COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Und die SöhneH1121 AaronsH175 NadabH5070 und AbihuH30 nahmenH3947 ein jeglicherH376 seinen NapfH4289 und tatenH5414 FeuerH784 dareinH2004 und legtenH7760 RäuchwerkH7004 darauf und brachtenH7126 das fremdeH2114 FeuerH784 vorH6440 den HERRNH3068, das er ihnen nicht gebotenH6680 hatte.

ELBS   UndH7004 die SöhneH1121 AaronsH175, NadabH5070 und AbihuH30, nahmenH3947 einH376 jeder seine Räucherpfanne und taten FeuerH784 hinein und legtenH7760 Räucherwerk darauf und brachtenH7126 fremdesH2114 FeuerH784 vorH6440 JehovaH3068 dar, das erH5414 ihnen nicht geboten hatteH6680.

WLC   וַיִּקְחוּH3947 בְנֵֽיH1121 אַהֲרֹןH175 נָדָבH5070 וַאֲבִיהוּאH30 אִישׁH376 מַחְתָּתוֹH4289 וַיִּתְּנוּH5414 בָהֵןH2004 אֵשׁH784 וַיָּשִׂימוּH7760 עָלֶיהָH5921 קְטֹרֶתH7004 וַיַּקְרִבוּH7126 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אֵשׁH784 זָרָהH2114 אֲשֶׁרH834 לֹאH3808 צִוָּהH6680 אֹתָֽםH853


LUT   Da fuhrH3318 ein FeuerH784 aus von dem HERRNH3068 und verzehrteH398 sie, daß sie starbenH4191 vorH6440 dem HERRNH3068.

ELBS   Da ging FeuerH784 vonH6440 JehovaH3068 ausH3318 und verzehrteH398 sie, und sie starbenH4191 vor JehovaH3068.

WLC   וַתֵּצֵאH3318 אֵשׁH784 מִלִּפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וַתֹּאכַלH398 אוֹתָםH853 וַיָּמֻתוּH4191 לִפְנֵיH6440 יְהוָֽהH3068


LUT   Da sprachH559 MoseH4872 zu AaronH175: Das ist’s, was der HERRH3068 gesagtH1696 hat: Ich erzeige mich heiligH6942 an denen, die mir naheH7138 sind, und vorH6440 allem VolkH5971 erweise ich mich herrlichH3513. Und AaronH175 schwiegH1826 still.

ELBS   Und MoseH4872 sprachH559 zu AaronH175: Dies ist es, was JehovaH3068 geredet hatH1696, indem erH3513 sprachH559: In denen, die mirH6440 nahenH7138, will ich geheiligt, und vor dem ganzen VolkeH5971 will ich verherrlicht werdenH6942. Und AaronH175 schwieg.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 מֹשֶׁהH4872 אֶֽלH413 אַהֲרֹןH175 הוּאH1931 אֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 יְהוָהH3068 לֵאמֹרH559 בִּקְרֹבַיH7138 אֶקָּדֵשׁH6942 וְעַלH5921 פְּנֵיH6440 כָלH3605 הָעָםH5971 אֶכָּבֵדH3513 וַיִּדֹּםH1826 אַהֲרֹֽןH175


LUT   MoseH4872 aber riefH7121 MisaelH4332 und ElzaphanH469, die SöhneH1121 UsielsH5816, AaronsH175 VetternH1730, und sprachH559 zu ihnen: Tretet hinzuH7126 und tragetH5375 eure BrüderH251 vonH6440 dem HeiligtumH6944 hinausH2351 vor das LagerH4264.

ELBS   Und MoseH4872 riefH7121 MisaelH4332 und ElzaphanH469, die SöhneH1121 Ussiels, des OheimsH1730 AaronsH175, und sprachH559 zu ihnen: Tretet herzuH7126, tragetH5375 eure BrüderH251 vonH6440 dem HeiligtumH6944 hinweg außerhalbH2351 des LagersH4264.

WLC   וַיִּקְרָאH7121 מֹשֶׁהH4872 אֶלH413 מִֽישָׁאֵלH4332 וְאֶלH413 אֶלְצָפָןH469 בְּנֵיH1121 עֻזִּיאֵלH5816 דֹּדH1730 אַהֲרֹןH175 וַיֹּאמֶרH559 אֲלֵהֶםH413 קִרְבוּH7126 שְׂאוּH5375 אֶתH853 אֲחֵיכֶםH251 מֵאֵתH853 פְּנֵיH6440 הַקֹּדֶשׁH6944 אֶלH413 מִחוּץH2351 לַֽמַּחֲנֶֽהH4264


LUT   Und sie traten hinzuH7126 und trugenH5375 sie hinaus mit ihren leinenen RöckenH3801 vorH2351 das LagerH4264, wie MoseH4872 gesagtH1696 hatte.

ELBS   Und sie traten herzuH7126 und trugenH5375 sie in ihren Leibröcken hinweg außerhalbH2351 des LagersH4264, so wie MoseH4872 geredet hatteH1696. -

WLC   וַֽיִּקְרְבוּH7126 וַיִּשָּׂאֻםH5375 בְּכֻתֳּנֹתָםH3801 אֶלH413 מִחוּץH2351 לַֽמַּחֲנֶהH4264 כַּאֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 מֹשֶֽׁהH4872


LUT   Da sprachH559 MoseH4872 zu AaronH175 und seinen SöhnenH1121 EleasarH499 und IthamarH385: Ihr sollt eure HäupterH7218 nicht entblößenH6544 nochH6533 eure KleiderH899 zerreißenH6533, daß ihr nicht sterbetH4191 und der ZornH7107 über die ganze GemeindeH5712 komme. Laßt eure BrüderH251, das ganze HausH1004 IsraelH3478, weinenH1058 über diesen BrandH8316, den der HERRH3068 getanH8313 hat.

ELBS   UndH8316 MoseH4872 sprachH559 zu AaronH175 und zu EleasarH499 und zu IthamarH385, seinen SöhnenH1121: Eure HäupterH7218 sollt ihr nicht entblößenH6544 und eure KleiderH899 nicht zerreißenH6533, damit ihr nicht sterbetH4191, und erH8313 nicht erzürne über die ganze GemeindeH5712; aber eure BrüderH251, das ganze HausH1004 IsraelH3478, sollen diesen Brand beweinenH1058, den JehovaH3068 angerichtet hat.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 מֹשֶׁהH4872 אֶֽלH413 אַהֲרֹןH175 וּלְאֶלְעָזָרH499 וּלְאִֽיתָמָרH385 בָּנָיוH1121 רָֽאשֵׁיכֶםH7218 אַלH408 תִּפְרָעוּH6544 וּבִגְדֵיכֶםH899 לֹֽאH3808 תִפְרֹמוּH6533 וְלֹאH3808 תָמֻתוּH4191 וְעַלH5921 כָּלH3605 הָעֵדָהH5712 יִקְצֹףH7107 וַאֲחֵיכֶםH251 כָּלH3605 בֵּיתH1004 יִשְׂרָאֵלH3478 יִבְכּוּH1058 אֶתH853 הַשְּׂרֵפָהH8316 אֲשֶׁרH834 שָׂרַףH8313 יְהוָֽהH3068


LUT   Ihr aber sollt nicht ausgehenH3318 von der TürH6607 der HütteH168 des StiftsH4150, ihr möchtet sterbenH4191; denn das Salböl H4888 H8081 des HERRNH3068 ist auf euch. Und sie tatenH6213, wie MoseH4872 sagteH1697.

ELBS   Und vonH3318 dem EingangH6607 des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150 sollt ihr nicht weggehen, daß ihr nicht sterbetH4191; denn dasH1697 ÖlH8081 der SalbungH4888 JehovasH3068 ist auf euch. Und sie tatenH6213 nach dem Worte MosesH4872.

WLC   וּמִפֶּתַחH6607 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 לֹאH3808 תֵֽצְאוּH3318 פֶּןH6435 תָּמֻתוּH4191 כִּיH3588 שֶׁמֶןH8081 מִשְׁחַתH4888 יְהוָהH3068 עֲלֵיכֶםH5921 וַֽיַּעֲשׂוּH6213 כִּדְבַרH1697 מֹשֶֽׁהH4872


LUT   Der HERRH3068 aber redeteH1696 mit AaronH175 und sprachH559:

ELBS   Und JehovaH3068 redeteH1696 zu AaronH175 und sprachH559:

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶֽלH413 אַהֲרֹןH175 לֵאמֹֽרH559


LUT   Du und deine SöhneH1121 mit dir sollt keinen WeinH3196 noch starkes GetränkH7941 trinkenH8354, wenn ihr in die HütteH168 des StiftsH4150 gehtH935, auf daß ihr nicht sterbetH4191. Das sei ein ewigesH5769 RechtH2708 allen euren NachkommenH1755,

ELBS   WeinH3196 und starkes GetränkH7941 sollst du nicht trinkenH8354, du und deine SöhneH1121 mit dir, wenn ihrH935 in das ZeltH168 der ZusammenkunftH4150 hineingehet, daß ihr nicht sterbetH4191 -eine ewigeH5769 SatzungH2708 bei euren GeschlechternH1755 -

WLC   יַיִןH3196 וְשֵׁכָרH7941 אַלH408 תֵּשְׁתְּH8354 אַתָּהH859 וּבָנֶיךָH1121 אִתָּךְH854 בְּבֹאֲכֶםH935 אֶלH413 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 וְלֹאH3808 תָמֻתוּH4191 חֻקַּתH2708 עוֹלָםH5769 לְדֹרֹתֵיכֶֽםH1755


LUT   auf daß ihr könnt unterscheidenH914, was heiligH6944 und unheiligH2455, was unreinH2931 und reinH2889 ist,

ELBS   und damit ihr unterscheidet zwischen dem HeiligenH6944 und dem UnheiligenH2455 und zwischen dem ReinenH2889 und dem UnreinenH2931,

WLC   וּֽלֲהַבְדִּילH914 בֵּיןH996 הַקֹּדֶשׁH6944 וּבֵיןH996 הַחֹלH2455 וּבֵיןH996 הַטָּמֵאH2931 וּבֵיןH996 הַטָּהֽוֹרH2889


LUT   und daß ihr die KinderH1121 IsraelH3478 lehretH3384 alle RechteH2706, die der HERRH3068 zu ihnen geredetH1696 hat durchH3027 MoseH4872.

ELBS   und damit ihr die KinderH1121 IsraelH3478 lehretH3384 alle die SatzungenH2706, die JehovaH3068 durchH3027 MoseH4872 zu euch geredet hatH1696.

WLC   וּלְהוֹרֹתH3384 אֶתH853 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אֵתH853 כָּלH3605 הַחֻקִּיםH2706 אֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 יְהוָהH3068 אֲלֵיהֶםH413 בְּיַדH3027 מֹשֶֽׁהH4872


LUT   Und MoseH4872 redeteH1696 mit AaronH175 und mit seinen noch übrigenH3498 SöhnenH1121, EleasarH499 und IthamarH385: NehmetH3947, was übriggebliebenH3498 ist vom SpeisopferH4503 an den OpfernH801 des HERRNH3068, und esset’sH398 ungesäuertH4682 beiH681 dem AltarH4196; denn es ist ein HochheiligesH6944 H6944.

ELBS   Und MoseH4872 redeteH1696 zu AaronH175 und zu EleasarH499 und zu IthamarH385, seinen SöhnenH1121, den übriggebliebenenH3498: Nehmet das SpeisopferH4503, das von den Feueropfern JehovasH3068 übrigbleibtH3498, und essetH398 es ungesäuertH4682 nebenH681 dem AltarH4196; denn hochheiligH6944 istH3947 es.

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 מֹשֶׁהH4872 אֶֽלH413 אַהֲרֹןH175 וְאֶלH413 אֶלְעָזָרH499 וְאֶלH413 אִיתָמָרH385 בָּנָיוH1121 הַנּֽוֹתָרִיםH3498 קְחוּH3947 אֶתH853 הַמִּנְחָהH4503 הַנּוֹתֶרֶתH3498 מֵאִשֵּׁיH801 יְהוָהH3068 וְאִכְלוּהָH398 מַצּוֹתH4682 אֵצֶלH681 הַמִּזְבֵּחַH4196 כִּיH3588 קֹדֶשׁH6944 קָֽדָשִׁיםH6944 הִֽואH1931


LUT   Ihr sollt’s aber an heiligerH6918 StätteH4725 essenH398; denn das ist dein RechtH2706 und deiner SöhneH1121 RechtH2706 an den OpfernH801 des HERRNH3068; denn so ist’s mir gebotenH6680.

ELBS   Und ihr sollt es essenH398 an heiligemH6918 OrteH4725, denn es istH2706 dein Bestimmtes und das Bestimmte deiner SöhneH1121 von den Feueropfern JehovasH3068; denn also istH2706 mir gebotenH6680.

WLC   וַאֲכַלְתֶּםH398 אֹתָהּH853 בְּמָקוֹםH4725 קָדֹשׁH6918 כִּיH3588 חָקְךָH2706 וְחָקH2706 בָּנֶיךָH1121 הִואH1931 מֵאִשֵּׁיH801 יְהוָהH3068 כִּיH3588 כֵןH3651 צֻוֵּֽיתִיH6680


LUT   Aber die Webebrust H8573 H2373 und die Hebeschulter H8641 H7785 sollst du und deine SöhneH1121 und deine TöchterH1323 mit dir essenH398 an reinerH2889 StätteH4725; denn solch RechtH2706 ist dir und deinen Kindern H1121 H2706 gegebenH5414 an den Dankopfern H8002 H2077 der KinderH1121 IsraelH3478.

ELBS   UndH2889 die BrustH2373 des Webopfers undH2706 den SchenkelH7785 des Hebopfers sollt ihr essenH398 an reinem OrteH4725, du und deine SöhneH1121 und deine TöchterH1323 mit dir; denn als dein Bestimmtes und das Bestimmte deiner SöhneH1121 sind sieH2706 gegebenH5414 von den Friedensopfern der KinderH1121 IsraelH3478.

WLC   וְאֵתH853 חֲזֵהH2373 הַתְּנוּפָהH8573 וְאֵתH853 שׁוֹקH7785 הַתְּרוּמָהH8641 תֹּֽאכְלוּH398 בְּמָקוֹםH4725 טָהוֹרH2889 אַתָּהH859 וּבָנֶיךָH1121 וּבְנֹתֶיךָH1323 אִתָּךְH854 כִּֽיH3588 חָקְךָH2706 וְחָקH2706 בָּנֶיךָH1121 נִתְּנוּH5414 מִזִּבְחֵיH2077 שַׁלְמֵיH8002 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵֽלH3478


LUT   Denn die Hebeschulter H8641 H7785 und die Webebrust H8573 H2373 soll man zu den OpfernH801 des FettsH2459 bringenH935, daß sie zum WebeopferH8573 gewebtH5130 werden vorH6440 dem HERRNH3068; darum ist’s dein und deiner KinderH1121 zum ewigenH5769 RechtH2706, wie der HERRH3068 gebotenH6680 hat.

ELBS   Den SchenkelH7785 des Hebopfers und die BrustH2373 des Webopfers sollen sieH2706 nebst den Feueropfern der Fettstücke bringenH935, um sieH6680 als WebopferH8573 vorH6440 JehovaH3068 zu webenH5130; und sie sollen dir gehören und deinen SöhnenH1121 mit dir, als eine ewigeH5769 Gebühr, so wie JehovaH3068 geboten hat.

WLC   שׁוֹקH7785 הַתְּרוּמָהH8641 וַחֲזֵהH2373 הַתְּנוּפָהH8573 עַלH5921 אִשֵּׁיH801 הַחֲלָבִיםH2459 יָבִיאוּH935 לְהָנִיףH5130 תְּנוּפָהH8573 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וְהָיָהH1961 לְךָH0 וּלְבָנֶיךָH1121 אִתְּךָH854 לְחָקH2706 עוֹלָםH5769 כַּאֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 יְהוָֽהH3068


LUT   Und MoseH4872 suchteH1875 den BockH8163 des SündopfersH2403, und fand ihn verbranntH8313. Und er ward zornigH7107 über EleasarH499 und IthamarH385, AaronsH175 SöhneH1121, die noch übrigH3498 waren, und sprachH559:

ELBS   Und MoseH4872 suchteH1875 eifrig den BockH8163 des SündopfersH2403, und siehe, erH8313 warH7107 verbrannt. Und er erzürnte über EleasarH499 und über IthamarH385, die SöhneH1121 AaronsH175, die übriggebliebenH3498, und sprachH559:

WLC   וְאֵתH853 שְׂעִירH8163 הַֽחַטָּאתH2403 דָּרֹשׁH1875 דָּרַשׁH1875 מֹשֶׁהH4872 וְהִנֵּהH2009 שֹׂרָףH8313 וַיִּקְצֹףH7107 עַלH5921 אֶלְעָזָרH499 וְעַלH5921 אִֽיתָמָרH385 בְּנֵיH1121 אַהֲרֹןH175 הַנּוֹתָרִםH3498 לֵאמֹֽרH559


LUT   WarumH398 habt ihr das SündopferH2403 nicht gegessenH398 an heiligerH6944 StätteH4725? denn es ist ein HochheiligesH6944 H6944, und er hat’s euch gegebenH5414, daß ihr die MissetatH5771 der GemeindeH5712 tragenH5375 sollt, daß ihr sie versöhnetH3722 vorH6440 dem HERRNH3068.

ELBS   Warum habt ihr nicht das SündopferH2403 an heiligem OrteH4725 gegessenH398? Denn es ist hochheiligH6944; und er hat es euch gegebenH5414, um die UngerechtigkeitH5771 der GemeindeH5712 zu tragenH5375, um SühnungH3722 für sieH6944 zu tun vorH6440 JehovaH3068.

WLC   מַדּוּעַH4069 לֹֽאH3808 אֲכַלְתֶּםH398 אֶתH853 הַחַטָּאתH2403 בִּמְקוֹםH4725 הַקֹּדֶשׁH6944 כִּיH3588 קֹדֶשׁH6944 קָֽדָשִׁיםH6944 הִואH1931 וְאֹתָהּH853 נָתַןH5414 לָכֶםH0 לָשֵׂאתH5375 אֶתH853 עֲוֺןH5771 הָעֵדָהH5712 לְכַפֵּרH3722 עֲלֵיהֶםH5921 לִפְנֵיH6440 יְהוָֽהH3068


LUT   SieheH2005, sein BlutH1818 ist nicht gekommenH935 in das HeiligeH6944 hineinH6441. Ihr solltetH398 es im HeiligenH6944 gegessenH398 haben, wie mir gebotenH6680 ist.

ELBS   SieheH2005, das BlutH1818 desselben ist nicht inH6441 das Innere des HeiligtumsH6944 gebrachtH935 worden; ihr sollt es jedenfalls im HeiligtumH6944 essenH398, so wie ich gebotenH6680 habeH398.

WLC   הֵןH2005 לֹאH3808 הוּבָאH935 אֶתH853 דָּמָהּH1818 אֶלH413 הַקֹּדֶשׁH6944 פְּנִימָהH6441 אָכוֹלH398 תֹּאכְלוּH398 אֹתָהּH853 בַּקֹּדֶשׁH6944 כַּאֲשֶׁרH834 צִוֵּֽיתִיH6680


LUT   AaronH175 aber sprachH1696 zu MoseH4872: Siehe, heuteH3117 haben sie ihr SündopferH2403 und ihr BrandopferH5930 vorH6440 dem HERRNH3068 geopfertH7126, und es ist mir also gegangenH7122, wie du siehst; und ich sollte essenH398 heuteH3117 vom SündopferH2403? Sollte das dem HERRN H3068 H5869 gefallenH3190?

ELBS   UndH3068 AaronH175 redeteH1696 zuH7126 MoseH4872: Siehe, heuteH3117 haben sie ihr SündopferH2403 undH3068 ihr BrandopferH5930 vor Jehova dargebracht; und solches ist mirH6440 begegnet; und hätte ich heuteH3117 das SündopferH2403 gegessenH398, würde esH3190 gut gewesen sein in den AugenH5869 Jehovas?

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 אַהֲרֹןH175 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 הֵןH2005 הַיּוֹםH3117 הִקְרִיבוּH7126 אֶתH853 חַטָּאתָםH2403 וְאֶתH853 עֹֽלָתָםH5930 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וַתִּקְרֶאנָהH7122 אֹתִיH853 כָּאֵלֶּהH428 וְאָכַלְתִּיH398 חַטָּאתH2403 הַיּוֹםH3117 הַיִּיטַבH3190 בְּעֵינֵיH5869 יְהוָֽהH3068


LUT   Da das MoseH4872 hörteH8085, ließ er’s sich gefallenH5869 H3190.

ELBS   Und MoseH4872 hörteH8085 esH3190, und es war gut in seinen AugenH5869.

WLC   וַיִּשְׁמַעH8085 מֹשֶׁהH4872 וַיִּיטַבH3190 בְּעֵינָֽיוH5869



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה