COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Und KorahH7141, der SohnH1121 JizharsH3324, des SohnesH1121 KahathsH6955, des SohnesH1121 LevisH3878, samt DathanH1885 und AbiramH48, den SöhnenH1121 EliabsH446, und OnH203, dem SohnH1121 PelethsH6431, den SöhnenH1121 RubensH7205,

ELBS   Und KorahH7141, der SohnH1121 JizharsH3324, des SohnesH1121 Kehaths, des SohnesH1121 LevisH3878, unternahm es, und mit ihm DathanH1885 und AbiramH48, die SöhneH1121 EliabsH446, und OnH203, der SohnH1121 Pelets, die SöhneH1121 RubensH7205,

WLC   וַיִּקַּחH3947 קֹרַחH7141 בֶּןH1121 יִצְהָרH3324 בֶּןH1121 קְהָתH6955 בֶּןH1121 לֵוִיH3878 וְדָתָןH1885 וַאֲבִירָםH48 בְּנֵיH1121 אֱלִיאָבH446 וְאוֹןH203 בֶּןH1121 פֶּלֶתH6431 בְּנֵיH1121 רְאוּבֵֽןH7205


LUT   die empörtenH6965 sich widerH6440 MoseH4872 samt etlichenH582 Männern unter den KindernH1121 IsraelH3478, 250H3967 H2572, VornehmsteH5387 in der GemeindeH5712, Ratsherren H7148 H4150 und namhafteH8034 LeuteH582.

ELBS   undH3967 sie standen aufH6965 gegen MoseH4872, mit zweihundertfünfzig MännernH582 vonH6440 den KindernH1121 IsraelH3478, FürstenH5387 der GemeindeH5712, Berufene der Versammlung, MännerH582 von NamenH8034.

WLC   וַיָּקֻמוּH6965 לִפְנֵיH6440 מֹשֶׁהH4872 וַאֲנָשִׁיםH582 מִבְּנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 חֲמִשִּׁיםH2572 וּמָאתָיִםH3967 נְשִׂיאֵיH5387 עֵדָהH5712 קְרִאֵיH7148 מוֹעֵדH4150 אַנְשֵׁיH582 שֵֽׁםH8034


LUT   Und sie versammeltenH6950 sich wider MoseH4872 und AaronH175 und sprachenH559 zu ihnen: Ihr macht’s zu vielH7227. Denn die ganze GemeindeH5712 ist überall heiligH6918, und der HERRH3068 ist unterH8432 ihnen; warum erhebtH5375 ihr euch über die GemeindeH6951 des HERRNH3068?

ELBS   UndH3068 sie versammelten sichH6950 wider MoseH4872 undH3068 wider AaronH175 und sprachenH559 zu ihnen: Laßt es genugH7227 sein! Denn die ganze GemeindeH5712, sie allesamt, sind heiligH6918, und Jehova ist inH8432 ihrer Mitte! Und warum erhebet ihr euchH5375 über die VersammlungH6951 Jehovas?

WLC   וַיִּֽקָּהֲלוּH6950 עַלH5921 מֹשֶׁהH4872 וְעַֽלH5921 אַהֲרֹןH175 וַיֹּאמְרוּH559 אֲלֵהֶםH413 רַבH7227 לָכֶםH0 כִּיH3588 כָלH3605 הָֽעֵדָהH5712 כֻּלָּםH3605 קְדֹשִׁיםH6918 וּבְתוֹכָםH8432 יְהוָהH3068 וּמַדּוּעַH4069 תִּֽתְנַשְּׂאוּH5375 עַלH5921 קְהַלH6951 יְהוָֽהH3068


LUT   Da das MoseH4872 hörteH8085, fielH5307 er auf sein AngesichtH6440

ELBS   Als MoseH4872 es hörteH8085, fielH5307 er aufH6440 sein Angesicht.

WLC   וַיִּשְׁמַעH8085 מֹשֶׁהH4872 וַיִּפֹּלH5307 עַלH5921 פָּנָֽיוH6440


LUT   und sprachH1696 zu KorahH7141 und zu seiner ganzen RotteH5712: MorgenH1242 wird der HERRH3068 kundtunH3045, wer sein sei, wer heiligH6918 sei und zu ihm nahenH7126 soll; welchen er erwähltH977, der soll zu ihm nahenH7126.

ELBS   Und erH7126 redeteH1696 zu KorahH7141 und zu seiner ganzen RotteH5712 und sprachH559: MorgenH1242, da wird JehovaH3068 kundtun, wer sein ist und wer heiligH6918 ist, daß erH7126 ihn zu sichH3045 nahen lasse; und wen er erwähltH977, den wird er zu sich nahen lassen.

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 אֶלH413 קֹרַחH7141 וְאֶֽלH413 כָּלH3605 עֲדָתוֹH5712 לֵאמֹרH559 בֹּקֶרH1242 וְיֹדַעH3045 יְהוָהH3068 אֶתH853 אֲשֶׁרH834 לוֹH0 וְאֶתH853 הַקָּדוֹשׁH6918 וְהִקְרִיבH7126 אֵלָיוH413 וְאֵתH853 אֲשֶׁרH834 יִבְחַרH977 בּוֹH0 יַקְרִיבH7126 אֵלָֽיוH413


LUT   Das tutH6213: nehmetH3947 euch PfannenH4289, KorahH7141 und seine ganze RotteH5712,

ELBS   Dieses tutH6213: NehmetH3947 euch Räucherpfannen, KorahH7141 und seine ganze RotteH5712,

WLC   זֹאתH2063 עֲשׂוּH6213 קְחוּH3947 לָכֶםH0 מַחְתּוֹתH4289 קֹרַחH7141 וְכָלH3605 עֲדָתֽוֹH5712


LUT   und legtH5414 FeuerH784 dareinH2004 und tutH7760 RäuchwerkH7004 darauf vorH6440 dem HERRNH3068 morgenH4279. WelchenH376 der HERRH3068 erwähltH977, der sei heiligH6918. Ihr macht’s zu vielH7227, ihr KinderH1121 LeviH3878.

ELBS   undH7004 morgenH4279 tutH7760 FeuerH784 dareinH2004 und leget Räucherwerk darauf vorH6440 JehovaH3068; und es soll geschehen, der MannH376, den JehovaH3068 erwählenH977 wird, der sei der HeiligeH6918. Laßt es genugH7227 sein, ihr SöhneH1121 LevisH3878!

WLC   וּתְנוּH5414 בָהֵןH2004 אֵשׁH784 וְשִׂימוּH7760 עֲלֵיהֶןH5921 קְטֹרֶתH7004 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 מָחָרH4279 וְהָיָהH1961 הָאִישׁH376 אֲשֶׁרH834 יִבְחַרH977 יְהוָהH3068 הוּאH1931 הַקָּדוֹשׁH6918 רַבH7227 לָכֶםH0 בְּנֵיH1121 לֵוִֽיH3878


LUT   Und MoseH4872 sprachH559 zu KorahH7141: HöretH8085 doch, ihr KinderH1121 LeviH3878!

ELBS   Und MoseH4872 sprachH559 zu KorahH7141: HöretH8085 doch, ihr SöhneH1121 LevisH3878!

WLC   וַיֹּאמֶרH559 מֹשֶׁהH4872 אֶלH413 קֹרַחH7141 שִׁמְעוּH8085 נָאH4994 בְּנֵיH1121 לֵוִֽיH3878


LUT   Ist’s euch zu wenigH4592, daß euch der GottH430 IsraelsH3478 ausgesondertH914 hat von der GemeindeH5712 IsraelH3478, daß ihr zu ihm nahenH7126 sollt, daß ihr dienetH5647 im AmtH5656 der WohnungH4908 des HERRNH3068 und vorH6440 die GemeindeH5712 tretetH5975, ihr zu dienenH8334?

ELBS   Ist es euch zu wenigH4592, daß der GottH430 IsraelsH3478 euch aus der GemeindeH5712 IsraelH3478 ausgesondert hatH914, um euch zu sichH7126 nahen zu lassenH5647, damit ihr den DienstH5656 der WohnungH4908 JehovasH3068 verrichtet, und vorH6440 der GemeindeH5712 stehetH5975, um sie zu bedienen,

WLC   הַמְעַטH4592 מִכֶּםH4480 כִּֽיH3588 הִבְדִּילH914 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶתְכֶםH853 מֵעֲדַתH5712 יִשְׂרָאֵלH3478 לְהַקְרִיבH7126 אֶתְכֶםH853 אֵלָיוH413 לַעֲבֹדH5647 אֶתH853 עֲבֹדַתH5656 מִשְׁכַּןH4908 יְהוָהH3068 וְלַעֲמֹדH5975 לִפְנֵיH6440 הָעֵדָהH5712 לְשָׁרְתָֽםH8334


LUT   Er hat dich und alle deine BrüderH251, die KinderH1121 LeviH3878, samt dir zu sich genommenH7126; und ihr suchtH1245 nun auch das PriestertumH3550?

ELBS   daß erH7126 dich und alle deine BrüderH251, die SöhneH1121 LevisH3878, mit dir hat herzunahen lassen? Und ihrH1245 trachtet auch nach dem PriestertumH3550!

WLC   וַיַּקְרֵבH7126 אֹֽתְךָH853 וְאֶתH853 כָּלH3605 אַחֶיךָH251 בְנֵיH1121 לֵוִיH3878 אִתָּךְH854 וּבִקַּשְׁתֶּםH1245 גַּםH1571 כְּהֻנָּֽהH3550


LUT   Du und deine ganze RotteH5712 machtH3651 einen AufruhrH3259 wider den HERRNH3068. Was ist AaronH175, daß ihr wider ihn murretH3885 H3885?

ELBS   DarumH3651 rottet ihr euch zusammen, du und deine ganze RotteH5712, wider JehovaH3068; denn AaronH175, was istH3259 er, daß ihr wider ihn murret?

WLC   לָכֵןH3651 אַתָּהH859 וְכָלH3605 עֲדָתְךָH5712 הַנֹּעָדִיםH3259 עַלH5921 יְהוָהH3068 וְאַהֲרֹןH175 מַהH4100 הוּאH1931 כִּיH3588 תלונוH3885 תַלִּינוּH3885 עָלָֽיוH5921


LUT   Und MoseH4872 schickteH7971 hin und ließ DathanH1885 und AbiramH48 rufenH7121, die SöhneH1121 EliabsH446. Sie aber sprachenH559: Wir kommenH5927 nicht hinauf.

ELBS   Und MoseH4872 sandte hin, um DathanH1885 und AbiramH48, die SöhneH1121 EliabsH446, zu rufenH7121. Aber sieH7971 sprachenH559: Wir kommen nicht hinaufH5927!

WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 מֹשֶׁהH4872 לִקְרֹאH7121 לְדָתָןH1885 וְלַאֲבִירָםH48 בְּנֵיH1121 אֱלִיאָבH446 וַיֹּאמְרוּH559 לֹאH3808 נַעֲלֶֽהH5927


LUT   Ist’s zu wenigH4592, daßH3588 du uns aus dem LandeH776 geführtH5927 hast, darin MilchH2461 und HonigH1706 fließtH2100, daß du uns tötestH4191 in der WüsteH4057? Du mußtH8323 auch noch über uns herrschenH8323?

ELBS   Ist es zu wenigH4592, daßH3588 du uns aus einem LandeH776, das von MilchH2461 und HonigH1706 fließtH2100, heraufgeführt hast, um uns in der WüsteH4057 sterbenH4191 zu lassenH5927, daß du dich auch gar zum Herrscher über uns aufwirfst?

WLC   הַמְעַטH4592 כִּיH3588 הֶֽעֱלִיתָנוּH5927 מֵאֶרֶץH776 זָבַתH2100 חָלָבH2461 וּדְבַשׁH1706 לַהֲמִיתֵנוּH4191 בַּמִּדְבָּרH4057 כִּֽיH3588 תִשְׂתָּרֵרH8323 עָלֵינוּH5921 גַּםH1571 הִשְׂתָּרֵֽרH8323


LUT   Wie feinH637 hast du uns gebrachtH935 in ein LandH776, darin MilchH2461 und HonigH1706 fließtH2100, und hast uns ÄckerH7704 und WeinbergeH3754 zum ErbteilH5159 gegebenH5414! Willst du den LeutenH582 auch die AugenH5869 ausreißenH5365? Wir kommenH5927 nicht hinaufH5927.

ELBS   Du hast uns keineswegs in ein LandH776 gebrachtH935, das von MilchH2461 undH637 HonigH1706 fließtH2100, noch uns ÄckerH7704 und WeinbergeH3754 als ErbteilH5159 gegebenH5414! Willst du diesen Leuten die AugenH5869 ausstechen? WirH582 kommen nicht hinaufH5927!

WLC   אַףH637 לֹאH3808 אֶלH413 אֶרֶץH776 זָבַתH2100 חָלָבH2461 וּדְבַשׁH1706 הֲבִיאֹתָנוּH935 וַתִּתֶּןH5414 לָנוּH0 נַחֲלַתH5159 שָׂדֶהH7704 וָכָרֶםH3754 הַעֵינֵיH5869 הָאֲנָשִׁיםH376 הָהֵםH1992 תְּנַקֵּרH5365 לֹאH3808 נַעֲלֶֽהH5927


LUT   Da ergrimmteH2734 MoseH4872 sehrH3966 und sprachH559 zu dem HERRNH3068: WendeH6437 dich nicht zu ihrem SpeisopferH4503! Ich habe nicht einenH259 EselH2543 von ihnen genommenH5375 und habe ihrer keinemH259 nie ein LeidH7489 getan.

ELBS   Da ergrimmteH2734 MoseH4872 sehrH3966 und sprachH559 zu JehovaH3068: WendeH6437 dich nicht zu ihrer Opfergabe! Nicht einenH259 EselH2543 habeH5375 ich von ihnen genommen, und keinem einzigen unter ihnen einH259 Leid getanH7489.

WLC   וַיִּחַרH2734 לְמֹשֶׁהH4872 מְאֹדH3966 וַיֹּאמֶרH559 אֶלH413 יְהוָהH3068 אַלH408 תֵּפֶןH6437 אֶלH413 מִנְחָתָםH4503 לֹאH3808 חֲמוֹרH2543 אֶחָדH259 מֵהֶםH1992 נָשָׂאתִיH5375 וְלֹאH3808 הֲרֵעֹתִיH7489 אֶתH853 אַחַדH259 מֵהֶֽםH1992


LUT   Und erH4872 sprachH559 zu KorahH7141: Du und deine ganze RotteH5712 sollt morgenH4279 vorH6440 dem HERRNH3068 sein; du, sie auch und AaronH175.

ELBS   Und MoseH4872 sprachH559 zu KorahH7141: Du und deine ganze RotteH5712, ihr sollt morgenH4279 vorH6440 JehovaH3068 erscheinen, du und sie und AaronH175.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 מֹשֶׁהH4872 אֶלH413 קֹרַחH7141 אַתָּהH859 וְכָלH3605 עֲדָתְךָH5712 הֱיוּH1961 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אַתָּהH859 וָהֵםH1992 וְאַהֲרֹןH175 מָחָֽרH4279


LUT   Und ein jeglicherH376 nehmeH3947 seine PfanneH4289 und legeH5414 RäuchwerkH7004 darauf, und tretetH7126 herzu vorH6440 den HERRNH3068, ein jeglicherH376 mit seiner PfanneH4289, das sind 250 H3967 H2572 PfannenH4289; auch Du und AaronH175, ein jeglicherH376 mit seiner PfanneH4289.

ELBS   UndH7004 nehmetH3947 einH376 jeder seine Räucherpfanne undH3967 leget Räucherwerk darauf, und bringet einH376 jeder seine Räucherpfanne dar vorH6440 JehovaH3068, zweihundertfünfzig Räucherpfannen; und duH5414 und AaronH175, einH376 jeder seine Räucherpfanne.

WLC   וּקְחוּH3947 אִישׁH376 מַחְתָּתוֹH4289 וּנְתַתֶּםH5414 עֲלֵיהֶםH5921 קְטֹרֶתH7004 וְהִקְרַבְתֶּםH7126 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אִישׁH376 מַחְתָּתוֹH4289 חֲמִשִּׁיםH2572 וּמָאתַיִםH3967 מַחְתֹּתH4289 וְאַתָּהH859 וְאַהֲרֹןH175 אִישׁH376 מַחְתָּתֽוֹH4289


LUT   Und ein jeglicherH376 nahmH3947 seine PfanneH4289 und legteH5414 FeuerH784 darein und tatH7760 RäuchwerkH7004 darauf; und sie tratenH5975 vor die TürH6607 der HütteH168 des StiftsH4150, und MoseH4872 und AaronH175 auch.

ELBS   UndH7004 sieH5414 nahmenH3947 einH376 jeder seine Räucherpfanne und taten FeuerH784 darauf und legtenH7760 Räucherwerk darauf; und sie tratenH5975 hin an den EingangH6607 des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150, auch MoseH4872 und AaronH175.

WLC   וַיִּקְחוּH3947 אִישׁH376 מַחְתָּתוֹH4289 וַיִּתְּנוּH5414 עֲלֵיהֶםH5921 אֵשׁH784 וַיָּשִׂימוּH7760 עֲלֵיהֶםH5921 קְטֹרֶתH7004 וַֽיַּעַמְדוּH5975 פֶּתַחH6607 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 וּמֹשֶׁהH4872 וְאַהֲרֹֽןH175


LUT   Und KorahH7141 versammelteH6950 wider sie die ganze GemeindeH5712 vor der TürH6607 der HütteH168 des StiftsH4150. Aber die HerrlichkeitH3519 des HERRNH3068 erschienH7200 vor der ganzen GemeindeH5712.

ELBS   Und KorahH7141 versammelteH6950 wider sie die ganze GemeindeH5712 an den Eingang des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150. Da erschienH7200 die HerrlichkeitH3519 JehovasH3068 vorH6607 der ganzen GemeindeH5712.

WLC   וַיַּקְהֵלH6950 עֲלֵיהֶםH5921 קֹרַחH7141 אֶתH853 כָּלH3605 הָעֵדָהH5712 אֶלH413 פֶּתַחH6607 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 וַיֵּרָאH7200 כְבוֹדH3519 יְהוָהH3068 אֶלH413 כָּלH3605 הָעֵדָֽהH5712


LUT   Und der HERRH3068 redeteH1696 mit MoseH4872 und AaronH175 und sprachH559:

ELBS   Und JehovaH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und zu AaronH175 und sprachH559:

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 וְאֶֽלH413 אַהֲרֹןH175 לֵאמֹֽרH559


LUT   ScheidetH914 euch vonH8432 dieser GemeindeH5712, daß ich sie plötzlichH7281 vertilgeH3615.

ELBS   Sondert euchH914 ab aus der Mitte dieser GemeindeH5712, und ich will sie vernichten inH8432 einem AugenblickH7281!

WLC   הִבָּדְלוּH914 מִתּוֹךְH8432 הָעֵדָהH5712 הַזֹּאתH2063 וַאַכַלֶּהH3615 אֹתָםH853 כְּרָֽגַעH7281


LUT   Sie fielenH5307 aber auf ihr AngesichtH6440 und sprachenH559: Ach GottH410, der du bist ein GottH430 der GeisterH7307 alles FleischesH1320, wenn einH259 MannH376 gesündigtH2398 hat, willstH7107 du darum über die ganze GemeindeH5712 wütenH7107?

ELBS   Und sie fielenH5307 aufH6440 ihr Angesicht und sprachenH559: GottH410, du GottH430 der GeisterH7307 alles FleischesH1320! Der eineH259 MannH376 sündigtH2398, und du solltest über die ganze GemeindeH5712 zürnen?

WLC   וַיִּפְּלוּH5307 עַלH5921 פְּנֵיהֶםH6440 וַיֹּאמְרוּH559 אֵלH410 אֱלֹהֵיH430 הָרוּחֹתH7307 לְכָלH3605 בָּשָׂרH1320 הָאִישׁH376 אֶחָדH259 יֶחֱטָאH2398 וְעַלH5921 כָּלH3605 הָעֵדָהH5712 תִּקְצֹֽףH7107


LUT   Und der HERRH3068 redeteH1696 mit MoseH4872 und sprachH559:

ELBS   Und JehovaH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559:

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559


LUT   SageH1696 der GemeindeH5712 und sprichH559: WeichetH5927 ringsherum vonH5439 der WohnungH4908 KorahsH7141 und DathansH1885 und AbiramsH48.

ELBS   RedeH1696 zu der GemeindeH5712 und sprichH559: Hebet euch ringsum weg vonH5439 der WohnungH4908 KorahsH7141, DathansH1885 und AbiramsH48.

WLC   דַּבֵּרH1696 אֶלH413 הָעֵדָהH5712 לֵאמֹרH559 הֵֽעָלוּH5927 מִסָּבִיבH5439 לְמִשְׁכַּןH4908 קֹרַחH7141 דָּתָןH1885 וַאֲבִירָֽםH48


LUT   Und MoseH4872 stand aufH6965 und gingH3212 zu DathanH1885 und AbiramH48, und die ÄltestenH2205 IsraelsH3478 folgtenH3212 ihm nachH310,

ELBS   Da stand MoseH4872 aufH6965 und gingH3212 zu DathanH1885 und AbiramH48, und ihm nachH310 gingenH3212 die ÄltestenH2205 IsraelsH3478.

WLC   וַיָּקָםH6965 מֹשֶׁהH4872 וַיֵּלֶךְH1980 אֶלH413 דָּתָןH1885 וַאֲבִירָםH48 וַיֵּלְכוּH1980 אַחֲרָיוH310 זִקְנֵיH2205 יִשְׂרָאֵֽלH3478


LUT   und er redeteH1696 mit der GemeindeH5712 und sprachH559: WeichetH5493 von den HüttenH168 dieser gottlosenH7563 MenschenH582 und rühretH5060 nichts an, was ihr ist, daß ihr nicht vielleicht umkommetH5595 in irgend einer ihrer SündenH2403.

ELBS   Und erH5493 redeteH1696 zu der GemeindeH5712 und sprachH559: Weichet doch von den Zelten dieser gesetzlosen MännerH582 und rühret nichts anH5060, was ihnen gehört, daß ihr nicht weggerafft werdet in allen ihren SündenH2403!

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 אֶלH413 הָעֵדָהH5712 לֵאמֹרH559 סוּרוּH5493 נָאH4994 מֵעַלH5921 אָהֳלֵיH168 הָאֲנָשִׁיםH376 הָֽרְשָׁעִיםH7563 הָאֵלֶּהH428 וְאַֽלH408 תִּגְּעוּH5060 בְּכָלH3605 אֲשֶׁרH834 לָהֶםH0 פֶּןH6435 תִּסָּפוּH5595 בְּכָלH3605 חַטֹּאתָֽםH2403


LUT   Und sie gingen hinwegH5927 von der WohnungH4908 KorahsH7141, DathansH1885 und AbiramsH48 H5439. DathanH1885 aber und AbiramH48 gingen herausH3318 und tratenH5324 an die TürH6607 ihrer HüttenH168 mit ihren WeibernH802 und SöhnenH1121 und KindernH2945.

ELBS   Und sie hoben sichH5927 ringsum weg vonH5439 der WohnungH4908 KorahsH7141, DathansH1885 und AbiramsH48. Und DathanH1885 und AbiramH48 traten herausH3318 und standenH5324 am EingangH6607 ihrer Zelte mit ihren WeibernH802 und ihren SöhnenH1121 und ihren Kindlein.

WLC   וַיֵּעָלוּH5927 מֵעַלH5921 מִשְׁכַּןH4908 קֹרֶחH7141 דָּתָןH1885 וַאֲבִירָםH48 מִסָּבִיבH5439 וְדָתָןH1885 וַאֲבִירָםH48 יָצְאוּH3318 נִצָּבִיםH5324 פֶּתַחH6607 אָֽהֳלֵיהֶםH168 וּנְשֵׁיהֶםH802 וּבְנֵיהֶםH1121 וְטַפָּֽםH2945


LUT   Und MoseH4872 sprachH559: Dabei sollt ihr merkenH3045, daß mich der HERRH3068 gesandtH7971 hat, daß ich alle diese WerkeH4639 täteH6213, und nicht aus meinem HerzenH3820:

ELBS   Und MoseH4872 sprachH559: Daran sollt ihr erkennenH3045, daß JehovaH3068 mich gesandtH7971 hat, alle diese Taten zu tunH4639, daß ich nicht aus meinem HerzenH3820 gehandelt habeH6213:

WLC   וַיֹּאמֶרH559 מֹשֶׁהH4872 בְּזֹאתH2063 תֵּֽדְעוּןH3045 כִּֽיH3588 יְהוָהH3068 שְׁלָחַנִיH7971 לַעֲשׂוֹתH6213 אֵתH853 כָּלH3605 הַֽמַּעֲשִׂיםH4639 הָאֵלֶּהH428 כִּיH3588 לֹאH3808 מִלִּבִּֽיH3820


LUT   werden sie sterbenH4191, wie alle MenschenH120 sterbenH4194, oder heimgesuchtH6485, wie alle MenschenH120 heimgesuchtH6486 werden, so hat mich der HERRH3068 nicht gesandtH7971;

ELBS   Wenn diese sterbenH4191, wie alle MenschenH120 sterbenH4194, und mit der Heimsuchung aller MenschenH120 heimgesuchtH6485 werdenH6486, so hat JehovaH3068 mich nicht gesandtH7971;

WLC   אִםH518 כְּמוֹתH4194 כָּלH3605 הָֽאָדָםH120 יְמֻתוּןH4191 אֵלֶּהH428 וּפְקֻדַּתH6486 כָּלH3605 הָאָדָםH120 יִפָּקֵדH6485 עֲלֵיהֶםH5921 לֹאH3808 יְהוָהH3068 שְׁלָחָֽנִיH7971


LUT   wird aber der HERRH3068 etwas NeuesH1278 schaffenH1254, daß die ErdeH127 ihren MundH6310 auftutH6475 und verschlingtH1104 sie mit allem, was sie haben, daß sie lebendigH2416 hinunterH3381 in die HölleH7585 fahren, so werdet ihr erkennenH3045, daß diese LeuteH582 den HERRNH3068 gelästertH5006 haben.

ELBS   wenn aber JehovaH3068 ein NeuesH1278 schafftH1254 und der ErdbodenH127 seinen MundH6310 auftutH6475 und sie verschlingtH1104 mit allem was ihnen angehört, und sie lebendigH2416 in den Scheol hinabfahren, so werdet ihr erkennenH3045, daß diese MännerH582 JehovaH3068 verachtet habenH5006. -

WLC   וְאִםH518 בְּרִיאָהH1278 יִבְרָאH1254 יְהוָהH3068 וּפָצְתָהH6475 הָאֲדָמָהH127 אֶתH853 פִּיהָH6310 וּבָלְעָהH1104 אֹתָםH853 וְאֶתH853 כָּלH3605 אֲשֶׁרH834 לָהֶםH0 וְיָרְדוּH3381 חַיִּיםH2416 שְׁאֹלָהH7585 וִֽידַעְתֶּםH3045 כִּיH3588 נִֽאֲצוּH5006 הָאֲנָשִׁיםH376 הָאֵלֶּהH428 אֶתH853 יְהוָֽהH3068


LUT   Und als er diese WorteH1697 hatte alle ausgeredetH1696 H3615, zerrißH1234 die ErdeH127 unter ihnen

ELBS   Und es geschah, als er alle diese WorteH1697 ausgeredet hatteH3615, da spalteteH1234 sich der ErdbodenH127, der unter ihnenH1696 war,

WLC   וַיְהִיH1961 כְּכַלֹּתוֹH3615 לְדַבֵּרH1696 אֵתH853 כָּלH3605 הַדְּבָרִיםH1697 הָאֵלֶּהH428 וַתִּבָּקַעH1234 הָאֲדָמָהH127 אֲשֶׁרH834 תַּחְתֵּיהֶֽםH8478


LUT   und tatH6605 ihrenH776 MundH6310 aufH6605 und verschlangH1104 sie mit ihren HäusernH1004, mit allen MenschenH120, die bei KorahH7141 waren, und mit aller ihrer HabeH7399;

ELBS   und die ErdeH776 tat ihren MundH6310 aufH6605 und verschlangH1104 sie und ihre Familien und alle MenschenH120, die KorahH7141 angehörten, und die ganze HabeH7399.

WLC   וַתִּפְתַּחH6605 הָאָרֶץH776 אֶתH853 פִּיהָH6310 וַתִּבְלַעH1104 אֹתָםH853 וְאֶתH853 בָּתֵּיהֶםH1004 וְאֵתH853 כָּלH3605 הָאָדָםH120 אֲשֶׁרH834 לְקֹרַחH7141 וְאֵתH853 כָּלH3605 הָרֲכֽוּשׁH7399


LUT   und sie fuhren hinunterH3381 lebendigH2416 in die HölleH7585 mit allem, was sie hatten, und die ErdeH776 deckteH3680 sie zu, und kamenH6 umH6 ausH8432 der GemeindeH6951.

ELBS   Und sie fuhren, sie und alles, was ihnen angehörte, lebendigH2416 inH8432 den Scheol hinabH3381; und die ErdeH776 bedeckte sie, und sie wurdenH3680 mitten aus der VersammlungH6951 vertilgt.

WLC   וַיֵּרְדוּH3381 הֵםH1992 וְכָלH3605 אֲשֶׁרH834 לָהֶםH0 חַיִּיםH2416 שְׁאֹלָהH7585 וַתְּכַסH3680 עֲלֵיהֶםH5921 הָאָרֶץH776 וַיֹּאבְדוּH6 מִתּוֹךְH8432 הַקָּהָֽלH6951


LUT   Und ganz IsraelH3478, das umH5439 sie her war, flohH5127 vor ihrem GeschreiH6963; denn sie sprachenH559: Daß uns die ErdeH776 nicht auch verschlingeH1104!

ELBS   Und ganz IsraelH3478, das rings um sie herH5439 war, flohH5127 bei ihrem GeschreiH6963; denn sie sprachenH559: Daß die ErdeH776 uns nicht verschlingeH1104!

WLC   וְכָלH3605 יִשְׂרָאֵלH3478 אֲשֶׁרH834 סְבִיבֹתֵיהֶםH5439 נָסוּH5127 לְקֹלָםH6963 כִּיH3588 אָֽמְרוּH559 פֶּןH6435 תִּבְלָעֵנוּH1104 הָאָֽרֶץH776


LUT   Dazu fuhrH3318 das FeuerH784 ausH3318 von dem HERRNH3068 und fraßH398 die 250 H3967 H2572 MännerH376, die das RäuchwerkH7004 opfertenH7126.

ELBS   UndH3967 FeuerH784 ging ausH3318 von JehovaH3068 undH7004 fraßH398 die zweihundertfünfzig MännerH376, die das Räucherwerk dargebracht hattenH7126.

WLC   וְאֵשׁH784 יָצְאָהH3318 מֵאֵתH853 יְהוָהH3068 וַתֹּאכַלH398 אֵתH853 הַחֲמִשִּׁיםH2572 וּמָאתַיִםH3967 אִישׁH376 מַקְרִיבֵיH7126 הַקְּטֹֽרֶתH7004



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה