָהH7971 לָֽאֶבְיֽוֹןH34


LUT   Sie fürchtetH3372 für ihr HausH1004 nicht den SchneeH7950; denn ihr ganzesH1004 Haus hat zwiefacheH8144 KleiderH3847.

ELBS   Sie fürchtetH3372 für ihr HausH1004 den SchneeH7950 nicht, denn ihr ganzes HausH1004 ist in Karmesin gekleidetH3847.

WLC   לֹאH3808 תִירָאH3372 לְבֵיתָהּH1004 מִשָּׁלֶגH7950 כִּיH3588 כָלH3605 בֵּיתָהּH1004 לָבֻשׁH3847 שָׁנִֽיםH8144


LUT   Sie machtH6213 sich selbst DeckenH4765; feine LeinwandH8336 und PurpurH713 ist ihr KleidH3830.

ELBS   Sie verfertigt sich Teppiche; Byssus undH6213 PurpurH713 sind ihr GewandH3830.

WLC   מַרְבַדִּיםH4765 עָֽשְׂתָהH6213 לָּהּH0 שֵׁשׁH8336 וְאַרְגָּמָןH713 לְבוּשָֽׁהּH3830


LUT   Ihr MannH1167 ist bekanntH3045 in den TorenH8179, wenn er sitztH3427 bei den ÄltestenH2205 des LandesH776.

ELBS   IhrH3045 MannH1167 ist bekannt in den TorenH8179, indem er sitztH3427 bei den ÄltestenH2205 des LandesH776.

WLC   נוֹדָעH3045 בַּשְּׁעָרִיםH8179 בַּעְלָהּH1167 בְּשִׁבְתּוֹH3427 עִםH5973 זִקְנֵיH2205 אָֽרֶץH776


LUT   Sie macht H5466 H6213 einen Rock und verkauftH4376 ihn; einen GürtelH2289 gibtH5414 sie dem KrämerH3669.

ELBS   SieH5414 verfertigt HemdenH5466 undH6213 verkauftH4376 sie, und GürtelH2289 liefert sie dem Kaufmann.

WLC   סָדִיןH5466 עָשְׂתָהH6213 וַתִּמְכֹּרH4376 וַחֲגוֹרH2289 נָתְנָהH5414 לַֽכְּנַעֲנִֽיH3669


LUT   KraftH5797 und SchöneH1926 sind ihr GewandH3830, und sie lachtH7832 des kommendenH314 TagesH3117.

ELBS   MachtH5797 und Hoheit sind ihr GewandH3830, und so lachtH7832 sie des künftigen TagesH3117.

WLC   עֹזH5797 וְהָדָרH1926 לְבוּשָׁהּH3830 וַתִּשְׂחַקH7832 לְיוֹםH3117 אַחֲרֽוֹןH314


LUT   Sie tutH6605 ihren MundH6310 aufH6605 mit WeisheitH2451, und auf ihrer ZungeH3956 ist holdseligeH2617 LehreH8451.

ELBS   Sie tut ihren MundH6310 aufH6605 mit WeisheitH2451, und liebreiche LehreH8451 ist auf ihrer ZungeH3956.

WLC   פִּיהָH6310 פָּתְחָהH6605 בְחָכְמָהH2451 וְתֽוֹרַתH8451 חֶסֶדH2617 עַלH5921 לְשׁוֹנָֽהּH3956


LUT   Sie schautH6822, wieH1979 es in ihrem HauseH1004 zugehtH1979, und ißtH398 ihr BrotH3899 nicht mit FaulheitH6104.

ELBS   Sie überwacht die Vorgänge in ihrem HauseH1004 und ißtH398 nicht das BrotH3899 der FaulheitH6104.

WLC   צוֹפִיָּהH6822 הֲלִיכוֹתH1979 בֵּיתָהּH1004 וְלֶחֶםH3899 עַצְלוּתH6104 לֹאH3808 תֹאכֵֽלH398


LUT   Ihre SöhneH1121 stehenH6965 aufH6965 und preisenH833 sie selig; ihr MannH1167 lobtH1984 sie:

ELBS   Ihre SöhneH1121 stehen aufH6965 und preisenH833 sie glücklich, ihr MannH1167 steht auf und rühmtH1984 sie:

WLC   קָמוּH6965 בָנֶיהָH1121 וַֽיְאַשְּׁרוּהָH833 בַּעְלָהּH1167 וַֽיְהַֽלְלָֽהּH1984


LUT   VieleH7227 TöchterH1323 haltenH6213 sich tugendsamH2428; du aber übertriffstH5927 sie alle.

ELBS   "VieleH7227 TöchterH1323 haben wacker gehandelt, du aber hastH6213 sie alleH5927 übertroffen!"

WLC   רַבּוֹתH7227 בָּנוֹתH1323 עָשׂוּH6213 חָיִלH2428 וְאַתְּH859 עָלִיתH5927 עַלH5921 כֻּלָּֽנָהH3605


LUT   LieblichH2580 und schönH3308 sein ist nichtsH8267 H1892; ein WeibH802, das den HERRNH3068 fürchtetH3373, soll man lobenH1984.

ELBS   Die Anmut istH8267 Trug, und die Schönheit EitelkeitH1892; ein WeibH802, das JehovaH3068 fürchtetH3373, sie wird gepriesen werden.

WLC   שֶׁקֶרH8267 הַחֵןH2580 וְהֶבֶלH1892 הַיֹּפִיH3308 אִשָּׁהH802 יִרְאַתH3373 יְהוָהH3068 הִיאH1931 תִתְהַלָּֽלH1984


LUT   Sie wirdH5414 gerühmtH5414 werden von den FrüchtenH6529 ihrer HändeH3027, und ihre WerkeH4639 werden sie lobenH1984 in den TorenH8179.

ELBS   Gebet ihr von der FruchtH6529 ihrer HändeH3027; und in den TorenH8179 mögen ihre WerkeH4639 sieH5414 preisenH1984!

WLC   תְּנוּH5414 לָהּH0 מִפְּרִיH6529 יָדֶיהָH3027 וִֽיהַלְלוּהָH1984 בַשְּׁעָרִיםH8179 מַעֲשֶֽׂיהָH4639



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה