COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Und der HERRH3068 redeteH1696 mit MoseH4872 und sprachH559:

ELBS   Und JehovaH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559:

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559


LUT   SageH1696 den KindernH1121 IsraelH3478 und sprichH559 zu ihnen: Wenn ein MannH376 oder WeibH802 ein besonderesH6381 Gelübde H5088 H5139 tutH5087, dem HERRNH3068 sich zu enthaltenH5144,

ELBS   RedeH1696 zu den KindernH1121 IsraelH3478 und sprich zu ihnen: Wenn ein MannH376 oder ein WeibH802 sichH5144 weiht, indem erH559 das GelübdeH5087 eines Nasirs gelobt, um sich für JehovaH3068 abzusondern,

WLC   דַּבֵּרH1696 אֶלH413 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וְאָמַרְתָּH559 אֲלֵהֶםH413 אִישׁH376 אֽוֹH176 אִשָּׁהH802 כִּיH3588 יַפְלִאH6381 לִנְדֹּרH5087 נֶדֶרH5088 נָזִירH5139 לְהַזִּירH5144 לַֽיהוָֽהH3068


LUT   der soll sich WeinsH3196 und starken GetränksH7941 enthaltenH5144; Weinessig H2558 H3196 oder EssigH2558 von starkem GetränkH7941 soll er auch nicht trinkenH8354, auch nichts, das aus Weinbeeren H4952 H6025 gemacht wird; er soll weder frischeH3892 noch dürreH3002 WeinbeerenH6025 essenH398.

ELBS   so soll er sich des Weines und des starken GetränksH7941 enthaltenH5144: EssigH2558 von WeinH3196 und EssigH2558 von starkem GetränkH7941 soll er nicht trinkenH8354; und keinerlei Traubensaft soll er trinkenH8354, und TraubenH6025, frischeH3892 oder getrocknete, soll er nicht essenH398.

WLC   מִיַּיִןH3196 וְשֵׁכָרH7941 יַזִּירH5144 חֹמֶץH2558 יַיִןH3196 וְחֹמֶץH2558 שֵׁכָרH7941 לֹאH3808 יִשְׁתֶּהH8354 וְכָלH3605 מִשְׁרַתH4952 עֲנָבִיםH6025 לֹאH3808 יִשְׁתֶּהH8354 וַעֲנָבִיםH6025 לַחִיםH3892 וִיבֵשִׁיםH3002 לֹאH3808 יֹאכֵֽלH398


LUT   SolangeH3117 solch ein GelübdeH5145 währt, soll er nichts essenH398, das man vom Weinstock H3196 H1612 machtH6213, vom WeinkernH2785 bis zu den HülsenH2085.

ELBS   Alle die TageH3117 seiner Absonderung soll er von allem, was vom WeinstockH1612 bereitetH6213 wird, von den Kernen bis zur Hülse, nicht essenH398.

WLC   כֹּלH3605 יְמֵיH3117 נִזְרוֹH5145 מִכֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 יֵעָשֶׂהH6213 מִגֶּפֶןH1612 הַיַּיִןH3196 מֵחַרְצַנִּיםH2785 וְעַדH5704 זָגH2085 לֹאH3808 יֹאכֵֽלH398


LUT   Solange die ZeitH3117 solchesH5145 seines GelübdesH5088 währtH3117, soll kein SchermesserH8593 über sein HauptH7218 fahrenH5674, bis das die ZeitH3117 aus seiH4390, die er dem HERRNH3068 gelobtH5144 hat; denn er ist heiligH6918 und soll das Haar H8181 H6545 auf seinem HauptH7218 lassen frei wachsenH1431.

ELBS   Alle die TageH3117 des GelübdesH5088 seiner Absonderung soll kein SchermesserH8593 über sein HauptH7218 gehenH5674; bis die TageH3117 erfülltH4390 sind, die er sichH5144 für JehovaH3068 absondert, soll er heiligH6918 sein; er soll das HaarH6545 seines HauptesH7218 frei wachsenH1431 lassen.

WLC   כָּלH3605 יְמֵיH3117 נֶדֶרH5088 נִזְרוֹH5145 תַּעַרH8593 לֹאH3808 יַעֲבֹרH5674 עַלH5921 רֹאשׁוֹH7218 עַדH5704 מְלֹאתH4390 הַיָּמִםH3117 אֲשֶׁרH834 יַזִּירH5144 לַיהוָהH3068 קָדֹשׁH6918 יִהְיֶהH1961 גַּדֵּלH1431 פֶּרַעH6545 שְׂעַרH8181 רֹאשֽׁוֹH7218


LUT   Die ganze ZeitH3117 über, die er dem HERRNH3068 gelobtH5144 hat, soll er zu keinem Toten H5315 H4191 gehenH935.

ELBS   Alle die TageH3117, die erH935 sichH5144 für JehovaH3068 absondert, sollH4191 er zu keiner Leiche kommen.

WLC   כָּלH3605 יְמֵיH3117 הַזִּירוֹH5144 לַיהוָהH3068 עַלH5921 נֶפֶשׁH5315 מֵתH4191 לֹאH3808 יָבֹֽאH935


LUT   Er soll sich auch nicht verunreinigenH2930 an dem TodH4194 seines VatersH1, seiner MutterH517, seines BrudersH251 oder seiner SchwesterH269; denn das GelübdeH5145 seines GottesH430 ist auf seinem HauptH7218.

ELBS   Wegen seines VatersH1 und wegen seiner MutterH517, wegen seines BrudersH251 und wegen seiner SchwesterH269, ihretwegen soll er sich nicht verunreinigenH2930, wenn sie sterbenH4194; denn die WeiheH5145 seines GottesH430 ist aufH7218 seinem Haupte.

WLC   לְאָבִיוH1 וּלְאִמּוֹH517 לְאָחִיוH251 וּלְאַחֹתוֹH269 לֹאH3808 יִטַּמָּאH2930 לָהֶםH0 בְּמֹתָםH4194 כִּיH3588 נֵזֶרH5145 אֱלֹהָיוH430 עַלH5921 רֹאשֽׁוֹH7218


LUT   Die ganze ZeitH3117 seines GelübdesH5145 soll er dem HERRNH3068 heiligH6918 sein.

ELBS   Alle die TageH3117 seiner Absonderung ist er dem JehovaH3068 heiligH6918.

WLC   כֹּלH3605 יְמֵיH3117 נִזְרוֹH5145 קָדֹשׁH6918 הוּאH1931 לַֽיהוָֽהH3068


LUT   Und wo jemandH4191 vor ihm unversehensH6621 plötzlichH6597 stirbtH4191, da wird das HauptH7218 seines GelübdesH5145 verunreinigtH2930; darum soll er sein HauptH7218 scherenH1548 am TageH3117 seiner ReinigungH2893, das ist am siebentenH7637 TageH3117.

ELBS   Und wenn jemand unversehensH6621, plötzlichH6597, bei ihm stirbt, und er das HauptH7218 seiner WeiheH5145 verunreinigt, so sollH4191 er seinH2930 HauptH7218 an dem TageH3117 seiner ReinigungH2893 scherenH1548; am siebten TageH3117 sollH4191 er es scherenH1548.

WLC   וְכִֽיH3588 יָמוּתH4191 מֵתH4191 עָלָיוH5921 בְּפֶתַעH6621 פִּתְאֹםH6597 וְטִמֵּאH2930 רֹאשׁH7218 נִזְרוֹH5145 וְגִלַּחH1548 רֹאשׁוֹH7218 בְּיוֹםH3117 טָהֳרָתוֹH2893 בַּיּוֹםH3117 הַשְּׁבִיעִיH7637 יְגַלְּחֶֽנּוּH1548


LUT   Und am achtenH8066 TageH3117 soll er zweiH8147 TurteltaubenH8449 bringenH935 oder zweiH8147 jungeH1121 TaubenH3123 zum PriesterH3548 vor die TürH6607 der HütteH168 des StiftsH4150.

ELBS   Und am achtenH8066 TageH3117 soll erH935 zweiH8147 TurteltaubenH8449 oder zweiH8147 jungeH1121 TaubenH3123 zu dem PriesterH3548 bringen an den EingangH6607 des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150.

WLC   וּבַיּוֹםH3117 הַשְּׁמִינִיH8066 יָבִאH935 שְׁתֵּיH8147 תֹרִיםH8449 אוֹH176 שְׁנֵיH8147 בְּנֵיH1121 יוֹנָהH3123 אֶלH413 הַכֹּהֵןH3548 אֶלH413 פֶּתַחH6607 אֹהֶלH168 מוֹעֵֽדH4150


LUT   Und der PriesterH3548 soll eineH259 zum SündopferH2403 und die andereH259 zum BrandopferH5930 machenH6213 und ihn versöhnenH3722, darum daß er sich an einem TotenH5315 versündigtH2398 hatH834, und also sein HauptH7218 desselben TagesH3117 heiligenH6942,

ELBS   Und der PriesterH3548 soll eineH259 zum SündopferH2403 und eineH259 zum BrandopferH5930 opfern, und SühnungH3722 für ihn tunH6213 deswegen, daßH834 er sich an der Leiche versündigt hatH2398; und er soll sein HauptH7218 an selbigem TageH3117 heiligenH6942.

WLC   וְעָשָׂהH6213 הַכֹּהֵןH3548 אֶחָדH259 לְחַטָּאתH2403 וְאֶחָדH259 לְעֹלָהH5930 וְכִפֶּרH3722 עָלָיוH5921 מֵאֲשֶׁרH834 חָטָאH2398 עַלH5921 הַנָּפֶשׁH5315 וְקִדַּשׁH6942 אֶתH853 רֹאשׁוֹH7218 בַּיּוֹםH3117 הַהֽוּאH1931


LUT   daß er dem HERRNH3068 die ZeitH3117 seines GelübdesH5145 aushalteH5144. Und soll ein jähriges H1121 H8141 LammH3532 bringenH935 zum SchuldopferH817. Aber die vorigenH7223 TageH3117 sollen umsonstH5307 sein, darum daß sein GelübdeH5145 verunreinigtH2930 ist.

ELBS   UndH8141 erH935 soll die TageH3117 seiner Absonderung nochmals für JehovaH3068 absondern und ein einjähriges LammH3532 zum SchuldopferH817 bringen; die vorigenH7223 TageH3117 aber sindH1121 verfallen, denn seine WeiheH5145 istH5307 verunreinigtH2930 worden.

WLC   וְהִזִּירH5144 לַֽיהוָהH3068 אֶתH853 יְמֵיH3117 נִזְרוֹH5145 וְהֵבִיאH935 כֶּבֶשׂH3532 בֶּןH1121 שְׁנָתוֹH8141 לְאָשָׁםH817 וְהַיָּמִיםH3117 הָרִאשֹׁנִיםH7223 יִפְּלוּH5307 כִּיH3588 טָמֵאH2930 נִזְרֽוֹH5145


LUT   Dies ist das GesetzH8451 des GottgeweihtenH5139: wennH3117 die ZeitH3117 seines GelübdesH5145 aus istH4390, so soll man ihn bringenH935 vor die TürH6607 der HütteH168 des StiftsH4150.

ELBS   Und dies ist das GesetzH8451 des Nasirs: An dem TageH3117, an welchem die TageH3117 seiner Absonderung erfülltH4390 sind, soll man ihn an den EingangH6607 des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150 bringenH935.

WLC   וְזֹאתH2063 תּוֹרַתH8451 הַנָּזִירH5139 בְּיוֹםH3117 מְלֹאתH4390 יְמֵיH3117 נִזְרוֹH5145 יָבִיאH935 אֹתוֹH853 אֶלH413 פֶּתַחH6607 אֹהֶלH168 מוֹעֵֽדH4150


LUT   Und er soll bringenH7126 sein OpferH7133 dem HERRNH3068, einH259 jähriges H1121 H8141 LammH3532 ohne FehlH8549 zum BrandopferH5930 und einH259 jähriges H1323 H8141 SchafH3535 ohne FehlH8549 zum SündopferH2403 und einenH259 WidderH352 ohne FehlH8549 zum DankopferH8002

ELBS   UndH8141 erH7126 soll JehovaH3068 seine OpfergabeH7133 darbringen: einH259 einjähriges LammH3532 ohne FehlH8549 zum BrandopferH5930, undH8141 einH259 einjähriges weibliches Lamm ohne FehlH8549 zum SündopferH2403; und einenH259 WidderH352 ohne FehlH8549 zum FriedensopferH8002,

WLC   וְהִקְרִיבH7126 אֶתH853 קָרְבָּנוֹH7133 לַיהוָהH3068 כֶּבֶשׂH3532 בֶּןH1121 שְׁנָתוֹH8141 תָמִיםH8549 אֶחָדH259 לְעֹלָהH5930 וְכַבְשָׂהH3535 אַחַתH259 בַּתH1323 שְׁנָתָהּH8141 תְּמִימָהH8549 לְחַטָּאתH2403 וְאַֽיִלH352 אֶחָדH259 תָּמִיםH8549 לִשְׁלָמִֽיםH8002


LUT   und einen KorbH5536 mit ungesäuertenH4682 KuchenH2471 von SemmelmehlH5560, mit ÖlH8081 gemengtH1101, und ungesäuerteH4682 FladenH7550, mit ÖlH8081 bestrichenH4886, und ihre SpeisopferH4503 und TrankopferH5262.

ELBS   und einen KorbH5536 mit UngesäuertemH4682: Feinmehlkuchen, gemengtH1101 mit ÖlH8081, und ungesäuerteH4682 FladenH7550, gesalbtH4886 mit ÖlH8081; nebst ihrem SpeisopferH4503 und ihren TrankopfernH5262.

WLC   וְסַלH5536 מַצּוֹתH4682 סֹלֶתH5560 חַלֹּתH2471 בְּלוּלֹתH1101 בַּשֶּׁמֶןH8081 וּרְקִיקֵיH7550 מַצּוֹתH4682 מְשֻׁחִיםH4886 בַּשָּׁמֶןH8081 וּמִנְחָתָםH4503 וְנִסְכֵּיהֶֽםH5262


LUT   Und der PriesterH3548 soll’s vorH6440 den HERRNH3068 bringenH7126 und soll sein SündopferH2403 und sein BrandopferH5930 machenH6213.

ELBS   Und der PriesterH3548 soll sieH7126 vorH6440 JehovaH3068 darbringen und sein SündopferH2403 und sein BrandopferH5930 opfernH6213.

WLC   וְהִקְרִיבH7126 הַכֹּהֵןH3548 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וְעָשָׂהH6213 אֶתH853 חַטָּאתוֹH2403 וְאֶתH853 עֹלָתֽוֹH5930


LUT   Und den WidderH352 soll er zum Dankopfer H8002 H2077 machenH6213 dem HERRNH3068 samt dem KorbeH5536 mit dem ungesäuerten BrotH4682; und soll auch sein SpeisopferH4503 und sein TrankopferH5262 machenH6213.

ELBS   Und den WidderH352 soll er als FriedensopferH8002 dem JehovaH3068 opfernH6213 samt dem KorbeH5536 des UngesäuertenH4682; und der PriesterH3548 soll dessen SpeisopferH4503 und dessen TrankopferH5262 opfernH6213.

WLC   וְאֶתH853 הָאַיִלH352 יַעֲשֶׂהH6213 זֶבַחH2077 שְׁלָמִיםH8002 לַֽיהוָהH3068 עַלH5921 סַלH5536 הַמַּצּוֹתH4682 וְעָשָׂהH6213 הַכֹּהֵןH3548 אֶתH853 מִנְחָתוֹH4503 וְאֶתH853 נִסְכּֽוֹH5262


LUT   Und der GeweihteH5139 soll das HauptH7218 seines GelübdesH5145 scherenH1548 vor der TürH6607 der HütteH168 des StiftsH4150 und soll das Haupthaar H7218 H8181 seines GelübdesH5145 nehmenH3947 und aufs FeuerH784 werfenH5414, das unter dem Dankopfer H8002 H2077 ist.

ELBS   Und der Nasir soll an dem EingangH6607 des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150 das HauptH7218 seiner WeiheH5145 scherenH1548 und das HaarH8181 des HauptesH7218 seiner WeiheH5145 nehmen und esH2077 auf das FeuerH784 legenH5414, das unter dem FriedensopferH8002 istH3947.

WLC   וְגִלַּחH1548 הַנָּזִירH5139 פֶּתַחH6607 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 אֶתH853 רֹאשׁH7218 נִזְרוֹH5145 וְלָקַחH3947 אֶתH853 שְׂעַרH8181 רֹאשׁH7218 נִזְרוֹH5145 וְנָתַןH5414 עַלH5921 הָאֵשׁH784 אֲשֶׁרH834 תַּחַתH8478 זֶבַחH2077 הַשְּׁלָמִֽיםH8002


LUT   Und der PriesterH3548 soll den gekochtenH1311 BugH2220 nehmenH3947 von dem WidderH352 und einenH259 ungesäuertenH4682 KuchenH2471 aus dem KorbeH5536 und einenH259 ungesäuertenH4682 FladenH7550 und soll’s dem GeweihtenH5139 auf seine HändeH3709 legenH5414, nachdemH310 er sein GelübdeH5145 abgeschorenH1548 hat,

ELBS   Und der PriesterH3548 nehme den gekochtenH1311 BugH2220 von dem WidderH352 und einenH259 ungesäuertenH4682 KuchenH2471 und einenH259 ungesäuertenH4682 FladenH7550 aus dem KorbeH5536 und lege sie auf die HändeH3709 des Nasirs, nachdemH310 erH5414 das Zeichen seiner WeiheH5145 geschoren hatH3947.

WLC   וְלָקַחH3947 הַכֹּהֵןH3548 אֶתH853 הַזְּרֹעַH2220 בְּשֵׁלָהH1311 מִןH4480 הָאַיִלH352 וְֽחַלַּתH2471 מַצָּהH4682 אַחַתH259 מִןH4480 הַסַּלH5536 וּרְקִיקH7550 מַצָּהH4682 אֶחָדH259 וְנָתַןH5414 עַלH5921 כַּפֵּיH3709 הַנָּזִירH5139 אַחַרH310 הִֽתְגַּלְּחוֹH1548 אֶתH853 נִזְרֽוֹH5145


LUT   und der PriesterH3548 soll’s vorH6440 dem HERRNH3068 webenH8573 H5130. Das ist heiligH6944 dem PriesterH3548 samt der Webebrust H8573 H2373 und der HebeschulterH8641 H7785. DarnachH310 magH8354 der GeweihteH5139 WeinH3196 trinkenH8354.

ELBS   UndH310 der PriesterH3548 webeH5130 sie als WebopferH8573 vorH6440 JehovaH3068; es ist dem PriesterH3548 heiligH6944 nebst der BrustH2373 des Webopfers und nebst dem SchenkelH7785 des Hebopfers. Und danach mag der Nasir WeinH3196 trinkenH8354.

WLC   וְהֵנִיףH5130 אוֹתָםH853 הַכֹּהֵןH3548 תְּנוּפָהH8573 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 קֹדֶשׁH6944 הוּאH1931 לַכֹּהֵןH3548 עַלH5921 חֲזֵהH2373 הַתְּנוּפָהH8573 וְעַלH5921 שׁוֹקH7785 הַתְּרוּמָהH8641 וְאַחַרH310 יִשְׁתֶּהH8354 הַנָּזִירH5139 יָֽיִןH3196


LUT   Das ist das GesetzH8451 des GottgeweihtenH5139, der sein OpferH7133 dem HERRNH3068 gelobtH5087 wegen seines GelübdesH5145, außer dem, wasH3027 er sonst vermagH5381; wieH6310 er gelobt H5088 H5087 hat, soll er tunH6213 nach dem GesetzH8451 seines GelübdesH5145.

ELBS   Das ist das GesetzH8451 des Nasirs, der ein GelübdeH5088 tutH5087, und das seine OpfergabeH7133 dem JehovaH3068 wegen seiner WeiheH5145, außer dem, was seine HandH3027 aufbringen kann. Gemäß seinem Gelübde, das erH5381 getanH5087 hat, also soll er tunH6213 nachH6310 dem GesetzH8451 seiner WeiheH5145.

WLC   זֹאתH2063 תּוֹרַתH8451 הַנָּזִירH5139 אֲשֶׁרH834 יִדֹּרH5087 קָרְבָּנוֹH7133 לַֽיהוָהH3068 עַלH5921 נִזְרוֹH5145 מִלְּבַדH905 אֲשֶׁרH834 תַּשִּׂיגH5381 יָדוֹH3027 כְּפִיH6310 נִדְרוֹH5088 אֲשֶׁרH834 יִדֹּרH5087 כֵּןH3651 יַעֲשֶׂהH6213 עַלH5921 תּוֹרַתH8451 נִזְרֽוֹH5145


LUT   Und der HERRH3068 redeteH1696 mit MoseH4872 und sprachH559:

ELBS   Und JehovaH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559:

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559


LUT   SageH1696 AaronH175 und seinen SöhnenH1121 und sprichH559: AlsoH3541 sollt ihr sagenH559 zu den KindernH1121 IsraelH3478, wenn ihr sie segnetH1288:

ELBS   RedeH1696 zu AaronH175 und zu seinen SöhnenH1121 und sprichH559: SoH3541 sollt ihrH559 die KinderH1121 IsraelH3478 segnenH1288; sprechet zu ihnen:

WLC   דַּבֵּרH1696 אֶֽלH413 אַהֲרֹןH175 וְאֶלH413 בָּנָיוH1121 לֵאמֹרH559 כֹּהH3541 תְבָרֲכוּH1288 אֶתH853 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אָמוֹרH559 לָהֶֽםH0


LUT   Der HERRH3068 segneH1288 dich und behüteH8104 dich;

ELBS   JehovaH3068 segneH1288 dichH8104 und behüte dich!

WLC   יְבָרֶכְךָH1288 יְהוָהH3068 וְיִשְׁמְרֶֽךָH8104


LUT   der HERRH3068 lasse sein AngesichtH6440 leuchtenH215 über dir und sei dir gnädigH2603;

ELBS   JehovaH3068 lasse sein AngesichtH6440 über dir leuchtenH215 und sei dir gnädigH2603!

WLC   יָאֵרH215 יְהוָהH3068 פָּנָיוH6440 אֵלֶיךָH413 וִֽיחֻנֶּֽךָּH2603


LUT   der HERRH3068 hebeH5375 sein AngesichtH6440 über dich und gebeH7760 dir FriedenH7965.

ELBS   JehovaH3068 erhebe sein Angesicht aufH6440 dich undH5375 gebeH7760 dir FriedenH7965!

WLC   יִשָּׂאH5375 יְהוָהH3068 פָּנָיוH6440 אֵלֶיךָH413 וְיָשֵׂםH7760 לְךָH0 שָׁלֽוֹםH7965


LUT   Denn ihr sollt meinen NamenH8034 auf die KinderH1121 IsraelH3478 legenH7760, daß ich sie segneH1288.

ELBS   Und so sollen sie meinen NamenH8034 auf die KinderH1121 IsraelH3478 legenH7760, und ich werde sie segnenH1288.

WLC   וְשָׂמוּH7760 אֶתH853 שְׁמִיH8034 עַלH5921 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וַאֲנִיH589 אֲבָרֲכֵֽםH1288



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה