COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Ein guter RufH8034 ist köstlicherH977 denn großerH7227 ReichtumH6239, und Gunst H2580 H2896 besser denn SilberH3701 und GoldH2091.

ELBS   Ein guter NameH8034 ist vorzüglicher als großerH7227 ReichtumH6239, Anmut besserH2896 als SilberH3701 undH977 GoldH2091.

WLC   נִבְחָרH977 שֵׁםH8034 מֵעֹשֶׁרH6239 רָבH7227 מִכֶּסֶףH3701 וּמִזָּהָבH2091 חֵןH2580 טֽוֹבH2896


LUT   ReicheH6223 und ArmeH7326 müssen untereinanderH6298 sein; derH3068 HERR hat sie alle gemachtH6213.

ELBS   ReicheH6223 und ArmeH7326 begegnenH6298 sich: JehovaH3068 hat sie alle gemachtH6213.

WLC   עָשִׁירH6223 וָרָשׁH7326 נִפְגָּשׁוּH6298 עֹשֵׂהH6213 כֻלָּםH3605 יְהוָֽהH3068


LUT   Der KlugeH6175 siehtH7200 das UnglückH7451 und verbirgt H5641 H5641 sich; die UnverständigenH6612 gehenH5674 hindurchH5674 und werden beschädigtH6064.

ELBS   Der KlugeH6175 siehtH7200 das UnglückH7451 und verbirgtH5641 sich; die EinfältigenH6612 aber gehenH5674 weiter und leiden Strafe.

WLC   עָרוּםH6175 רָאָהH7200 רָעָהH7451 ויסתרH5641 וְנִסְתָּרH5641 וּפְתָיִיםH6612 עָבְרוּH5674 וְֽנֶעֱנָֽשׁוּH6064


LUT   WoH6118 man leidetH6038 in des HERRNH3068 FurchtH3374, da ist ReichtumH6239, EhreH3519 und LebenH2416.

ELBS   Die Folge der DemutH6038, der FurchtH3374 JehovasH3068, ist ReichtumH6239 und EhreH3519 und LebenH2416.

WLC   עֵקֶבH6118 עֲנָוָהH6038 יִרְאַתH3374 יְהוָהH3068 עֹשֶׁרH6239 וְכָבוֹדH3519 וְחַיִּֽיםH2416


LUT   StachelH6791 und StrickeH6341 sind auf dem WegeH1870 des VerkehrtenH6141; wer aber sich davonH7368 fernhältH7368, bewahrtH8104 sein LebenH5315.

ELBS   Dornen, Schlingen sind auf dem WegeH1870 des VerkehrtenH6141; wer seine SeeleH5315 bewahrtH8104, hält sich fernH7368 von ihnen.

WLC   צִנִּיםH6791 פַּחִיםH6341 בְּדֶרֶךְH1870 עִקֵּשׁH6141 שׁוֹמֵרH8104 נַפְשׁוֹH5315 יִרְחַקH7368 מֵהֶֽםH1992


LUT   WieH2596 man einen KnabenH5288 gewöhntH6310 H2596 H1870, so läßtH5493 er nichtH5493 davon, wenn er altH2204 wird.

ELBS   Erziehe den KnabenH5288 seinem WegeH1870 gemäß; erH5493 wirdH6310 nicht davon weichen, auch wenn er altH2204 wird.

WLC   חֲנֹךְH2596 לַנַּעַרH5288 עַלH5921 פִּיH6310 דַרְכּוֹH1870 גַּםH1571 כִּֽיH3588 יַזְקִיןH2204 לֹֽאH3808 יָסוּרH5493 מִמֶּֽנָּהH4480


LUT   Der ReicheH6223 herrschtH4910 über die ArmenH7326; und wer borgtH3867, ist des Leihers H376 H3867 KnechtH5650.

ELBS   Der ReicheH6223 herrschtH4910 über den ArmenH7326, und der Borgende ist ein KnechtH5650 des Leihenden.

WLC   עָשִׁירH6223 בְּרָשִׁיםH7326 יִמְשׁוֹלH4910 וְעֶבֶדH5650 לֹוֶהH3867 לְאִישׁH376 מַלְוֶֽהH3867


LUT   Wer UnrechtH5766 sätH2232, der wird MühsalH205 erntenH7114 und wird durch die RuteH7626 seiner BosheitH5678 umkommenH3615.

ELBS   Wer UnrechtH5766 sätH2232, wird Unheil erntenH7114, und seines Zornes RuteH7626 wird ein EndeH3615 nehmen.

WLC   זוֹרֵעַH2232 עַוְלָהH5766 יקצורH7114 יִקְצָרH7114 אָוֶןH7114 וְשֵׁבֶטH7626 עֶבְרָתוֹH5678 יִכְלֶֽהH3615


LUT   Ein gütigesH2896 AugeH5869 wird gesegnetH1288; denn er gibtH5414 von seinem BrotH3899 den ArmenH1800.

ELBS   Wer gütigen Auges ist, derH2896 wird gesegnetH1288 werden; denn er gibtH5414 von seinem BroteH3899 demH5869 ArmenH1800.

WLC   טֽוֹבH2896 עַיִןH5869 הוּאH1931 יְבֹרָךְH1288 כִּֽיH3588 נָתַןH5414 מִלַּחְמוֹH3899 לַדָּֽלH1800


LUT   TreibeH1644 den SpötterH3887 ausH1644, so gehtH3318 der ZankH4066 wegH3318, so hörtH7673 aufH7673 HaderH1779 und SchmähungH7036.

ELBS   TreibeH1644 den SpötterH3887 fort, so geht der ZankH4066 hinausH3318, und Streit und SchandeH7036 hören aufH7673.

WLC   גָּרֵֽשׁH1644 לֵץH3887 וְיֵצֵאH3318 מָדוֹןH4066 וְיִשְׁבֹּתH7673 דִּיןH1779 וְקָלֽוֹןH7036


LUT   Wer ein treues H2889 H2890 HerzH3820 und lieblicheH157 Rede H8193 H2580 hat, des FreundH7453 ist der KönigH4428.

ELBS   Wer Reinheit des HerzensH3820 liebtH157, wessen LippenH8193 Anmut sind, dessen FreundH7453 ist der KönigH4428.

WLC   אֹהֵבH157 טהורH2889 טְהָרH2889 לֵבH2890 חֵןH2580 שְׂפָתָיוH8193 רֵעֵהוּH7453 מֶֽלֶךְH4428


LUT   Die AugenH5869 des HERRNH3068 behütenH5341 guten RatH1847; aber die WorteH1697 des VerächtersH898 verkehrtH5557 er.

ELBS   Die AugenH5869 JehovasH3068 behütenH5341 die ErkenntnisH1847, und erH5557 vereitelt die WorteH1697 des TreulosenH898.

WLC   עֵינֵיH5869 יְהוָהH3068 נָצְרוּH5341 דָעַתH1847 וַיְסַלֵּףH5557 דִּבְרֵיH1697 בֹגֵֽדH898


LUT   Der FauleH6102 sprichtH559: Es ist ein LöweH738 draußenH2351, ich möchte erwürgtH7523 werden aufH8432 der GasseH7339.

ELBS   Der FauleH6102 sprichtH559: Ein LöweH738 ist draußenH2351; ich möchte ermordet werdenH7523 mitten aufH8432 den StraßenH7339!

WLC   אָמַרH559 עָצֵלH6102 אֲרִיH738 בַחוּץH2351 בְּתוֹךְH8432 רְחֹבוֹתH7339 אֵֽרָצֵֽחַH7523


LUT   Der HurenH2114 MundH6310 ist eine tiefeH6013 GrubeH7745; wem der HERRH3068 ungnädigH2194 ist, der fälltH5307 hinein.

ELBS   Der MundH6310 fremderH2114 Weiber ist eine tiefeH6013 GrubeH7745; wem JehovaH3068 zürntH2194, der fälltH5307 hinein.

WLC   שׁוּחָהH7745 עֲמֻקָּהH6013 פִּיH6310 זָרוֹתH2114 זְעוּםH2194 יְהוָהH3068 יפולH5307 יִפָּלH5307 שָֽׁםH5307


LUT   TorheitH200 stecktH7194 dem KnabenH5288 im HerzenH3820; aber die RuteH7626 der ZuchtH4148 wird sie fernH7368 von ihm treibenH7368.

ELBS   NarrheitH200 ist gekettet an das HerzH3820 des KnabenH5288; die RuteH7626 der ZuchtH4148 wird sie davon entfernen.

WLC   אִוֶּלֶתH200 קְשׁוּרָהH7194 בְלֶבH3820 נָעַרH5288 שֵׁבֶטH7626 מוּסָרH4148 יַרְחִיקֶנָּהH7368 מִמֶּֽנּוּH4480


LUT   Wer dem ArmenH1800 UnrechtH6231 tut, daß seines Guts vielH7235 werdeH7235, der wird auch einem ReichenH6223 gebenH5414, und MangelH4270 haben.

ELBS   Wer den ArmenH1800 bedrücktH6231, ihm zur Bereicherung istH7235 es; wer dem ReichenH6223 gibtH5414, es ist nur zum MangelH4270.

WLC   עֹשֵֽׁקH6231 דָּלH1800 לְהַרְבּוֹתH7235 לוֹH0 נֹתֵןH5414 לְעָשִׁירH6223 אַךְH389 לְמַחְסֽוֹרH4270


LUT   NeigeH5186 deine OhrenH241 und höreH8085 die WorteH1697 der WeisenH2450 und nimmH7896 zu HerzenH3820 meine LehreH1847.

ELBS   NeigeH5186 dein OhrH241 undH1847 höreH8085 die WorteH1697 der WeisenH2450, und richteH7896 dein HerzH3820 auf mein Wissen!

WLC   הַטH5186 אָזְנְךָH241 וּשְׁמַעH8085 דִּבְרֵיH1697 חֲכָמִיםH2450 וְלִבְּךָH3820 תָּשִׁיתH7896 לְדַעְתִּֽיH1847


LUT   Denn es wird dir sanftH5273 tunH5273, wo du sie wirst imH990 SinneH990 behaltenH8104 und sie werden miteinanderH3162 durch deinen MundH8193 wohlH3559 geratenH3559.

ELBS   Denn lieblichH5273 ist es, wenn du sieH8104 in deinem InnernH990 bewahrst; möchten sie allzumal aufH3559 deinen LippenH8193 Bestand haben!

WLC   כִּֽיH3588 נָעִיםH5273 כִּֽיH3588 תִשְׁמְרֵםH8104 בְּבִטְנֶךָH990 יִכֹּנוּH3559 יַחְדָּוH3162 עַלH5921 שְׂפָתֶֽיךָH8193


LUT   Daß deine HoffnungH4009 sei auf den HERRNH3068, erinnereH3045 ich dich an solches heuteH3117 dir zugut.

ELBS   Damit dein Vertrauen auf JehovaH3068 sei, habe ich heuteH3117 dich, ja dich, belehrt.

WLC   לִהְיוֹתH1961 בַּיהוָהH3068 מִבְטַחֶךָH4009 הוֹדַעְתִּיךָH3045 הַיּוֹםH3117 אַףH637 אָֽתָּהH859


LUT   Habe ich dir’sH8032 nicht mannigfaltigH7991 vorgeschriebenH3789 mit RatenH4156 und LehrenH1847,

ELBS   HabeH3789 ich dir nicht Vortreffliches aufgeschrieben an Ratschlägen und ErkenntnisH1847,

WLC   הֲלֹאH3808 כָתַבְתִּיH3789 לְךָH0 שלשוםH8032 שָׁלִישִׁיםH8032 בְּמוֹעֵצֹתH4156 וָדָֽעַתH1847


LUT   daß ich dir zeigteH3045 einen gewissen H7189 H561 Grund der WahrheitH571, daß du recht H571 H561 antwortenH7725 könntest denen, die dich sendenH7971?

ELBS   um dir kundzutun die Richtschnur der WorteH561 der WahrheitH571: damit duH3045 denen, die dichH7725 sendenH7971, WorteH561 zurückbringest, welche WahrheitH571 sind?

WLC   לְהוֹדִֽיעֲךָH3045 קֹשְׁטְH7189 אִמְרֵיH561 אֱמֶתH571 לְהָשִׁיבH7725 אֲמָרִיםH561 אֱמֶתH571 לְשֹׁלְחֶֽיךָH7971


LUT   BeraubeH1497 den ArmenH1800 nicht, ob er wohl armH1800 ist, und unterdrückeH1792 den ElendenH6041 nicht im TorH8179.

ELBS   Beraube nichtH1497 den ArmenH1800, weil er armH1800 ist, und zertritt nicht den ElendenH6041 im ToreH8179.

WLC   אַֽלH408 תִּגְזָלH1497 דָּלH1800 כִּיH3588 דַלH1800 הוּאH1931 וְאַלH408 תְּדַכֵּאH1792 עָנִיH6041 בַשָּֽׁעַרH8179


LUT   Denn der HERRH3068 wird ihre SacheH7379 führenH7378 und wird ihre Untertreter H5315 H6906 untertretenH6906.

ELBS   Denn JehovaH3068 wird ihreH6906 Rechtssache führenH7378, und ihreH6906 Berauber des LebensH5315 berauben.

WLC   כִּֽיH3588 יְהוָהH3068 יָרִיבH7378 רִיבָםH7379 וְקָבַעH6906 אֶתH853 קֹבְעֵיהֶםH6906 נָֽפֶשׁH5315


LUT   GeselleH7462 dich nicht zum Zornigen H639 H1167 und halteH935 dich nichtH935 zu einem grimmigenH2534 MannH376;

ELBS   Geselle dichH7462 nichtH935 zu einem ZornigenH639, und geh nicht um mitH1167 einem hitzigen ManneH376,

WLC   אַלH408 תִּתְרַעH7462 אֶתH854 בַּעַלH1167 אָףH639 וְאֶתH854 אִישׁH376 חֵמוֹתH2534 לֹאH3808 תָבֽוֹאH935


LUT   du möchtest seinen WegH734 lernenH502 und an deiner SeeleH5315 SchadenH4170 nehmenH3947.

ELBS   damit du seine PfadeH734 nichtH3947 lernest und einen FallstrickH4170 davontragest für deine SeeleH5315.

WLC   פֶּןH6435 תֶּאֱלַףH502 ארחתוH734 אֹֽרְחֹתָיוH734 וְלָקַחְתָּH3947 מוֹקֵשׁH4170 לְנַפְשֶֽׁךָH5315


LUT   Sei nicht bei denen, die ihre HandH3709 verhaftenH8628 und für SchuldH4859 BürgeH6148 werden;

ELBS   Sei nicht unter denen, die in die HandH3709 einschlagen, unter denen, welche für Darlehn Bürgschaft leisten.

WLC   אַלH408 תְּהִיH1961 בְתֹֽקְעֵיH8628 כָףH3709 בַּעֹרְבִיםH6148 מַשָּׁאֽוֹתH4859


LUT   denn wo du es nicht hast, zu bezahlenH7999, so wird man dir dein BettH4904 unter dir wegnehmenH3947.

ELBS   Wenn du nichtH3947 hast, um zu bezahlen, warum soll erH7999 dein BettH4904 unter dir wegnehmen?

WLC   אִםH518 אֵֽיןH369 לְךָH0 לְשַׁלֵּםH7999 לָמָּהH4100 יִקַּחH3947 מִשְׁכָּבְךָH4904 מִתַּחְתֶּֽיךָH8478


LUT   VerrückeH5253 nicht die vorigenH5769 GrenzenH1366, die deine VäterH1 gemachtH6213 haben.

ELBS   Verrücke nichtH5253 die alte GrenzeH1366, welche deine VäterH1 gemachtH6213 haben.

WLC   אַלH408 תַּסֵּגH5253 גְּבוּלH1366 עוֹלָםH5769 אֲשֶׁרH834 עָשׂוּH6213 אֲבוֹתֶֽיךָH1


LUT   SiehstH2372 du einen MannH376 behendH4106 in seinem GeschäftH4399, der wird vorH6440 den KönigenH4428 stehenH3320 und wird nicht stehenH3320 vorH6440 den UnedlenH2823.

ELBS   SiehstH2372 du einen MannH376, der gewandt ist inH3320 seinem GeschäftH4399 - vorH6440 KönigenH4428 wird er stehenH3320, er wird nicht vorH6440 Niedrigen stehen.

WLC   חָזִיתָH2372 אִישׁH376 מָהִירH4106 בִּמְלַאכְתּוֹH4399 לִֽפְנֵֽיH6440 מְלָכִיםH4428 יִתְיַצָּבH3320 בַּלH1077 יִתְיַצֵּבH3320 לִפְנֵיH6440 חֲשֻׁכִּֽיםH2823



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה