COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Und der HERRH3068 sprachH559 zu mir: NimmH3947 vor dich eine großeH1419 TafelH1549 und schreibH3789 darauf mit MenschengriffelH582 H2747: Raubebald, EilebeuteH4122!

ELBS   Und JehovaH3068 sprachH559 zu mir: NimmH3947 dir eine großeH1419 TafelH1549 und schreibeH3789 darauf mit MenschengriffelH582: Es eilt der Raub, bald kommt die Beute;

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֵלַיH413 קַחH3947 לְךָH0 גִּלָּיוֹןH1549 גָּדוֹלH1419 וּכְתֹבH3789 עָלָיוH5921 בְּחֶרֶטH2747 אֱנוֹשׁH582 לְמַהֵרH0 שָׁלָלH0 חָשׁH0 בַּֽזH4122


LUT   Und ich nahmH5749 mir zwei treueH539 ZeugenH5707, den PriesterH3548 UriaH223 und SacharjaH2148, den SohnH1121 des JeberechjasH3000.

ELBS   undH5707 ichH5749 will mir zuverlässige ZeugenH5749 nehmen: Urija, den PriesterH3548, und SacharjaH2148, den SohnH1121 Jeberekjas. -

WLC   וְאָעִידָהH5749 לִּיH0 עֵדִיםH5707 נֶאֱמָנִיםH539 אֵתH853 אוּרִיָּהH223 הַכֹּהֵןH3548 וְאֶתH853 זְכַרְיָהוּH2148 בֶּןH1121 יְבֶרֶכְיָֽהוּH3000


LUT   Und ich gingH7126 zu der ProphetinH5031; die ward schwangerH2029 und gebarH3205 einen SohnH1121. Und der HERRH3068 sprachH559 zu mir: Nenne H8034 H7121 ihn Raubebald, EilebeuteH4122!

ELBS   Und ich nahte der ProphetinH5031, und sieH7121 ward schwangerH2029 und gebarH3205 einen SohnH1121. Und JehovaH3068 sprachH559 zuH7126 mir: Gib ihm den NamenH8034: "Es eilt der Raub, bald kommt die Beute ".

WLC   וָאֶקְרַבH7126 אֶלH413 הַנְּבִיאָהH5031 וַתַּהַרH2029 וַתֵּלֶדH3205 בֵּןH1121 וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֵלַיH413 קְרָאH7121 שְׁמוֹH8034 מַהֵרH0 שָׁלָלH0 חָשׁH0 בַּֽזH4122


LUT   Denn ehe der KnabeH5288 rufenH7121 kannH3045: Lieber VaterH1! liebe MutterH517!,« soll die MachtH2428 von DamaskusH1834 und die AusbeuteH7998 SamariasH8111 weggenommenH5375 werden durchH6440 den KönigH4428 von AssyrienH804.

ELBS   Denn ehe der KnabeH5288 zu rufenH7121 weißH3045 "mein VaterH1 " undH2428 " meine MutterH517 ", wird man vor dem KönigH4428 vonH6440 AssyrienH804 hertragen den Reichtum von DamaskusH1834 undH5375 die BeuteH7998 von SamariaH8111.

WLC   כִּיH3588 בְּטֶרֶםH2962 יֵדַעH3045 הַנַּעַרH5288 קְרֹאH7121 אָבִיH1 וְאִמִּיH517 יִשָּׂאH5375 אֶתH853 חֵילH2428 דַּמֶּשֶׂקH1834 וְאֵתH853 שְׁלַלH7998 שֹׁמְרוֹןH8111 לִפְנֵיH6440 מֶלֶךְH4428 אַשּֽׁוּרH804


LUT   Und der HERRH3068 redeteH1696 weiterH3254 mit mir und sprachH559:

ELBS   Und JehovaH3068 fuhr fort, weiter zuH3254 mir zu redenH1696, und sprachH559:

WLC   וַיֹּסֶףH3254 יְהוָהH3068 דַּבֵּרH1696 אֵלַיH413 עוֹדH5750 לֵאמֹֽרH559


LUT   WeilH3282 dies VolkH5971 verachtetH3988 das WasserH4325 zu SiloahH7975, das stilleH328 gehtH1980, und tröstetH4885 sich des RezinH7526 und des SohnesH1121 RemaljasH7425,

ELBS   DarumH3282, daß dieses VolkH5971 die WasserH4325 von SiloahH7975 verachtetH3988, die still fließen, und FreudeH4885 hatH1980 an RezinH7526 und an dem SohneH1121 RemaljasH7425:

WLC   יַעַןH3282 כִּיH3588 מָאַסH3988 הָעָםH5971 הַזֶּהH2088 אֵתH853 מֵיH4325 הַשִּׁלֹחַH7975 הַהֹלְכִיםH1980 לְאַטH328 וּמְשׂוֹשׂH4885 אֶתH853 רְצִיןH7526 וּבֶןH1121 רְמַלְיָֽהוּH7425


LUT   siehe, so wird der HERRH136 über sie kommenH5927 lassenH5927 starkeH6099 und vieleH7227 WasserH4325 des StromesH5104, nämlich den KönigH4428 von AssyrienH804 und alle seine HerrlichkeitH3519, daß sie über alle ihre BächeH650 fahrenH5927 und über alle UferH1415 gehenH1980,

ELBS   darum, siehe, läßt der HerrH136 über sie heraufkommen die WasserH4325 des Stromes, die mächtigen undH5104 großenH7227 -den KönigH4428 von AssyrienH804 und alleH5927 seine HerrlichkeitH3519; und erH1980 wird über alle seine Betten steigenH5927 und über alle seine UferH1415 gehen.

WLC   וְלָכֵןH3651 הִנֵּהH2009 אֲדֹנָיH136 מַעֲלֶהH5927 עֲלֵיהֶםH5921 אֶתH853 מֵיH4325 הַנָּהָרH5104 הָעֲצוּמִיםH6099 וְהָרַבִּיםH7227 אֶתH853 מֶלֶךְH4428 אַשּׁוּרH804 וְאֶתH853 כָּלH3605 כְּבוֹדוֹH3519 וְעָלָהH5927 עַלH5921 כָּלH3605 אֲפִיקָיוH650 וְהָלַךְH1980 עַלH5921 כָּלH3605 גְּדוֹתָֽיוH1415


LUT   und werden einreißenH2498 in JudaH3063 und schwemmenH7857 und überherH5674 laufen, bis daß sie an den HalsH6677 reichenH5060, und werden ihre FlügelH3671 ausbreitenH4298, daß sie dein LandH776, o ImmanuelH6005 H410, füllenH4393, soweitH7341 es ist.

ELBS   Und erH5060 wirdH2498 inH5674 JudaH3063 eindringen, überschwemmen und überfluten; bis an den HalsH6677 wird er reichen. Und die Ausdehnung seiner FlügelH3671 wird die BreiteH7341 deines LandesH776 füllenH4393, Immanuel!

WLC   וְחָלַףH2498 בִּֽיהוּדָהH3063 שָׁטַףH7857 וְעָבַרH5674 עַדH5704 צַוָּארH6677 יַגִּיעַH5060 וְהָיָהH1961 מֻטּוֹתH4298 כְּנָפָיוH3671 מְלֹאH4393 רֹֽחַבH7341 אַרְצְךָH776 עִמָּנוּH0 אֵֽלH6005


LUT   Seid böseH7489, ihr VölkerH5971, und gebt doch die FluchtH2865! Höret’sH238 alleH3605, die ihr in fernenH4801 LandenH776 seid! RüstetH247 euch, und gebt doch die FluchtH2865; rüstetH247 euch, und gebt doch die FluchtH2865!

ELBS   Tobet, ihr VölkerH5971, undH3605 werdetH7489 zerschmettert! Und nehmet es zu OhrenH238, alle ihr FernenH4801 der ErdeH776! Gürtet euchH247 und werdet zerschmettert, gürtet euchH247 und werdet zerschmettert!

WLC   רֹעוּH7489 עַמִּיםH5971 וָחֹתּוּH2865 וְהַֽאֲזִינוּH238 כֹּלH3605 מֶרְחַקֵּיH4801 אָרֶץH776 הִתְאַזְּרוּH247 וָחֹתּוּH2865 הִֽתְאַזְּרוּH247 וָחֹֽתּוּH2865


LUT   BeschließtH5779 einen RatH6098, und es werde nichtsH6565 daraus; beredet H1697 H1696 euch, und es besteheH6965 nicht; denn hier ist ImmanuelH410.

ELBS   Beschließet einen Ratschlag, undH6098 er soll vereitelt werden; redetH1696 ein WortH1697, und es soll nichtH6965 zustande kommen; denn GottH410 istH6565 mit uns.

WLC   עֻצוּH5779 עֵצָהH6098 וְתֻפָרH6565 דַּבְּרוּH1696 דָבָרH1697 וְלֹאH3808 יָקוּםH6965 כִּיH3588 עִמָּנוּH5973 אֵֽלH410


LUT   Denn so sprachH559 der HERRH3068 zu mir, da seine Hand H3027 H2393 über mich kam und unterwiesH3256 mich, daß ich nicht sollte wandelnH3212 auf dem WegeH1870 dieses VolksH5971, und sprachH559:

ELBS   Denn also hat JehovaH3068 zu mir gesprochen, indem seine HandH3027 stark auf mir warH2393 undH559 erH559 mich warnte, nicht auf dem WegeH1870 dieses VolkesH5971 zu wandelnH3212:

WLC   כִּיH3588 כֹהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 אֵלַיH413 כְּחֶזְקַתH2393 הַיָּדH3027 וְיִסְּרֵנִיH3256 מִלֶּכֶתH1980 בְּדֶרֶךְH1870 הָֽעָםH5971 הַזֶּהH2088 לֵאמֹֽרH559


LUT   Ihr sollt nicht sagenH559: BundH7195. Dies VolkH5971 redetH559 von nichts denn von BundH7195. FürchtetH3372 ihr euch nicht alsoH4172, wie sie tunH4172, und lasset euch nicht grauenH6206;

ELBS   IhrH559 sollt nichtH6206 alles Verschwörung nennen, was dieses VolkH5971 Verschwörung nennt; undH559 fürchtetH3372 nicht ihre FurchtH4172 und erschrecket nicht davor.

WLC   לֹאH3808 תֹאמְרוּןH559 קֶשֶׁרH7195 לְכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 יֹאמַרH559 הָעָםH5971 הַזֶּהH2088 קָשֶׁרH7195 וְאֶתH853 מוֹרָאוֹH4172 לֹֽאH3808 תִֽירְאוּH3372 וְלֹאH3808 תַעֲרִֽיצוּH6206


LUT   sondern heiligetH6942 den HERRNH3068 ZebaothH6635. Den lasset eure FurchtH4172 und SchreckenH6206 sein,

ELBS   JehovaH3068 der HeerscharenH6635, den sollt ihr heiligenH6942; und er sei eure FurchtH4172, und er sei euer SchreckenH6206.

WLC   אֶתH853 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אֹתוֹH853 תַקְדִּישׁוּH6942 וְהוּאH1931 מוֹרַאֲכֶםH4172 וְהוּאH1931 מַֽעֲרִֽצְכֶֽםH6206


LUT   so wird er ein HeiligtumH4720 sein, aber ein SteinH68 des AnstoßesH5063 und ein FelsH6697 des ÄrgernissesH4383 den beidenH8147 HäusernH1004 IsraelH3478, zum StrickH6341 und FallH4170 den BürgernH3427 zu JerusalemH3389,

ELBS   Und er wird zum HeiligtumH4720 sein; aber zum SteinH68 des AnstoßesH5063 und zum FelsH6697 des Strauchelns den beidenH8147 HäusernH1004 IsraelsH3478, zur Schlinge und zum FallstrickH4170 den Bewohnern von JerusalemH3389.

WLC   וְהָיָהH1961 לְמִקְדָּשׁH4720 וּלְאֶבֶןH68 נֶגֶףH5063 וּלְצוּרH6697 מִכְשׁוֹלH4383 לִשְׁנֵיH8147 בָתֵּיH1004 יִשְׂרָאֵלH3478 לְפַחH6341 וּלְמוֹקֵשׁH4170 לְיוֹשֵׁבH3427 יְרוּשָׁלִָֽםH3389


LUT   daß ihrer vieleH7227 sich daran stoßenH3782, fallenH5307, zerbrechenH7665, verstricktH3369 und gefangenH3920 werden.

ELBS   Und vieleH7227 unter ihnen werdenH7665 strauchelnH3782, und werden fallenH5307 und zerschmettert und verstricktH3369 und gefangenH3920 werden. -

WLC   וְכָשְׁלוּH3782 בָםH0 רַבִּיםH7227 וְנָפְלוּH5307 וְנִשְׁבָּרוּH7665 וְנוֹקְשׁוּH3369 וְנִלְכָּֽדוּH3920


LUT   BindeH6887 zuH6887 das ZeugnisH8584, versiegleH2856 das GesetzH8451 meinen JüngernH3928.

ELBS   BindeH6887 das ZeugnisH8584 zu, versiegele das GesetzH8451 unter meinen JüngernH3928. -

WLC   צוֹרH6887 תְּעוּדָהH8584 חֲתוֹםH2856 תּוֹרָהH8451 בְּלִמֻּדָֽיH3928


LUT   Denn ich hoffeH2442 auf den HERRNH3068, der sein AntlitzH6440 verborgenH5641 hat vor dem HauseH1004 JakobH3290; ich aber harreH6960 sein.

ELBS   Und ichH6960 will aufH6440 JehovaH3068 harren, der sein Angesicht verbirgtH5641 vor dem HauseH1004 JakobH3290, und will auf ihn hoffen.

WLC   וְחִכִּיתִיH2442 לַיהוָהH3068 הַמַּסְתִּירH5641 פָּנָיוH6440 מִבֵּיתH1004 יַעֲקֹבH3290 וְקִוֵּיתִֽיH6960 לֽוֹH0


LUT   Siehe, hier bin ich und die KinderH3206, die mir der HERRH3068 gegebenH5414 hat zum ZeichenH226 und WunderH4159 in IsraelH3478 vom HERRNH3068 ZebaothH6635, der auf dem BergeH2022 ZionH6726 wohntH7931.

ELBS   Siehe, ich und die KinderH3206, die JehovaH3068 mir gegebenH5414 hat, wir sind zu ZeichenH226 und zu WundernH4159 in IsraelH3478, vor JehovaH3068 der HeerscharenH6635, der da wohntH7931 auf dem BergeH2022 ZionH6726.

WLC   הִנֵּהH2009 אָנֹכִיH595 וְהַיְלָדִיםH3206 אֲשֶׁרH834 נָֽתַןH5414 לִיH0 יְהוָהH3068 לְאֹתוֹתH226 וּלְמוֹפְתִיםH4159 בְּיִשְׂרָאֵלH3478 מֵעִםH5973 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 הַשֹּׁכֵןH7931 בְּהַרH2022 צִיּֽוֹןH6726


LUT   Wenn sie aber zu euch sagenH559: Ihr müßtH1875 die WahrsagerH178 und ZeichendeuterH3049 fragenH1875, die da flüsternH6850 und murmelnH1897 (so sprecht): Soll nicht ein VolkH5971 seinen GottH430 fragenH1875, oder soll man die TotenH4191 für die LebendigenH2416 fragen?

ELBS   Und wenn sie zu euch sprechenH559 werden: Befraget die Totenbeschwörer und die WahrsagerH178, die da flüsternH6850 und murmeln, so sprechet: SollH4191 nichtH1897 ein VolkH5971 seinen GottH430 befragen? Soll es für die Lebenden die Toten befragen?

WLC   וְכִֽיH3588 יֹאמְרוּH559 אֲלֵיכֶםH413 דִּרְשׁוּH1875 אֶלH413 הָאֹבוֹתH178 וְאֶלH413 הַיִּדְּעֹנִיםH3049 הַֽמְצַפְצְפִיםH6850 וְהַמַּהְגִּיםH1897 הֲלוֹאH3808 עַםH5971 אֶלH413 אֱלֹהָיוH430 יִדְרֹשׁH1875 בְּעַדH1157 הַחַיִּיםH2416 אֶלH413 הַמֵּתִֽיםH4191


LUT   Ja, nach dem GesetzH8451 und ZeugnisH8584! Werden sie dasH1697 nicht sagenH559, so werden sie die MorgenröteH7837 nicht haben,

ELBS   Zum GesetzH8451 und zum ZeugnisH8584! Wenn sie nicht nach diesem WorteH1697 sprechenH559, so gibt es für sie keine MorgenröteH7837.

WLC   לְתוֹרָהH8451 וְלִתְעוּדָהH8584 אִםH518 לֹאH3808 יֹֽאמְרוּH559 כַּדָּבָרH1697 הַזֶּהH2088 אֲשֶׁרH834 אֵֽיןH369 לוֹH0 שָֽׁחַרH7837


LUT   sondern werden im Lande umhergehenH5674, hart geschlagenH7185 und hungrigH7457. Wenn sie aber HungerH7456 leiden, werden sie zürnenH7107 und fluchenH7043 ihrem KönigH4428 und ihrem GottH430

ELBS   Und es wird darin umherziehen, schwer gedrückt und hungernd. Und es wird geschehen, wenn es HungerH7457 leidet, so wird es erzürnt sein und seinen KönigH4428 und seinen GottH430 verfluchenH7043.

WLC   וְעָבַרH5674 בָּהּH0 נִקְשֶׁהH7185 וְרָעֵבH7457 וְהָיָהH1961 כִֽיH3588 יִרְעַבH7456 וְהִתְקַצַּףH7107 וְקִלֵּלH7043 בְּמַלְכּוֹH4428 וּבֵאלֹהָיוH430 וּפָנָהH6437 לְמָֽעְלָהH4605


LUT   und werden überH4605 sich gaffenH6437 und unter sich die ErdeH776 ansehenH5027 und nichts finden als TrübsalH6869 und FinsternisH2825; denn sie sind im DunkelH4588 der AngstH6695 und gehen irreH5080 im FinsternH653.

ELBS   Und es wird aufwärts schauen und wird zur ErdeH776 blickenH5027: und siehe, Drangsal und FinsternisH2825, angstvolles DunkelH4588; und in dichte Finsternis ist es hineingestoßen.

WLC   וְאֶלH413 אֶרֶץH776 יַבִּיטH5027 וְהִנֵּהH2009 צָרָהH6869 וַחֲשֵׁכָהH2825 מְעוּףH4588 צוּקָהH6695 וַאֲפֵלָהH653 מְנֻדָּֽחH5080


LUT   Doch es wird nicht dunkelH4155 bleiben über denen, die in AngstH4164 sind. Hat er zur vorigenH7223 ZeitH6256 geringH7043 gemachtH7043 das LandH776 SebulonH2074 und das LandH776 NaphthaliH5321, so wird er es hernachH314 zu Ehren bringenH3513, den WegH1870 am MeereH3220, das Land jenseitH5676 des JordansH3383, der HeidenH1471 GaliläaH1551.

ELBS   Doch nicht bleibt Finsternis dem Lande, welches BedrängnisH4164 hat. Um die ersteH7223 ZeitH6256 hat er dasH1471 LandH776 SebulonH2074 undH7043 das LandH776 Naphtali verächtlich gemacht; und in derH314 letzten bringt er zu EhrenH3513 den WegH1870 am MeereH3220, das Jenseitige des JordanH3383, den Kreis der Nationen.

WLC   כִּיH3588 לֹאH3808 מוּעָףH4155 לַאֲשֶׁרH834 מוּצָקH4164 לָהּH0 כָּעֵתH6256 הָרִאשׁוֹןH7223 הֵקַלH7043 אַרְצָהH776 זְבֻלוּןH2074 וְאַרְצָהH776 נַפְתָּלִיH5321 וְהָאַחֲרוֹןH314 הִכְבִּידH3513 דֶּרֶךְH1870 הַיָּםH3220 עֵבֶרH5676 הַיַּרְדֵּןH3383 גְּלִילH1551 הַגּוֹיִֽםH1471



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה