COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   WeheH1945 denen, dieH205 Unheil sinnen undH6213 BösesH7451 vorbereiten auf ihren LagernH4904! Beim Morgenlicht führen sie es aus, weil es in derH410 Macht ihrer HandH3027 steht.

LUT   WehH1945 denen, die SchadenH205 zu tun trachtenH2803 und gehenH6466 mit bösenH7451 Tücken um auf ihrem LagerH4904, daß sie es frühH1242, wenn’s lichtH216 wird, vollbringenH6213, weilH3426 sie die Macht H410 H3027 haben.

WLC   הוֹיH1945 חֹֽשְׁבֵיH2803 אָוֶןH205 וּפֹעֲלֵיH6466 רָעH7451 עַלH5921 מִשְׁכְּבוֹתָםH4904 בְּאוֹרH216 הַבֹּקֶרH1242 יַעֲשׂוּהָH6213 כִּיH3588 יֶשׁH3426 לְאֵלH410 יָדָֽםH3027


ELBS   UndH5375 sie begehrenH2530 nach Äckern und rauben sie, und nach HäusernH1004 und nehmen sie weg; und sie verüben Gewalttat an dem ManneH1397 und seinem HauseH1004, an dem MenschenH376 und seinem ErbteilH5159.

LUT   Sie reißenH1497 ÄckerH7704 an sichH1497 und nehmenH5375 HäuserH1004, welche sie gelüstetH2530; also treiben sie GewaltH6231 mit einesH1397 jeden HauseH1004 und mit einesH376 jeden ErbeH5159.

WLC   וְחָמְדוּH2530 שָׂדוֹתH7704 וְגָזָלוּH1497 וּבָתִּיםH1004 וְנָשָׂאוּH5375 וְעָֽשְׁקוּH6231 גֶּבֶרH1397 וּבֵיתוֹH1004 וְאִישׁH376 וְנַחֲלָתֽוֹH5159


ELBS   Darum, so sprichtH559 JehovaH3068: Siehe, ich sinne ein UnglückH7451 wider dieses GeschlechtH4940, aus dem ihr eure HälseH6677 nicht ziehenH4185 undH3212 unter welchem ihr nicht hoch einhergehen werdet; denn es ist eine böseH7451 ZeitH6256.

LUT   Darum sprichtH559 der HERRH3068 also: Siehe, ich gedenkeH2803 über dies GeschlechtH4940 BösesH7451, daß ihr euren HalsH6677 nichtH4185 daraus ziehenH4185 und daß ihr nicht so stolzH7317 dahergehenH3212 sollt; denn es soll eine böseH7451 ZeitH6256 sein.

WLC   לָכֵןH3651 כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 הִנְנִיH2005 חֹשֵׁבH2803 עַלH5921 הַמִּשְׁפָּחָהH4940 הַזֹּאתH2063 רָעָהH7451 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 תָמִישׁוּH4185 מִשָּׁםH8033 צַוְּארֹֽתֵיכֶםH6677 וְלֹאH3808 תֵֽלְכוּH1980 רוֹמָהH7317 כִּיH3588 עֵתH6256 רָעָהH7451 הִֽיאH1931


ELBS   An jenem TageH3117 wird man einen SpruchH4912 über euchH5375 anheben undH5093 ein Klagelied anstimmen. EsH4171 istH7725 geschehen! wird man sagen. Wir sindH7703 gänzlich verwüstetH7703: das TeilH2506 meines VolkesH5971 vertauscht erH559; wie entzieht erH4185 es mir! Dem Abtrünnigen verteilt er unsere Felder.

LUT   Zur selben ZeitH3117 wird man einen SpruchH4912 von euch machenH5375 und klagenH5093 H5091 H5092: Es ist aus (wird man sagenH559, wir sindH7703 verstörtH7703. Meines VolkesH5971 LandH2506 wird eines fremdenH4171 Herrn. Wann wird er uns die ÄckerH7704 wiederH7725 zuteilenH2505, die er uns genommenH4185 hat?

WLC   בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 יִשָּׂאH5375 עֲלֵיכֶםH5921 מָשָׁלH4912 וְנָהָהH5091 נְהִיH5092 נִֽהְיָהH1961 אָמַרH559 שָׁדוֹדH7703 נְשַׁדֻּנוּH7703 חֵלֶקH2506 עַמִּיH5971 יָמִירH4171 אֵיךְH349 יָמִישׁH4185 לִיH0 לְשׁוֹבֵבH7728 שָׂדֵינוּH7704 יְחַלֵּֽקH2505


ELBS   Darum wirst du niemand haben, der in der VersammlungH6951 JehovasH3068 die Meßschnur wirftH7993, um ein LosH1486 zu bestimmen.

LUT   Jawohl, ihr werdet kein Teil H2256 H7993 H1486 behalten in der GemeindeH6951 des HERRNH3068.

WLC   לָכֵןH3651 לֹֽאH3808 יִֽהְיֶהH1961 לְךָH0 מַשְׁלִיךְH7993 חֶבֶלH2256 בְּגוֹרָלH1486 בִּקְהַלH6951 יְהוָֽהH3068


ELBS   " Weissaget nichtH5253 ", weissagen sie. Weissagt man nicht jenen, so wird die SchmachH3639 nicht weichen.

LUT   PredigetH5197 nicht! predigenH5197 sie, denn solche PredigtH5197 trifftH5253 uns nichtH5253; wir werden nicht so zu SchandenH3639 werden.

WLC   אַלH408 תַּטִּפוּH5197 יַטִּיפוּןH5197 לֹֽאH3808 יַטִּפוּH5197 לָאֵלֶּהH428 לֹאH3808 יִסַּגH5253 כְּלִמּֽוֹתH3639


ELBS   DuH559, HausH1004 JakobH3290 genannt, ist JehovaH3068 ungeduldig? Oder sindH1980 dies seine TatenH4611? Sind meine WorteH1697 nicht gütig gegen den, derH7307 aufrichtigH3477 wandelt?

LUT   Das HausH1004 JakobH3290 tröstetH559 sich also: Meinst du, derH7307 HERRH3068 sei schnell zum ZornH7114? Sollte er solches tunH4611 wollen? Es ist wahr, meine RedenH1697 sind freundlichH3190 den FrommenH3477 H1980.

WLC   הֶאָמוּרH559 בֵּֽיתH1004 יַעֲקֹבH3290 הֲקָצַרH7114 רוּחַH7307 יְהוָהH3068 אִםH518 אֵלֶּהH428 מַעֲלָלָיוH4611 הֲלוֹאH3808 דְבָרַיH1697 יֵיטִיבוּH3190 עִםH5973 הַיָּשָׁרH3477 הוֹלֵֽךְH1980


ELBS   AberH865 noch unlängst lehnte sichH7725 mein VolkH5971 als FeindH341 aufH6965: vom Oberkleide ziehet ihrH5674 den MantelH145 denen ab, die sorglos vorübergehen, vom KriegeH4421 abgewandt sind;

LUT   AberH865 mein VolkH5971 hat sich aufgemachtH6965 wie ein FeindH341, denn sie raubenH6584 beides, RockH145 undH4136 MantelH8008, denen, so sicherH983 dahergehenH5674, gleich wie die, so aus dem KriegeH4421 kommenH7725.

WLC   וְאֶתְמוּלH865 עַמִּיH5971 לְאוֹיֵבH341 יְקוֹמֵםH6965 מִמּוּלH4136 שַׂלְמָהH8008 אֶדֶרH145 תַּפְשִׁטוּןH6584 מֵעֹבְרִיםH5674 בֶּטַחH983 שׁוּבֵיH7725 מִלְחָמָֽהH4421


ELBS   die WeiberH802 meines VolkesH5971 vertreibet ihr aus dem HauseH1004 ihrer WonneH8588, von ihren KindernH5768 nehmetH3947 ihr meinen SchmuckH1926 aufH5769 immer. -

LUT   Ihr treibtH1644 die WeiberH802 meines VolksH5971 aus ihren liebenH8588 HäusernH1004 und nehmtH3947 von ihren jungen KindernH5768 meinen SchmuckH1926 auf immerH5769.

WLC   נְשֵׁיH802 עַמִּיH5971 תְּגָרְשׁוּןH1644 מִבֵּיתH1004 תַּֽעֲנֻגֶיהָH8588 מֵעַלH5921 עֹֽלָלֶיהָH5768 תִּקְחוּH3947 הֲדָרִיH1926 לְעוֹלָֽםH5769


ELBS   Machet euch aufH6965 und ziehet hinH3212! Denn dieses Land istH2256 der Ruheort nichtH2254, um der Verunreinigung willen, die Verderben bringt, und zwar gewaltiges Verderben.

LUT   Darum macht euch aufH6965! Ihr müßt davonH3212, ihr sollt hier nicht bleibenH4496; um ihrer UnreinigkeitH2930 willen müssen sie unsanftH4834 zerstört H2256 H2254 werden.

WLC   קוּמוּH6965 וּלְכוּH1980 כִּיH3588 לֹאH3808 זֹאתH2063 הַמְּנוּחָהH4496 בַּעֲבוּרH5668 טָמְאָהH2930 תְּחַבֵּלH2254 וְחֶבֶלH2256 נִמְרָֽץH4834


ELBS   WennH3863 ein MannH376 da istH8267, der dem Winde nachgeht und betrügerisch lügt: "IchH7307 willH1980 dir weissagen von WeinH3196 und von starkem GetränkH7941 ", der wird ein Prophet dieses VolkesH5971 sein.

LUT   WennH3863 ichH376 ein Irrgeist H1980 H8267 H7307 wäre und ein LügenpredigerH3576 und predigteH5197, wie sie saufenH3196 und schwelgenH7941 sollten, das wäre ein PredigerH5197 für dies VolkH5971.

WLC   לוּH3863 אִישׁH376 הֹלֵךְH1980 רוּחַH7307 וָשֶׁקֶרH8267 כִּזֵּבH3576 אַטִּףH5197 לְךָH0 לַיַּיִןH3196 וְלַשֵּׁכָרH7941 וְהָיָהH1961 מַטִּיףH5197 הָעָםH5971 הַזֶּֽהH2088


ELBS   SammelnH622 werde ich dich, JakobH3290, ganz sammelnH622; versammeln, ja, versammeln werde ich den Überrest IsraelsH3478. Ich werde ihn zusammenbringenH6908 wie dieH7611 Schafe von BozraH1224, wie eine HerdeH6629 inmitten ihrer Trift; sie werdenH6908 lärmen vor Menge der MenschenH120.

LUT   Ich willH622 aber dich, JakobH3290, versammelnH622 ganzH6908 und die übrigenH7611 in IsraelH3478 zuhaufH6908 bringen; ich willH7760 sie wie SchafeH6629 miteinanderH3162 in einen festenH1223 StallH1224 tunH7760 und wie eine HerdeH5739 inH8432 ihre HürdenH1699, daß es von MenschenH120 tönenH1949 soll.

WLC   אָסֹףH622 אֶאֱסֹףH622 יַעֲקֹבH3290 כֻּלָּךְH3605 קַבֵּץH6908 אֲקַבֵּץH6908 שְׁאֵרִיתH7611 יִשְׂרָאֵלH3478 יַחַדH3162 אֲשִׂימֶנּוּH7760 כְּצֹאןH6629 בָּצְרָהH1223 כְּעֵדֶרH5739 בְּתוֹךְH8432 הַדָּֽבְרוֹH1699 תְּהִימֶנָהH1949 מֵאָדָֽםH120


ELBS   Der DurchbrecherH6555 zieht heraufH5927 vorH6440 ihnen her; sieH6555 brechen durch, und ziehen durch das TorH8179 und gehenH5674 durch dasselbe hinausH3318; und ihrH5674 KönigH4428 zieht vorH6440 ihnen her, und JehovaH3068 an ihrer SpitzeH7218.

LUT   Es wird ein DurchbrecherH6555 vorH6440 ihnen herauffahrenH5927; sie werden durchbrechen H5674 H6555 und zum TorH8179 ausziehenH3318; und ihr KönigH4428 wird vorH6440 ihnenH5674 her gehen und der HERRH3068 vorneanH7218.

WLC   עָלָהH5927 הַפֹּרֵץH6555 לִפְנֵיהֶםH6440 פָּֽרְצוּH6555 וַֽיַּעֲבֹרוּH5674 שַׁעַרH8179 וַיֵּצְאוּH3318 בוֹH0 וַיַּעֲבֹרH5674 מַלְכָּםH4428 לִפְנֵיהֶםH6440 וַיהוָהH3068 בְּרֹאשָֽׁםH7218



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה