COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Wenn EphraimH669 redeteH1696, war Schrecken; es erhobH5375 sichH816 in IsraelH3478. Aber es verschuldete sich durch BaalH1168 und starbH4191.

LUT   Da EphraimH669 SchrecklichesH7578 redeteH1696, ward er in IsraelH3478 erhobenH5375, darnach versündigtenH816 sie sich durch BaalH1168 und wurden darüber getötetH4191.

WLC   כְּדַבֵּרH1696 אֶפְרַיִםH669 רְתֵתH7578 נָשָׂאH5375 הוּאH1931 בְּיִשְׂרָאֵלH3478 וַיֶּאְשַׁםH816 בַּבַּעַלH1168 וַיָּמֹֽתH4191


ELBS   UndH559 nun fahren sie fort zuH3254 sündigenH2398 und machenH6213 sich von ihrem SilberH3701 gegossene BilderH4541, Götzenbilder nach ihrem Verstande, allesamt ein WerkH4639 der Künstler; von eben diesen sagt man: Die MenschenH120, welche opfernH2076, küssenH5401 die KälberH5695!

LUT   Aber nun machenH6213 sie der SündenH2398 viel mehrH3254 und aus ihrem SilberH3701 BilderH4541, wie sie es erdenkenH8394 können, nämlich GötzenH6091, welche doch eitel Schmiedewerk H2796 H4639 sind. Dennoch predigenH559 sie von denselben: Wer die KälberH5695 küssenH5401 will, der soll MenschenH120 opfernH2076.

WLC   וְעַתָּהH6258 יוֹסִפוּH3254 לַחֲטֹאH2398 וַיַּעְשׂוּH6213 לָהֶםH0 מַסֵּכָהH4541 מִכַּסְפָּםH3701 כִּתְבוּנָםH8394 עֲצַבִּיםH6091 מַעֲשֵׂהH4639 חָרָשִׁיםH2796 כֻּלֹּהH3605 לָהֶםH0 הֵםH1992 אֹמְרִיםH559 זֹבְחֵיH2076 אָדָםH120 עֲגָלִיםH5695 יִשָּׁקֽוּןH5401


ELBS   Darum werden sie sein wie die Morgenwolke undH1980 wie der TauH2919, der frühH1242 verschwindet, wie SpreuH4671, welche von der TenneH1637 dahinfliegt, und wie RauchH6227 aus dem Gitter.

LUT   Darum werden sie sein wie die Morgenwolke H1242 H6051 und wie der TauH2919, der frühmorgensH7925 vergehtH1980; ja, wie die SpreuH4671, die von der TenneH1637 verwehtH5590 wird, und wie der RauchH6227 von dem SchornsteinH699.

WLC   לָכֵןH3651 יִֽהְיוּH1961 כַּעֲנַןH6051 בֹּקֶרH1242 וְכַטַּלH2919 מַשְׁכִּיםH7925 הֹלֵךְH1980 כְּמֹץH4671 יְסֹעֵרH5590 מִגֹּרֶןH1637 וּכְעָשָׁןH6227 מֵאֲרֻבָּֽהH699


ELBS   Ich aber bin JehovaH3068, deinH3467 GottH430, vom LandeH776 ÄgyptenH4714 her; und du kennstH3045 keinen GottH430 außerH2108 mir, und da ist kein Retter alsH1115 ich.

LUT   Ich bin aber der HERRH3068, dein GottH430, aus Ägyptenland H4714 H776 her; und du solltest ja keinen andern GottH430 kennenH3045 denn michH2108 und keinen HeilandH3467 als allein michH1115.

WLC   וְאָנֹכִיH595 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 מֵאֶרֶץH776 מִצְרָיִםH4714 וֵאלֹהִיםH430 זֽוּלָתִיH2108 לֹאH3808 תֵדָעH3045 וּמוֹשִׁיעַH3467 אַיִןH369 בִּלְתִּֽיH1115


ELBS   Ich habe dich ja gekannt in der WüsteH4057, in dem LandeH776 der Gluten.

LUT   Ich nahmH3045 mich ja deiner anH3045 in der WüsteH4057, im dürrenH8514 LandeH776.

WLC   אֲנִיH589 יְדַעְתִּיךָH3045 בַּמִּדְבָּרH4057 בְּאֶרֶץH776 תַּלְאֻבֽוֹתH8514


ELBS   Ihrer WeideH4830 gemäß wurden sie sattH7646, sie wurden sattH7646, und ihr HerzH3820 erhobH7311 sich; darum haben sie mich vergessenH7911.

LUT   Aber weil sie geweidetH4830 sind, daß sie sattH7646 geworden sind und genugH7646 haben, erhebtH7311 sich ihr HerzH3820; darum vergessenH7911 sie mein.

WLC   כְּמַרְעִיתָםH4830 וַיִּשְׂבָּעוּH7646 שָׂבְעוּH7646 וַיָּרָםH7311 לִבָּםH3820 עַלH5921 כֵּןH3651 שְׁכֵחֽוּנִיH7911


ELBS   Und so wurde ichH7789 ihnen wie ein LöweH7826; wie ein Pardel laure ich am WegeH1870;

LUT   So will ich auch werden gegen sie wie ein LöweH7826, und wie ein ParderH5246 auf dem WegeH1870 will ich auf sie lauernH7789.

WLC   וָאֱהִיH1961 לָהֶםH0 כְּמוֹH3644 שָׁחַלH7826 כְּנָמֵרH5246 עַלH5921 דֶּרֶךְH1870 אָשֽׁוּרH7789


ELBS   ich werde sie anfallen wie eine Bärin, welche der JungenH7909 beraubt ist, und werde den Verschluß ihres HerzensH3820 zerreißenH7167; und ich werde sie daselbst verzehrenH398 wie ein LöweH3833; die TiereH2416 des FeldesH7704 werdenH1234 sie zerfleischen.

LUT   Ich will ihnen begegnenH6298 wie ein BärH1677, dem seine Jungen genommenH7909 sind, und will ihr verstocktesH5458 HerzH3820 zerreißenH7167 und will sie daselbst wie ein LöweH3833 fressenH398; die wildenH7704 TiereH2416 sollen sie zerreißenH1234.

WLC   אֶפְגְּשֵׁםH6298 כְּדֹבH1677 שַׁכּוּלH7909 וְאֶקְרַעH7167 סְגוֹרH5458 לִבָּםH3820 וְאֹכְלֵםH398 שָׁםH8033 כְּלָבִיאH3833 חַיַּתH2416 הַשָּׂדֶהH7704 תְּבַקְּעֵֽםH1234


ELBS   Es hat dich zu Grunde gerichtet, IsraelH3478, daß du wider mich, wider deine HilfeH5828, bist.

LUT   IsraelH3478, du bringstH7843 dich in UnglückH7843; denn dein HeilH5828 steht allein bei mir.

WLC   שִֽׁחֶתְךָH7843 יִשְׂרָאֵלH3478 כִּֽיH3588 בִיH0 בְעֶזְרֶֽךָH5828


ELBS   Wo ist nunH645 dein KönigH4428, daß erH3467 dich rette in allen deinen StädtenH5892, und wo deine RichterH8199, von welchen duH559 sagtest: GibH5414 mir einen KönigH4428 und FürstenH8269?

LUT    Wo H645 H165 ist dein KönigH4428 hin, der dir helfenH3467 möge in allen deinen StädtenH5892? und deine RichterH8199, von denen du sagtestH559: GibH5414 mir KönigeH4428 und FürstenH8269?

WLC   אֱהִיH165 מַלְכְּךָH4428 אֵפוֹאH645 וְיוֹשִֽׁיעֲךָH3467 בְּכָלH3605 עָרֶיךָH5892 וְשֹׁפְטֶיךָH8199 אֲשֶׁרH834 אָמַרְתָּH559 תְּנָהH5414 לִּיH0 מֶלֶךְH4428 וְשָׂרִֽיםH8269


ELBS   Ich gabH5414 dir einen KönigH4428 in meinem ZornH639, und nahmH3947 ihn weg in meinem GrimmH5678.

LUT   Wohlan, ich gabH5414 dir einen KönigH4428 in meinem ZornH639, und will ihn dir in meinem GrimmH5678 wegnehmenH3947.

WLC   אֶֽתֶּןH5414 לְךָH0 מֶלֶךְH4428 בְּאַפִּיH639 וְאֶקַּחH3947 בְּעֶבְרָתִֽיH5678


ELBS   Die Ungerechtigkeit EphraimsH669 ist zusammengebundenH6887, aufbewahrt seine SündeH2403;

LUT   Die MissetatH5771 EphraimsH669 ist zusammengebundenH6887, und seine SündeH2403 ist behaltenH6845.

WLC   צָרוּרH6887 עֲוֺןH5771 אֶפְרָיִםH669 צְפוּנָהH6845 חַטָּאתֽוֹH2403


ELBS   Wehen einer Gebärenden werdenH3205 ihn ankommen. ErH935 istH2256 einH5975 unweiser SohnH1121; denn wenn es ZeitH6256 ist, tritt er nicht ein in den Durchbruch der KinderH1121.

LUT   Denn es soll ihm weheH2256 werdenH935 wie einer GebärerinH3205. Er ist ein unverständigH2450 KindH1121; denn wenn die ZeitH5975 gekommenH6256 ist, so will er die Mutter nicht brechenH4866.

WLC   חֶבְלֵיH2256 יֽוֹלֵדָהH3205 יָבֹאוּH935 לוֹH0 הוּאH1931 בֵןH1121 לֹאH3808 חָכָםH2450 כִּֽיH3588 עֵתH6256 לֹֽאH3808 יַעֲמֹדH5975 בְּמִשְׁבַּרH4866 בָּנִֽיםH1121


ELBS   VonH3027 Gewalt des Scheols werde ich sie erlösenH6299, vom TodeH4194 sie befreien! Wo ist, o TodH4194, deine Seuchen? Wo ist, o Scheol, dein Verderben? Reue ist vor meinen AugenH5869 verborgenH5641.

LUT   Aber ich will sie erlösenH6299 ausH3027 der HölleH7585 und vom TodH4194 errettenH1350. TodH4194, ich willH165 dir ein GiftH1698 sein; HölleH7585 ich willH165 dir eine PestilenzH6987 sein. Doch ist der TrostH5164 vor meinen AugenH5869 verborgenH5641.

WLC   מִיַּדH3027 שְׁאוֹלH7585 אֶפְדֵּםH6299 מִמָּוֶתH4194 אֶגְאָלֵםH1350 אֱהִיH165 דְבָרֶיךָH1698 מָוֶתH4194 אֱהִיH165 קָֽטָבְךָH6987 שְׁאוֹלH7585 נֹחַםH5164 יִסָּתֵרH5641 מֵעֵינָֽיH5869


ELBS   Denn erH935 wird Frucht tragen unter den BrüdernH251. Ein OstwindH6921 wird kommen, ein WindH7307 JehovasH3068, von der WüsteH4057 heraufsteigend, und seinH2717 BornH4599 wird vertrocknen und sein Quell versiegen; er wird die SchatzkammerH214 aller kostbaren GeräteH3627 plündern.

LUT   Denn wenn er auch zwischen BrüdernH251 FruchtH6500 bringt, so wird doch ein Ostwind H6921 H7307 des HERRNH3068 ausH5927 der WüsteH4057 herauffahrenH935, daß sein BrunnenH4726 vertrocknetH954 und seine QuelleH4599 versiegtH2717; und er wird raubenH8154 den SchatzH214 alles köstlichenH2532 GerätesH3627.

WLC   כִּיH3588 הוּאH1931 בֵּןH996 אַחִיםH251 יַפְרִיאH6500 יָבוֹאH935 קָדִיםH6921 רוּחַH7307 יְהוָהH3068 מִמִּדְבָּרH4057 עֹלֶהH5927 וְיֵבוֹשׁH954 מְקוֹרוֹH4726 וְיֶחֱרַבH2717 מַעְיָנוֹH4599 הוּאH1931 יִשְׁסֶהH8154 אוֹצַרH214 כָּלH3605 כְּלִיH3627 חֶמְדָּֽהH2532



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה