COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Und der HERRH3068 redeteH1696 mit MoseH4872 und sprachH559:

ELBS   Und JehovaH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559:

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559


LUT   SageH559 EleasarH499, dem SohnH1121 AaronsH175, des PriestersH3548, daß er die PfannenH4289 aufhebeH7311 ausH996 dem BrandH8316 und streueH2219 das FeuerH784 hin und herH1973;

ELBS   Sprich zu EleasarH499, dem SohneH1121 AaronsH175, dem PriesterH3548, daß erH559 die Räucherpfannen ausH996 dem Brande herausnehme; undH8316 streueH2219 das FeuerH784 hinwegH1973, denn sie sind heiligH6942.

WLC   אֱמֹרH559 אֶלH413 אֶלְעָזָרH499 בֶּןH1121 אַהֲרֹןH175 הַכֹּהֵןH3548 וְיָרֵםH7311 אֶתH853 הַמַּחְתֹּתH4289 מִבֵּיןH996 הַשְּׂרֵפָהH8316 וְאֶתH853 הָאֵשׁH784 זְרֵהH2219 הָלְאָהH1973 כִּיH3588 קָדֵֽשׁוּH6942


LUT   denn die PfannenH4289 solcher SünderH2400 sind dem Heiligtum verfallen durch ihre SeelenH5315. Man schlageH6213 sie zu breitenH7555 BlechenH6341, daß man den AltarH4196 damit überzieheH6826; denn sie sind geopfertH7126 vorH6440 dem HERRNH3068 und geheiligtH6942 und sollen den KindernH1121 IsraelH3478 zum ZeichenH226 sein.

ELBS   Die Räucherpfannen dieser Männer, welche wider ihre SeeleH5315 gesündigt haben, man macheH6213 daraus breitgeschlagene Bleche zum Überzug für den AltarH4196; denn sieH7126 haben sie vorH6440 JehovaH3068 dargebracht, und so sind sie heiligH6942; und sie sollen den KindernH1121 IsraelH3478 zum ZeichenH226 sein.

WLC   אֵתH853 מַחְתּוֹתH4289 הַֽחַטָּאִיםH2400 הָאֵלֶּהH428 בְּנַפְשֹׁתָםH5315 וְעָשׂוּH6213 אֹתָםH853 רִקֻּעֵיH7555 פַחִיםH6341 צִפּוּיH6826 לַמִּזְבֵּחַH4196 כִּֽיH3588 הִקְרִיבֻםH7126 לִפְנֵֽיH6440 יְהוָהH3068 וַיִּקְדָּשׁוּH6942 וְיִֽהְיוּH1961 לְאוֹתH226 לִבְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵֽלH3478


LUT   Und EleasarH499, der PriesterH3548, nahmH3947 die ehernenH5178 PfannenH4289, die die VerbranntenH8313 geopfertH7126 hatten und schlugH7554 sie zu Blechen, den AltarH4196 zu überziehenH6826,

ELBS   UndH5178 EleasarH499, der PriesterH3548, nahmH3947 die ehernen Räucherpfannen, welche die VerbranntenH8313 dargebracht hattenH7126, und man schlugH7554 sie breit zum Überzug für den AltarH4196,

WLC   וַיִּקַּחH3947 אֶלְעָזָרH499 הַכֹּהֵןH3548 אֵתH853 מַחְתּוֹתH4289 הַנְּחֹשֶׁתH5178 אֲשֶׁרH834 הִקְרִיבוּH7126 הַשְּׂרֻפִיםH8313 וַֽיְרַקְּעוּםH7554 צִפּוּיH6826 לַמִּזְבֵּֽחַH4196


LUT   zum GedächtnisH2146 der KinderH1121 IsraelH3478, daß H834 H4616 nicht jemandH376 FremdesH2114 sich herzumacheH7126, der nicht ist des SamensH2233 AaronsH175, zu opfernH6999 RäuchwerkH7004 vorH6440 dem HERRNH3068, auf daß es ihm nicht gehe wie KorahH7141 und seiner RotteH5712, wie der HERRH3068 ihm geredetH1696 hatte durchH3027 MoseH4872.

ELBS   als ein GedächtnisH2146 für die KinderH1121 IsraelH3478, aufH6440 daßH4616 kein FremderH2114, der nicht vom SamenH2233 AaronsH175 ist, herzunahe, um Räucherwerk vor JehovaH3068 zuH7126 räuchernH6999, undH7004 es ihm nicht ergehe wie KorahH7141 und seiner RotteH5712, so wie JehovaH3068 durchH3027 MoseH4872 zu ihm geredet hatteH1696.

WLC   זִכָּרוֹןH2146 לִבְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 לְמַעַןH4616 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 יִקְרַבH7126 אִישׁH376 זָרH2114 אֲשֶׁרH834 לֹאH3808 מִזֶּרַעH2233 אַהֲרֹןH175 הוּאH1931 לְהַקְטִירH6999 קְטֹרֶתH7004 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וְלֹֽאH3808 יִהְיֶהH1961 כְקֹרַחH7141 וְכַעֲדָתוֹH5712 כַּאֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 יְהוָהH3068 בְּיַדH3027 מֹשֶׁהH4872 לֽוֹH0


LUT   Des andern MorgensH4283 aber murrteH3885 die ganze GemeindeH5712 der KinderH1121 IsraelH3478 wider MoseH4872 und AaronH175, und sprachenH559: Ihr habt des HERRNH3068 VolkH5971 getötetH4191.

ELBS   Und die ganze Gemeinde der KinderH1121 IsraelH3478 murrteH3885 am anderen Morgen wider MoseH4872 und wider AaronH175 und sprachH559: Ihr habt das VolkH5712 JehovasH3068 getötetH4191!

WLC   וַיִּלֹּנוּH3885 כָּלH3605 עֲדַתH5712 בְּנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 מִֽמָּחֳרָתH4283 עַלH5921 מֹשֶׁהH4872 וְעַֽלH5921 אַהֲרֹןH175 לֵאמֹרH559 אַתֶּםH859 הֲמִתֶּםH4191 אֶתH853 עַםH5971 יְהוָֽהH3068


LUT   Und da sich die GemeindeH5712 versammelteH6950 wider MoseH4872 und AaronH175, wandtenH6437 sie sich zu der HütteH168 des StiftsH4150. Und siehe, da bedeckteH3680 es die WolkeH6051, und die HerrlichkeitH3519 des HERRNH3068 erschienH7200.

ELBS   Und es geschah, als die GemeindeH5712 sichH6437 wider MoseH4872 und wider AaronH175 versammelteH6950, da wandten sie sichH3680 zu dem Zelte der ZusammenkunftH4150, und siehe, die WolkeH6051 bedeckte es, und die HerrlichkeitH3519 JehovasH3068 erschienH7200.

WLC   וַיְהִיH1961 בְּהִקָּהֵלH6950 הָֽעֵדָהH5712 עַלH5921 מֹשֶׁהH4872 וְעַֽלH5921 אַהֲרֹןH175 וַיִּפְנוּH6437 אֶלH413 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 וְהִנֵּהH2009 כִסָּהוּH3680 הֶעָנָןH6051 וַיֵּרָאH7200 כְּבוֹדH3519 יְהוָֽהH3068


LUT   Und MoseH4872 und AaronH175 gingenH935 herzu vorH6440 die HütteH168 des StiftsH4150.

ELBS   Da gingen MoseH4872 und AaronH175 vorH6440 das ZeltH168 der ZusammenkunftH4150.

WLC   וַיָּבֹאH935 מֹשֶׁהH4872 וְאַהֲרֹןH175 אֶלH413 פְּנֵיH6440 אֹהֶלH168 מוֹעֵֽדH4150


LUT   Und der HERRH3068 redeteH1696 mit MoseH4872 und sprachH559:

ELBS   Und JehovaH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559:

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559


LUT   HebtH7426 euch ausH8432 dieser GemeindeH5712; ich will sie plötzlichH7281 vertilgenH3615! Und sie fielenH5307 auf ihr AngesichtH6440.

ELBS   Hebet euchH7426 weg aus der Mitte dieser GemeindeH5712, und ich will sie vernichten inH8432 einem AugenblickH7281! Da fielenH5307 sie aufH3615 ihr AngesichtH6440.

WLC   הֵרֹמּוּH7426 מִתּוֹךְH8432 הָעֵדָהH5712 הַזֹּאתH2063 וַאֲכַלֶּהH3615 אֹתָםH853 כְּרָגַעH7281 וַֽיִּפְּלוּH5307 עַלH5921 פְּנֵיהֶֽםH6440


LUT   Und MoseH4872 sprachH559 zu AaronH175: NimmH3947 die PfanneH4289 und tueH5414 FeuerH784 darein vomH6440 AltarH4196 und legeH7760 RäuchwerkH7004 darauf und geheH3212 eilendH4120 zu der GemeindeH5712 und versöhneH3722 sie; denn das WütenH7110 ist von dem HERRNH3068 ausgegangenH3318, und die PlageH5063 ist angegangenH2490.

ELBS   UndH7004 MoseH4872 sprachH559 zu AaronH175: Nimm die Räucherpfanne undH3212 tue FeuerH784 vom AltarH4196 darauf und legeH7760 Räucherwerk aufH6440, und bringeH3318 es eilendsH4120 zu der GemeindeH5712 und tue SühnungH3722 für sieH5414; denn der ZornH7110 istH3947 ausgegangen von JehovaH3068, die PlageH5063 hatH2490 begonnen.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 מֹשֶׁהH4872 אֶֽלH413 אַהֲרֹןH175 קַחH3947 אֶתH853 הַמַּחְתָּהH4289 וְתֶןH5414 עָלֶיהָH5921 אֵשׁH784 מֵעַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 וְשִׂיםH7760 קְטֹרֶתH7004 וְהוֹלֵךְH1980 מְהֵרָהH4120 אֶלH413 הָעֵדָהH5712 וְכַפֵּרH3722 עֲלֵיהֶםH5921 כִּֽיH3588 יָצָאH3318 הַקֶּצֶףH7110 מִלִּפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 הֵחֵלH2490 הַנָּֽגֶףH5063


LUT   Und AaronH175 nahmH3947, wie ihm MoseH4872 gesagtH1696 hatte, und liefH7323 mittenH8432 unter die GemeindeH6951 (und siehe, die PlageH5063 war angegangenH2490 unter dem VolkH5971 und räucherte H7004 H5414 und versöhnteH3722 das VolkH5971

ELBS   UndH7004 AaronH175 nahmH3947 die Räucherpfanne, so wie MoseH4872 geredet hatteH1696, und lief mitten unterH8432 die VersammlungH6951, und siehe, die PlageH5063 hatte unter dem VolkeH5971 begonnen; und erH7323 legteH5414 das Räucherwerk auf und tat SühnungH3722 für das VolkH5971.

WLC   וַיִּקַּחH3947 אַהֲרֹןH175 כַּאֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 מֹשֶׁהH4872 וַיָּרָץH7323 אֶלH413 תּוֹךH8432 הַקָּהָלH6951 וְהִנֵּהH2009 הֵחֵלH2490 הַנֶּגֶףH5063 בָּעָםH5971 וַיִּתֵּןH5414 אֶֽתH853 הַקְּטֹרֶתH7004 וַיְכַפֵּרH3722 עַלH5921 הָעָֽםH5971


LUT   und standH5975 zwischen den TotenH4191 und den LebendigenH2416. Da ward der PlageH4046 gewehrtH6113.

ELBS   Und er standH5975 zwischen den TotenH4191 und den LebendigenH2416, und der PlageH4046 ward gewehrtH6113.

WLC   וַיַּעֲמֹדH5975 בֵּֽיןH996 הַמֵּתִיםH4191 וּבֵיןH996 הַֽחַיִּיםH2416 וַתֵּעָצַרH6113 הַמַּגֵּפָֽהH4046


LUT   Derer aber, die an der PlageH4046 gestorbenH4191 waren, waren 14,700H7651 H505 H6240 H702 H3967, ohne die, so mit Korah H7141 H1697 starbenH4191.

ELBS   Und es waren derer, die an der PlageH4046 starbenH4191, vierzehntausend H702 H6240 H505 siebenhundert H7651 H3967, außer denen, die KorahsH7141 wegen gestorbenH4191 waren.

WLC   וַיִּהְיוּH1961 הַמֵּתִיםH4191 בַּמַּגֵּפָהH4046 אַרְבָּעָהH702 עָשָׂרH6240 אֶלֶףH505 וּשְׁבַעH7651 מֵאוֹתH3967 מִלְּבַדH905 הַמֵּתִיםH4191 עַלH5921 דְּבַרH1697 קֹֽרַחH7141


LUT   Und AaronH175 kam wiederH7725 zu MoseH4872 vor die TürH6607 der HütteH168 des StiftsH4150, und der PlageH4046 ward gewehrtH6113.

ELBS   Und AaronH175 kam wiederH7725 zu MoseH4872 an den EingangH6607 des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150, als der PlageH4046 gewehrtH6113 war.

WLC   וַיָּשָׁבH7725 אַהֲרֹןH175 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 אֶלH413 פֶּתַחH6607 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 וְהַמַּגֵּפָהH4046 נֶעֱצָֽרָהH6113


LUT   Und der HERRH3068 redeteH1696 mit MoseH4872 und sprachH559:

ELBS   Und JehovaH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559:

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559


LUT   SageH1696 den KindernH1121 IsraelH3478 und nimmH3947 von ihnen zwölf H8147 H6240 SteckenH4294, von jeglichem FürstenH5387 seines Vaterhauses H1 H1004 einen, und schreibH3789 eines jeglichenH376 NamenH8034 auf seinen SteckenH4294.

ELBS   RedeH1696 zu den KindernH1121 IsraelH3478 und nimmH3947 von ihnen je einen Stab fürH1004 einH376 VaterhausH1, von allen ihren FürstenH5387, nachH1004 ihren VaterhäusernH1, zwölfH6240 Stäbe; du sollst den NamenH8034 eines jeden auf seinen Stab schreibenH3789.

WLC   דַּבֵּרH1696 אֶלH413 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וְקַחH3947 מֵֽאִתָּםH853 מַטֶּהH4294 מַטֶּהH4294 לְבֵיתH1004 אָבH1 מֵאֵתH853 כָּלH3605 נְשִֽׂיאֵהֶםH5387 לְבֵיתH1004 אֲבֹתָםH1 שְׁנֵיםH8147 עָשָׂרH6240 מַטּוֹתH4294 אִישׁH376 אֶתH853 שְׁמוֹH8034 תִּכְתֹּבH3789 עַלH5921 מַטֵּֽהוּH4294


LUT   Aber den NamenH8034 AaronsH175 sollst du schreibenH3789 auf den SteckenH4294 LevisH3878. Denn je für einH259 HauptH7218 ihrer Vaterhäuser H1 H1004 soll ein SteckenH4294 sein.

ELBS   Und den NamenH8034 AaronsH175 sollst du auf den StabH4294 LevisH3878 schreibenH3789; denn einH259 StabH4294 soll fürH1004 jedes HauptH7218 ihrer VaterhäuserH1 sein.

WLC   וְאֵתH853 שֵׁםH8034 אַהֲרֹןH175 תִּכְתֹּבH3789 עַלH5921 מַטֵּהH4294 לֵוִיH3878 כִּיH3588 מַטֶּהH4294 אֶחָדH259 לְרֹאשׁH7218 בֵּיתH1004 אֲבוֹתָֽםH1


LUT   Und legeH3240 sie in die HütteH168 des StiftsH4150 vorH6440 dem ZeugnisH5715, da ich mich euch bezeugeH3259.

ELBS   UndH3240 du sollst sie in das ZeltH168 der ZusammenkunftH4150 vorH6440 das ZeugnisH5715 niederlegen, woselbst ich mit euch zusammenkomme.

WLC   וְהִנַּחְתָּםH3240 בְּאֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 לִפְנֵיH6440 הָֽעֵדוּתH5715 אֲשֶׁרH834 אִוָּעֵדH3259 לָכֶםH0 שָֽׁמָּהH8033


LUT   Und welchenH376 ich erwählenH977 werde, des SteckenH4294 wird grünenH6524, daß ich das MurrenH8519 der KinderH1121 IsraelH3478, das sie wider euch murrenH3885, stilleH7918.

ELBS   Und es wirdH6524 geschehen: der MannH376, den ich erwählen werdeH977, dessen StabH4294 wird sprossen; und so werde ich vor mir stillen das MurrenH8519 der KinderH1121 IsraelH3478, das sie wider euch murrenH3885.

WLC   וְהָיָהH1961 הָאִישׁH376 אֲשֶׁרH834 אֶבְחַרH977 בּוֹH0 מַטֵּהוּH4294 יִפְרָחH6524 וַהֲשִׁכֹּתִיH7918 מֵֽעָלַיH5921 אֶתH853 תְּלֻנּוֹתH8519 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אֲשֶׁרH834 הֵםH1992 מַלִּינִםH3885 עֲלֵיכֶֽםH5921


LUT   MoseH4872 redeteH1696 mit den KindernH1121 IsraelH3478, und alle ihre FürstenH5387 gabenH5414 ihm zwölf H6240 H8147 SteckenH4294, einH259 jeglicher FürstH5387 einenH259 SteckenH4294, nach ihren VaterhäusernH1 H1004; und der SteckenH4294 AaronsH175 war auch unterH8432 ihren SteckenH4294.

ELBS   Und MoseH4872 redeteH1696 zu den KindernH1121 IsraelH3478, und alle ihre FürstenH5387 gabenH5414 ihm je einen Stab fürH1004 einen Fürsten, nach ihren VaterhäusernH1, zwölfH8147 Stäbe; und der Stab AaronsH175 war unterH8432 ihren Stäben.

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 מֹשֶׁהH4872 אֶלH413 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיִּתְּנוּH5414 אֵלָיוH413 כָּֽלH3605 נְשִֽׂיאֵיהֶםH5387 מַטֶּהH4294 לְנָשִׂיאH5387 אֶחָדH259 מַטֶּהH4294 לְנָשִׂיאH5387 אֶחָדH259 לְבֵיתH1004 אֲבֹתָםH1 שְׁנֵיםH8147 עָשָׂרH6240 מַטּוֹתH4294 וּמַטֵּהH4294 אַהֲרֹןH175 בְּתוֹךְH8432 מַטּוֹתָֽםH4294


LUT   Und MoseH4872 legteH3240 die SteckenH4294 vorH6440 den HERRNH3068 in der HütteH168 des ZeugnissesH5715.

ELBS   Und MoseH4872 legteH3240 die Stäbe vorH6440 JehovaH3068 nieder in das ZeltH168 des ZeugnissesH5715.

WLC   וַיַּנַּחH3240 מֹשֶׁהH4872 אֶתH853 הַמַּטֹּתH4294 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 בְּאֹהֶלH168 הָעֵדֻֽתH5715


LUT   Des MorgensH4283 aber, da MoseH4872 in die HütteH168 des ZeugnissesH5715 gingH935, fand er den SteckenH4294 AaronsH175 des HausesH1004 LeviH3878 grünen H3318 H6524 H6525 und die BlüteH6731 aufgegangenH6692 und MandelnH8247 tragenH1580.

ELBS   UndH3318 es geschah des anderen Tages, als MoseH4872 in das ZeltH168 des ZeugnissesH5715 hineinging, siehe, da hatte der StabH4294 AaronsH175, vom HauseH1004 LeviH3878, gesproßt: erH935 hatte Sprossen getrieben undH6525 Blüten gebracht und MandelnH8247 gereift.

WLC   וַיְהִיH1961 מִֽמָּחֳרָתH4283 וַיָּבֹאH935 מֹשֶׁהH4872 אֶלH413 אֹהֶלH168 הָעֵדוּתH5715 וְהִנֵּהH2009 פָּרַחH6524 מַטֵּֽהH4294 אַהֲרֹןH175 לְבֵיתH1004 לֵוִיH3878 וַיֹּצֵֽאH3318 פֶרַחH6525 וַיָּצֵֽץH6692 צִיץH6731 וַיִּגְמֹלH1580 שְׁקֵדִֽיםH8247


LUT   Und MoseH4872 trugH3318 die SteckenH4294 alle heraus vonH6440 dem HERRNH3068 vor alle KinderH1121 IsraelH3478, daß sie es sahenH7200; und ein jeglicherH376 nahmH3947 seinen SteckenH4294.

ELBS   Und MoseH4872 brachte alle die Stäbe herausH3318 vorH6440 JehovaH3068 weg zu allen KindernH1121 IsraelH3478, und sie sahenH7200 sie und nahmenH3947 einH376 jeder seinen StabH4294.

WLC   וַיֹּצֵאH3318 מֹשֶׁהH4872 אֶתH853 כָּלH3605 הַמַּטֹּתH4294 מִלִּפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אֶֽלH413 כָּלH3605 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיִּרְאוּH7200 וַיִּקְחוּH3947 אִישׁH376 מַטֵּֽהוּH4294


LUT   Der HERRH3068 sprachH559 aber zu MoseH4872: TrageH7725 den SteckenH4294 AaronsH175 wiederH7725 vorH6440 das ZeugnisH5715, daß er verwahrtH4931 werde zum ZeichenH226 den ungehorsamenH4805 KindernH1121, daß ihr MurrenH8519 von mir aufhöreH3615, daß sie nicht sterbenH4191.

ELBS   Und JehovaH3068 sprachH559 zu MoseH4872: BringeH7725 den StabH4294 AaronsH175 vor das ZeugnisH5715 zurück, umH7725 ihn als ein ZeichenH226 für die Widerspenstigen aufzubewahren, so daß du ihrem MurrenH8519 vor mirH6440 ein EndeH3615 machest, und sieH1121 nicht sterbenH4191.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 הָשֵׁבH7725 אֶתH853 מַטֵּהH4294 אַהֲרֹןH175 לִפְנֵיH6440 הָעֵדוּתH5715 לְמִשְׁמֶרֶתH4931 לְאוֹתH226 לִבְנֵיH1121 מֶרִיH4805 וּתְכַלH3615 תְּלוּנֹּתָםH8519 מֵעָלַיH5921 וְלֹאH3808 יָמֻֽתוּH4191


LUT   MoseH4872 tatH6213 wie ihm der HERRH3068 gebotenH6680 hatte.

ELBS   Und MoseH4872 tatH6213 es; so wie JehovaH3068 ihm gebotenH6680 hatteH6213, also tat er.

WLC   וַיַּעַשׂH6213 מֹשֶׁהH4872 כַּאֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 יְהוָהH3068 אֹתוֹH853 כֵּןH3651 עָשָֽׂהH6213


LUT   Und die KinderH1121 IsraelH3478 sprachenH559 zu MoseH4872: Siehe, wir verderbenH1478 und kommenH6 umH6; wir werden alle vertilgtH6 und kommen um.

ELBS   UndH559 die KinderH1121 IsraelH3478 sprachenH559 zu MoseH4872 und sagten: Siehe, wir vergehen, wir kommen umH6, wir alle kommen umH6!

WLC   וַיֹּֽאמְרוּH559 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵאמֹרH559 הֵןH2005 גָּוַעְנוּH1478 אָבַדְנוּH6 כֻּלָּנוּH3605 אָבָֽדְנוּH6


LUT   Wer sich nahtH7131 zur WohnungH4908 des HERRNH3068, der stirbtH4191. Sollen wir denn ganz und gar untergehenH1478 H8552?

ELBS   Jeder, der irgend zur WohnungH4908 JehovasH3068 nahtH7131, der stirbtH4191: sollen wir denn allzumal vergehen?

WLC   כֹּלH3605 הַקָּרֵבH7131 הַקָּרֵבH7131 אֶלH413 מִשְׁכַּןH4908 יְהוָהH3068 יָמוּתH4191 הַאִםH518 תַּמְנוּH8552 לִגְוֺֽעַH1478



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה