COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Und am achtenH8066 TageH3117 riefH7121 MoseH4872 AaronH175 und seine SöhneH1121 und die ÄltestenH2205 in IsraelH3478

ELBS   Und es geschah am achtenH8066 TageH3117, da riefH7121 MoseH4872 AaronH175 und seine SöhneH1121 und die ÄltestenH2205 IsraelsH3478;

WLC   וַיְהִיH1961 בַּיּוֹםH3117 הַשְּׁמִינִיH8066 קָרָאH7121 מֹשֶׁהH4872 לְאַהֲרֹןH175 וּלְבָנָיוH1121 וּלְזִקְנֵיH2205 יִשְׂרָאֵֽלH3478


LUT   und sprachH559 zu AaronH175: NimmH3947 zu dir ein junges H1241 H1121 KalbH5695 zum SündopferH2403 und einen WidderH352 zum BrandopferH5930, beide ohne FehlH8549, und bringeH7126 sie vorH6440 den HERRNH3068.

ELBS   und erH1121 sprachH559 zuH7126 AaronH175: NimmH3947 dir ein junges KalbH5695 zum SündopferH2403 und einen WidderH352 zum BrandopferH5930, ohne FehlH8549, und bringe sie dar vorH6440 JehovaH3068.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֶֽלH413 אַהֲרֹןH175 קַחH3947 לְךָH0 עֵגֶלH5695 בֶּןH1121 בָּקָרH1241 לְחַטָּאתH2403 וְאַיִלH352 לְעֹלָהH5930 תְּמִימִםH8549 וְהַקְרֵבH7126 לִפְנֵיH6440 יְהוָֽהH3068


LUT   Und redeH1696 mit den KindernH1121 IsraelH3478 und sprichH559: NehmtH3947 einen Ziegenbock H5795 H8163 zum SündopferH2403 und ein KalbH5695 und ein SchafH3532, beide einH1121 JahrH8141 alt und ohne FehlH8549, zum BrandopferH5930

ELBS   UndH8141 zu den KindernH1121 IsraelH3478 sollstH3947 duH559 redenH1696 und sprechen: Nehmet einen ZiegenbockH8163 zum SündopferH2403 und ein KalbH5695 und ein LammH3532, einjährige, ohne FehlH8549, zum BrandopferH5930;

WLC   וְאֶלH413 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 תְּדַבֵּרH1696 לֵאמֹרH559 קְחוּH3947 שְׂעִירH8163 עִזִּיםH5795 לְחַטָּאתH2403 וְעֵגֶלH5695 וָכֶבֶשׂH3532 בְּנֵיH1121 שָׁנָהH8141 תְּמִימִםH8549 לְעֹלָֽהH5930


LUT   und einen OchsenH7794 und einen WidderH352 zum DankopferH8002, daß wir dem HERRNH3068 opfernH6440 H2076, und ein SpeisopferH4503, mit ÖlH8081 gemengtH1101. Denn heuteH3117 wird euch der HERRH3068 erscheinenH7200.

ELBS   und einen StierH7794 und einen WidderH352 zum FriedensopferH8002, um sie vorH6440 JehovaH3068 zu opfernH2076; und ein SpeisopferH4503, gemengtH1101 mit ÖlH8081; denn heuteH3117 wird JehovaH3068 euch erscheinenH7200.

WLC   וְשׁוֹרH7794 וָאַיִלH352 לִשְׁלָמִיםH8002 לִזְבֹּחַH2076 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וּמִנְחָהH4503 בְּלוּלָהH1101 בַשָּׁמֶןH8081 כִּיH3588 הַיּוֹםH3117 יְהוָהH3068 נִרְאָהH7200 אֲלֵיכֶֽםH413


LUT   Und sie nahmenH3947, was MoseH4872 gebotenH6680 hatte, vorH6440 der Tür der HütteH168 des StiftsH4150; und es trat herzuH7126 die ganze GemeindeH5712 und standH5975 vorH6440 dem HERRNH3068.

ELBS   Und sie brachten was MoseH4872 geboten hatteH6680, vorH6440 das ZeltH168 der ZusammenkunftH4150, und die ganze GemeindeH5712 nahte herzuH7126 und standH5975 vorH6440 JehovaH3068.

WLC   וַיִּקְחוּH3947 אֵתH853 אֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 מֹשֶׁהH4872 אֶלH413 פְּנֵיH6440 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 וַֽיִּקְרְבוּH7126 כָּלH3605 הָעֵדָהH5712 וַיַּֽעַמְדוּH5975 לִפְנֵיH6440 יְהוָֽהH3068


LUT   Da sprachH559 MoseH4872: Das ist’sH1697, was der HERRH3068 gebotenH6680 hat, daß ihr es tunH6213 sollt, so wird euch des HERRNH3068 HerrlichkeitH3519 erscheinenH7200.

ELBS   UndH3068 MoseH4872 sprachH559: Dies ist es, wasH1697 Jehova geboten hatH6680, daß ihr es tunH6213 sollt; undH3068 die HerrlichkeitH3519 Jehovas wird euch erscheinenH7200.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 מֹשֶׁהH4872 זֶהH2088 הַדָּבָרH1697 אֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 יְהוָהH3068 תַּעֲשׂוּH6213 וְיֵרָאH7200 אֲלֵיכֶםH413 כְּבוֹדH3519 יְהוָֽהH3068


LUT   Und MoseH4872 sprachH559 zu AaronH175: TrittH7126 zum AltarH4196 und macheH6213 dein SündopferH2403 und dein BrandopferH5930 und versöhneH3722 dich und das VolkH5971; darnach macheH6213 des VolksH5971 OpferH7133 und versöhneH3722 sie auch, wie der HERRH3068 gebotenH6680 hat.

ELBS   Und MoseH4872 sprachH559 zuH7126 AaronH175: Nahe zum AltarH4196, und opfere dein SündopferH2403 und dein BrandopferH5930, und tueH6213 SühnungH3722 für dich und für das VolkH5971; und opfere die OpfergabeH7133 des VolkesH5971 und tueH6213 SühnungH3722 für sieH6680, so wie JehovaH3068 geboten hat.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 מֹשֶׁהH4872 אֶֽלH413 אַהֲרֹןH175 קְרַבH7126 אֶלH413 הַמִּזְבֵּחַH4196 וַעֲשֵׂהH6213 אֶתH853 חַטָּֽאתְךָH2403 וְאֶתH853 עֹלָתֶךָH5930 וְכַפֵּרH3722 בַּֽעַדְךָH1157 וּבְעַדH1157 הָעָםH5971 וַעֲשֵׂהH6213 אֶתH853 קָרְבַּןH7133 הָעָםH5971 וְכַפֵּרH3722 בַּֽעֲדָםH1157 כַּאֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 יְהוָֽהH3068


LUT   Und AaronH175 tratH7126 zum AltarH4196 und schlachteteH7819 das KalbH5695 zu seinem SündopferH2403.

ELBS   Und AaronH175 nahte zum AltarH4196 und schlachteteH7819 das KalbH5695 des SündopfersH2403, das für ihn war.

WLC   וַיִּקְרַבH7126 אַהֲרֹןH175 אֶלH413 הַמִּזְבֵּחַH4196 וַיִּשְׁחַטH7819 אֶתH853 עֵגֶלH5695 הַחַטָּאתH2403 אֲשֶׁרH834 לֽוֹH0


LUT   Und seine Söhne H1121 H175 brachtenH7126 das BlutH1818 zu ihm, und er tauchteH2881 mit seinem FingerH676 ins BlutH1818 und tat’sH5414 auf die HörnerH7161 des AltarsH4196 und goßH3332 das BlutH1818 an des AltarsH4196 BodenH3247.

ELBS   Und die SöhneH1121 AaronsH175 reichten ihm das BlutH1818 dar; und erH7126 tauchteH2881 seinen FingerH676 in das BlutH1818 und tat davon an die HörnerH7161 des AltarsH4196, und erH5414 goßH3332 das BlutH1818 an den Fuß des AltarsH4196.

WLC   וַיַּקְרִבוּH7126 בְּנֵיH1121 אַהֲרֹןH175 אֶתH853 הַדָּםH1818 אֵלָיוH413 וַיִּטְבֹּלH2881 אֶצְבָּעוֹH676 בַּדָּםH1818 וַיִּתֵּןH5414 עַלH5921 קַרְנוֹתH7161 הַמִּזְבֵּחַH4196 וְאֶתH853 הַדָּםH1818 יָצַקH3332 אֶלH413 יְסוֹדH3247 הַמִּזְבֵּֽחַH4196


LUT   Aber das FettH2459 und die NierenH3629 und das NetzH3508 vonH4480 der LeberH3516 am SündopferH2403 zündeteH6999 er anH6999 auf dem AltarH4196, wie der HERRH3068 dem MoseH4872 gebotenH6680 hatte.

ELBS   Und das FettH2459 und die NierenH3629 und das NetzH3508 der LeberH3516 vom SündopferH2403 räucherteH6999 er auf dem AltarH4196, so wie JehovaH3068 dem MoseH4872 geboten hatteH6680.

WLC   וְאֶתH853 הַחֵלֶבH2459 וְאֶתH853 הַכְּלָיֹתH3629 וְאֶתH853 הַיֹּתֶרֶתH3508 מִןH4480 הַכָּבֵדH3516 מִןH4480 הַחַטָּאתH2403 הִקְטִירH6999 הַמִּזְבֵּחָהH4196 כַּאֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 יְהוָהH3068 אֶתH853 מֹשֶֽׁהH4872


LUT   Und das FleischH1320 und das FellH5785 verbrannteH8313 er mit FeuerH784 draußenH2351 vor dem LagerH4264.

ELBS   Und das FleischH1320 und die HautH5785 verbrannte erH8313 mit FeuerH784 außerhalbH2351 des LagersH4264.

WLC   וְאֶתH853 הַבָּשָׂרH1320 וְאֶתH853 הָעוֹרH5785 שָׂרַףH8313 בָּאֵשׁH784 מִחוּץH2351 לַֽמַּחֲנֶֽהH4264


LUT   Darnach schlachteteH7819 er das BrandopferH5930; und AaronsH175 SöhneH1121 brachtenH4672 das BlutH1818 zu ihm, und er sprengteH2236 es auf den AltarH4196 umherH5439.

ELBS   UndH5439 erH2236 schlachteteH7819 das BrandopferH5930; und dieH4672 SöhneH1121 AaronsH175 reichten ihm das BlutH1818, und er sprengte es an den AltarH4196 ringsum.

WLC   וַיִּשְׁחַטH7819 אֶתH853 הָעֹלָהH5930 וַיַּמְצִאוּH4672 בְּנֵיH1121 אַהֲרֹןH175 אֵלָיוH413 אֶתH853 הַדָּםH1818 וַיִּזְרְקֵהוּH2236 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 סָבִֽיבH5439


LUT   Und sie brachtenH4672 das BrandopferH5930 zu ihm zerstücktH5409 und den KopfH7218; und er zündeteH6999 es anH6999 auf dem AltarH4196.

ELBS   Und das BrandopferH5930 reichten sie ihm in seinen Stücken und den KopfH7218, und er räucherteH6999 es auf dem AltarH4196.

WLC   וְאֶתH853 הָעֹלָהH5930 הִמְצִיאוּH4672 אֵלָיוH413 לִנְתָחֶיהָH5409 וְאֶתH853 הָרֹאשׁH7218 וַיַּקְטֵרH6999 עַלH5921 הַמִּזְבֵּֽחַH4196


LUT   Und er wuschH7364 das EingeweideH7130 und die SchenkelH3767 und zündeteH6999 es an oben auf dem BrandopferH5930 auf dem AltarH4196.

ELBS   Und er wuschH7364 das Eingeweide und die SchenkelH3767 und räucherteH6999 sie aufH7130 dem BrandopferH5930, auf dem AltarH4196. -

WLC   וַיִּרְחַץH7364 אֶתH853 הַקֶּרֶבH7130 וְאֶתH853 הַכְּרָעָיִםH3767 וַיַּקְטֵרH6999 עַלH5921 הָעֹלָהH5930 הַמִּזְבֵּֽחָהH4196


LUT   Darnach brachteH7126 er herzu des VolksH5971 OpferH7133 und nahmH3947 den BockH8163, das SündopferH2403 des VolksH5971, und schlachteteH7819 ihn und machte ein SündopferH2398 daraus wie das vorigeH7223.

ELBS   Und er brachte herzuH7126 die OpfergabeH7133 des VolkesH5971 und nahmH3947 den BockH8163 des Sündopfers, der für das VolkH5971 war, und schlachteteH7819 ihn und opferte ihn als SündopferH2403, wie das vorigeH7223.

WLC   וַיַּקְרֵבH7126 אֵתH853 קָרְבַּןH7133 הָעָםH5971 וַיִּקַּחH3947 אֶתH853 שְׂעִירH8163 הַֽחַטָּאתH2403 אֲשֶׁרH834 לָעָםH5971 וַיִּשְׁחָטֵהוּH7819 וַֽיְחַטְּאֵהוּH2398 כָּרִאשֽׁוֹןH7223


LUT   Und brachteH7126 das BrandopferH5930 herzu und tatH6213 damit, wie es rechtH4941 war.

ELBS   UndH6213 er brachte das BrandopferH5930 herzuH7126 und opferte es nach der Vorschrift.

WLC   וַיַּקְרֵבH7126 אֶתH853 הָעֹלָהH5930 וַֽיַּעֲשֶׂהָH6213 כַּמִּשְׁפָּֽטH4941


LUT   Und brachteH7126 herzu das SpeisopferH4503 und nahmH4390 seine HandH3709 voll und zündeteH6999 es an auf dem AltarH4196, außerH905 dem MorgenbrandopferH1242 H5930.

ELBS   Und er brachte das SpeisopferH4503 herzuH7126 und füllteH4390 seine HandH3709 davon und räucherteH6999 es auf dem AltarH4196, außerH905 dem MorgenH1242 - BrandopferH5930.

WLC   וַיַּקְרֵבH7126 אֶתH853 הַמִּנְחָהH4503 וַיְמַלֵּאH4390 כַפּוֹH3709 מִמֶּנָּהH4480 וַיַּקְטֵרH6999 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 מִלְּבַדH905 עֹלַתH5930 הַבֹּֽקֶרH1242


LUT   Darnach schlachteteH7819 er den OchsenH7794 und den WidderH352 zum Dankopfer H8002 H2077 des VolksH5971; und seineH175 SöhneH1121 brachtenH4672 ihm das BlutH1818, das sprengteH2236 er auf den AltarH4196 umherH5439.

ELBS   UndH5439 erH2236 schlachteteH7819 den StierH7794 und den WidderH352, das FriedensopferH8002, welches für das VolkH5971 warH4672. Und die SöhneH1121 AaronsH175 reichten ihm das BlutH1818, und er sprengte esH2077 an den AltarH4196 ringsum;

WLC   וַיִּשְׁחַטH7819 אֶתH853 הַשּׁוֹרH7794 וְאֶתH853 הָאַיִלH352 זֶבַחH2077 הַשְּׁלָמִיםH8002 אֲשֶׁרH834 לָעָםH5971 וַיַּמְצִאוּH4672 בְּנֵיH1121 אַהֲרֹןH175 אֶתH853 הַדָּםH1818 אֵלָיוH413 וַיִּזְרְקֵהוּH2236 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 סָבִֽיבH5439


LUT   Aber das FettH2459 vom OchsenH7794 und vom WidderH352, den SchwanzH451 und das Fett am Eingeweide und die NierenH3629 und das NetzH3508 über der LeberH3516:

ELBS   und die Fettstücke von dem StierH7794; und von dem WidderH352 den Fettschwanz, und das Eingeweide bedeckt und die NierenH3629 und das NetzH3508 der LeberH3516;

WLC   וְאֶתH853 הַחֲלָבִיםH2459 מִןH4480 הַשּׁוֹרH7794 וּמִןH4480 הָאַיִלH352 הָֽאַלְיָהH451 וְהַֽמְכַסֶּהH4374 וְהַכְּלָיֹתH3629 וְיֹתֶרֶתH3508 הַכָּבֵֽדH3516


LUT   alles solches FettH2459 legtenH7760 sie auf die BrustH2373; und er zündeteH6999 das FettH2459 an auf dem AltarH4196.

ELBS   und sie legtenH7760 die Fettstücke auf die Bruststücke, und er räucherteH6999 die Fettstücke auf dem AltarH4196.

WLC   וַיָּשִׂימוּH7760 אֶתH853 הַחֲלָבִיםH2459 עַלH5921 הֶחָזוֹתH2373 וַיַּקְטֵרH6999 הַחֲלָבִיםH2459 הַמִּזְבֵּֽחָהH4196


LUT   Aber die BrustH2373 und die rechteH3225 SchulterH7785 webteH5130 AaronH175 zum WebopferH8573 vorH6440 dem HERRNH3068, wie der HERR dem MoseH4872 gebotenH6680 hatte.

ELBS   Und die Bruststücke und den rechtenH3225 SchenkelH7785 webteH5130 AaronH175 als WebopferH8573 vorH6440 JehovaH3068, so wie MoseH4872 geboten hatteH6680.

WLC   וְאֵתH853 הֶחָזוֹתH2373 וְאֵתH853 שׁוֹקH7785 הַיָּמִיןH3225 הֵנִיףH5130 אַהֲרֹןH175 תְּנוּפָהH8573 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 כַּאֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 מֹשֶֽׁהH4872


LUT   Und AaronH175 hobH5375 seine HandH3027 aufH5375 zum VolkH5971 und segneteH1288 sie; und er stiegH3381 herab, da er das SündopferH2403, BrandopferH5930 und DankopferH8002 gemachtH6213 hatte.

ELBS   UndH6213 AaronH175 erhobH5375 seine HändeH3027 gegen das VolkH5971 und segneteH1288 sie; und er stieg herabH3381 nach der Opferung des SündopfersH2403 und des BrandopfersH5930 und des Friedensopfers.

WLC   וַיִּשָּׂאH5375 אַהֲרֹןH175 אֶתH853 ידוH3027 יָדָיוH3027 אֶלH413 הָעָםH5971 וַֽיְבָרְכֵםH1288 וַיֵּרֶדH3381 מֵעֲשֹׂתH6213 הַֽחַטָּאתH2403 וְהָעֹלָהH5930 וְהַשְּׁלָמִֽיםH8002


LUT   Und MoseH4872 und AaronH175 gingenH935 in die HütteH168 des StiftsH4150; und da sie wieder herausgingenH3318, segnetenH1288 sie das VolkH5971. Da erschienH7200 die HerrlichkeitH3519 des HERRNH3068 allem VolkH5971.

ELBS   Und MoseH4872 und AaronH175 gingen hinein in das ZeltH168 der ZusammenkunftH4150; und sie kamenH935 herausH3318 und segnetenH1288 das VolkH5971. Und die HerrlichkeitH3519 JehovasH3068 erschienH7200 dem ganzen VolkeH5971;

WLC   וַיָּבֹאH935 מֹשֶׁהH4872 וְאַהֲרֹןH175 אֶלH413 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 וַיֵּצְאוּH3318 וַֽיְבָרֲכוּH1288 אֶתH853 הָעָםH5971 וַיֵּרָאH7200 כְבוֹדH3519 יְהוָהH3068 אֶלH413 כָּלH3605 הָעָֽםH5971


LUT   Und ein FeuerH784 gingH3318 aus vonH6440 dem HERRNH3068 und verzehrteH398 auf dem AltarH4196 das BrandopferH5930 und das FettH2459. Da das alles VolkH5971 sahH7200, frohlocktenH7442 sie und fielenH5307 auf ihr AntlitzH6440.

ELBS   und es ging FeuerH784 ausH3318 von JehovaH3068 und verzehrteH398 aufH6440 dem AltarH4196 das BrandopferH5930 und die Fettstücke; und das ganze VolkH5971 sahH7200 es, und sieH7442 jauchzten und fielenH5307 aufH6440 ihr Angesicht.

WLC   וַתֵּצֵאH3318 אֵשׁH784 מִלִּפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וַתֹּאכַלH398 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 אֶתH853 הָעֹלָהH5930 וְאֶתH853 הַחֲלָבִיםH2459 וַיַּרְאH7200 כָּלH3605 הָעָםH5971 וַיָּרֹנּוּH7442 וַֽיִּפְּלוּH5307 עַלH5921 פְּנֵיהֶֽםH6440



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה