COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Die PosauneH7782 an deinen MundH2441! Wie ein AdlerH5404 stürzt er auf das HausH1004 JehovasH3068, weil sie meinen BundH1285 übertreten und gegen mein GesetzH8451 gefrevelt habenH5674.

LUT   Rufe laut wie eine PosauneH7782 H2441: Er kommt über das HausH1004 des HERRNH3068 wie ein AdlerH5404, darum daß sie meinen BundH1285 übertretenH5674 und von meinem GesetzeH8451 abtrünnigH6586 werden.

WLC   אֶלH413 חִכְּךָH2441 שֹׁפָרH7782 כַּנֶּשֶׁרH5404 עַלH5921 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 יַעַןH3282 עָבְרוּH5674 בְרִיתִיH1285 וְעַלH5921 תּוֹרָתִיH8451 פָּשָֽׁעוּH6586


ELBS   Sie werden zu mir schreienH2199: Mein GottH430, wir kennenH3045 dich, wir, IsraelH3478!...

LUT   Dann werden sie zu mir schreienH2199: Du bist mein GottH430; wir, IsraelH3478, kennenH3045 dich!

WLC   לִיH0 יִזְעָקוּH2199 אֱלֹהַיH430 יְֽדַעֲנוּךָH3045 יִשְׂרָאֵֽלH3478


ELBS   IsraelH3478 hat das GuteH2896 verworfenH2186: der FeindH341 verfolgeH7291 es!

LUT   IsraelH3478 verwirftH2186 das GuteH2896; darum muß sie der FeindH341 verfolgenH7291.

WLC   זָנַחH2186 יִשְׂרָאֵלH3478 טוֹבH2896 אוֹיֵבH341 יִרְדְּֽפוֹH7291


ELBS   Sie habenH4427 Könige gemachtH6213, aber nicht von mir aus; sie habenH3045 FürstenH7786 eingesetzt, und ich wußte es nicht. Von ihrem SilberH3701 und von ihrem GoldeH2091 haben sie sich Götzenbilder gemachtH3772, damit es vernichtet werde.

LUT   Sie machen KönigeH4427, aber ohne mich; sie setzen FürstenH7786, und ich darf es nicht wissenH3045. Aus ihrem SilberH3701 und GoldH2091 machenH6213 sie GötzenH6091, daß sie ja bald ausgerottetH3772 werden.

WLC   הֵםH1992 הִמְלִיכוּH4427 וְלֹאH3808 מִמֶּנִּיH4480 הֵשִׂירוּH8323 וְלֹאH3808 יָדָעְתִּיH3045 כַּסְפָּםH3701 וּזְהָבָםH2091 עָשׂוּH6213 לָהֶםH0 עֲצַבִּיםH6091 לְמַעַןH4616 יִכָּרֵֽתH3772


ELBS   ErH2734 hat dein KalbH5695 verworfenH2186, SamariaH8111: mein ZornH639 ist wider sieH5356 entbrannt. Bis wann sind sie der Reinheit unfähig?

LUT   Dein KalbH5695, SamariaH8111, verwirftH2186 er; mein ZornH639 ist über sie ergrimmtH2734. Es kann nicht lange anstehenH3808, sie müssen gestraft H5356 H3201 werden.

WLC   זָנַחH2186 עֶגְלֵךְH5695 שֹֽׁמְרוֹןH8111 חָרָהH2734 אַפִּיH639 בָּםH0 עַדH5704 מָתַיH4970 לֹאH3808 יוּכְלוּH3201 נִקָּיֹֽןH5356


ELBS   Denn auch dieses ist von IsraelH3478; ein Künstler hat es gemachtH6213, und es ist kein GottH430, denn das KalbH5695 SamariasH8111 wird zu Stücken werden.

LUT   Denn das Kalb ist aus IsraelH3478 hergekommen, und ein WerkmannH2796 hat’s gemachtH6213, und es kann ja kein GottH430 sein; darum soll das KalbH5695 SamariasH8111 zerpulvertH7616 werden.

WLC   כִּיH3588 מִיִּשְׂרָאֵלH3478 וְהוּאH1931 חָרָשׁH2796 עָשָׂהוּH6213 וְלֹאH3808 אֱלֹהִיםH430 הוּאH1931 כִּֽיH3588 שְׁבָבִיםH7616 יִֽהְיֶהH1961 עֵגֶלH5695 שֹׁמְרֽוֹןH8111


ELBS   Denn WindH7307 säenH2232 sie, undH6213 Sturm erntenH7114 sie; Halme hatH6213 es nichtH194, das Ausgesproßte bringt kein MehlH7058; wenn es auch Mehl brächte, so würden FremdeH2114 es verschlingenH1104.

LUT   Denn sie säenH2232 WindH7307 und werden UngewitterH5492 einerntenH7114; ihre SaatH7054 soll nicht aufkommenH7054 und ihr GewächsH6780 kein MehlH7058 gebenH6213; und ob’sH194 gebenH6213 würde, sollen’s doch FremdeH2114 fressenH1104.

WLC   כִּיH3588 רוּחַH7307 יִזְרָעוּH2232 וְסוּפָתָהH5492 יִקְצֹרוּH7114 קָמָהH7054 אֵֽיןH369 לוֹH0 צֶמַחH6780 בְּלִיH1097 יַֽעֲשֶׂהH6213 קֶּמַחH7058 אוּלַיH194 יַֽעֲשֶׂהH6213 זָרִיםH2114 יִבְלָעֻֽהוּH1104


ELBS   IsraelH3478 ist verschlungen; nun sind sie unter den Nationen wieH1471 ein GefäßH3627 geworden, an welchem man kein GefallenH2656 hatH1104.

LUT   IsraelH3478 wird aufgefressenH1104; die HeidenH1471 gehen mit ihnen um wie mit einem unwertenH2656 GefäßH3627,

WLC   נִבְלַעH1104 יִשְׂרָאֵלH3478 עַתָּהH6258 הָיוּH1961 בַגּוֹיִםH1471 כִּכְלִיH3627 אֵֽיןH369 חֵפֶץH2656 בּֽוֹH0


ELBS   Denn sie sindH5927 nach AssyrienH804 hinaufgezogen. Der WildeselH6501 bleibt für sich allein, aber EphraimH669 hat Buhlen gedungen.

LUT   darum daß sie hinaufH5927 zum AssurH804 laufenH5927 wie ein WildH6501 in der IrreH909. EphraimH669 schenktH8566 den BuhlernH158 und gibt den Heiden TributH8566.

WLC   כִּֽיH3588 הֵמָּהH1992 עָלוּH5927 אַשּׁוּרH804 פֶּרֶאH6501 בּוֹדֵדH909 לוֹH0 אֶפְרַיִםH669 הִתְנוּH8566 אֲהָבִֽיםH158


ELBS   Ob sie auch unter den Nationen dingen, nun will ich sie sammelnH6908; und sie werdenH2490 anfangen, sich zu vermindern wegen der LastH4853 des KönigsH4428 der FürstenH8269.

LUT   Dieselben HeidenH1471 will ich nun über sie sammelnH6908; sie sollen der LastH4853 des KönigsH4428 der FürstenH8269 baldH4592 müdeH2490 werden.

WLC   גַּםH1571 כִּֽיH3588 יִתְנוּH8566 בַגּוֹיִםH1471 עַתָּהH6258 אֲקַבְּצֵםH6908 וַיָּחֵלּוּH2490 מְּעָטH4592 מִמַּשָּׂאH4853 מֶלֶךְH4428 שָׂרִֽיםH8269


ELBS   Denn EphraimH669 hatH2398 die AltäreH4196 vermehrt zur Versündigung, und die AltäreH4196 sind ihm zur Versündigung geworden.

LUT   Denn EphraimH669 hat der AltäreH4196 vielH7235 gemacht zu sündigenH2398; so sollen auch die AltäreH4196 ihm zur SündeH2398 geraten.

WLC   כִּֽיH3588 הִרְבָּהH7235 אֶפְרַיִםH669 מִזְבְּחֹתH4196 לַחֲטֹאH2398 הָיוּH1961 לוֹH0 מִזְבְּחוֹתH4196 לַחֲטֹֽאH2398


ELBS   Ich schreibeH3789 ihm zehntausendH7239 Satzungen meines GesetzesH8451 vor: wie FremdesH2114 werdenH2803 sie geachtet.

LUT   Wenn ich ihm gleich vielH72301000 GeboteH7239 meines GesetzesH8451 schreibeH3789, so wird’s geachtetH2803 wie eine FremdeH2114 Lehre.

WLC   אכתובH3789 אֶכְתָּבH3789 לוֹH3789 רבוH7239 רֻבֵּיH7239 תּֽוֹרָתִיH8451 כְּמוֹH3644 זָרH2114 נֶחְשָֽׁבוּH2803


ELBS   Als Schlachtopfer meiner Opfergaben opfernH2076 sie FleischH1320 und essenH398 esH2077; JehovaH3068 hat kein WohlgefallenH7521 an denselben. Nun wirdH6485 er ihrer UngerechtigkeitH5771 gedenkenH2142 und ihre SündenH2403 heimsuchen: sie werdenH7725 nach ÄgyptenH4714 zurückkehren.

LUT   Ob sie schon viel opfern H2077 H2076 und FleischH1320 herbringenH1890 und essen’sH398, so hat doch der HERRH3068 kein GefallenH7521 an ihnen; sondern er will ihrer MissetatH5771 gedenkenH2142 und ihre SündenH2403 heimsuchenH6485; sie sollen wiederH7725 nach ÄgyptenH4714 kommenH7725!

WLC   זִבְחֵיH2077 הַבְהָבַיH1890 יִזְבְּחוּH2076 בָשָׂרH1320 וַיֹּאכֵלוּH398 יְהוָהH3068 לֹאH3808 רָצָםH7521 עַתָּהH6258 יִזְכֹּרH2142 עֲוֺנָםH5771 וְיִפְקֹדH6485 חַטֹּאותָםH2403 הֵמָּהH1992 מִצְרַיִםH4714 יָשֽׁוּבוּH7725


ELBS   Und IsraelH3478 hat den vergessen, der es gemachtH6213, und hat PalästeH1964 gebaut, und JudaH3063 hat die festenH1219 StädteH5892 vermehrt; aber ich werdeH1129 ein FeuerH784 in seine StädteH5892 sendenH7971, welches seine Schlösser verzehrenH398 wirdH7911.

LUT   IsraelH3478 vergißtH7911 seines SchöpfersH6213 und bautH1129 PalästeH1964; so macht JudaH3063 vielH7235 festeH1219 StädteH5892; aber ich will FeuerH784 in seine StädteH5892 schickenH7971, welches soll seine HäuserH759 verzehrenH398.

WLC   וַיִּשְׁכַּחH7911 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶתH853 עֹשֵׂהוּH6213 וַיִּבֶןH1129 הֵֽיכָלוֹתH1964 וִֽיהוּדָהH3063 הִרְבָּהH7235 עָרִיםH5892 בְּצֻרוֹתH1219 וְשִׁלַּחְתִּיH7971 אֵשׁH784 בְּעָרָיוH5892 וְאָכְלָהH398 אַרְמְנֹתֶֽיהָH759



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה