COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Ich sprachH559 in meinem HerzenH3820: WohlanH3212 denn, ich willH5254 dich prüfen durch FreudeH8057 und genieße das GuteH2896! Aber sieheH7200, auch das ist EitelkeitH1892.

LUT   Ich sprachH559 in meinem HerzenH3820: WohlanH3212, ich willH5254 wohlH8057 lebenH5254 und guteH2896 Tage habenH7200! Aber siehe, das war auch eitelH1892.

WLC   אָמַרְתִּֽיH559 אֲנִיH589 בְּלִבִּיH3820 לְכָהH1980 נָּאH4994 אֲנַסְּכָהH5254 בְשִׂמְחָהH8057 וּרְאֵהH7200 בְטוֹבH2896 וְהִנֵּהH2009 גַםH1571 הוּאH1931 הָֽבֶלH1892


ELBS   Zum LachenH7814 sprachH559 ich, es sei unsinnig; undH6213 zur FreudeH8057, wasH2090 sie denn schaffe!

LUT   Ich sprachH559 zum LachenH7814: Du bist tollH1984! und zur FreudeH8057: WasH2090 machstH6213 du?

WLC   לִשְׂחוֹקH7814 אָמַרְתִּיH559 מְהוֹלָלH1984 וּלְשִׂמְחָהH8057 מַהH4100 זֹּהH2090 עֹשָֽׂהH6213


ELBS   Ich beschloß in meinem HerzenH3820, meinen LeibH1320 durch WeinH3196 zuH7200 pflegenH4900, während mein HerzH3820 sich mitH270 WeisheitH2451 benähme, und esH3117 mit der TorheitH5531 zu halten, bis ich sähe, was den MenschenkindernH1121 gutH2896 wäre, unter dem HimmelH8064 zu tunH6213 die ZahlH4557 ihrer Lebenstage.

LUT   Da dachteH8446 ich in meinem HerzenH3820, meinen LeibH1320 mit WeinH3196 zu pflegenH4900, doch also, daß mein HerzH3820 mich mit WeisheitH2451 leiteteH5090, und zu ergreifenH270, was TorheitH5531 ist, bis ich lernteH7200, was dem Menschen H120 H1121 gutH2896 wäre, daß sie tunH6213 sollten, solange H4557 H3117 sie unter dem HimmelH8064 lebenH2416.

WLC   תַּרְתִּיH8446 בְלִבִּיH3820 לִמְשׁוֹךְH4900 בַּיַּיִןH3196 אֶתH853 בְּשָׂרִיH1320 וְלִבִּיH3820 נֹהֵגH5090 בַּֽחָכְמָהH2451 וְלֶאֱחֹזH270 בְּסִכְלוּתH5531 עַדH5704 אֲשֶׁרH834 אֶרְאֶהH7200 אֵיH335 זֶהH2088 טוֹבH2896 לִבְנֵיH1121 הָאָדָםH120 אֲשֶׁרH834 יַעֲשׂוּH6213 תַּחַתH8478 הַשָּׁמַיִםH8064 מִסְפַּרH4557 יְמֵיH3117 חַיֵּיהֶֽםH2416


ELBS   Ich unternahm großeH1431 WerkeH4639: Ich bauteH1129 mir HäuserH1004, ich pflanzteH5193 mir WeinbergeH3754;

LUT   Ich tat großeH1431 DingeH4639: ich bauteH1129 HäuserH1004, pflanzteH5193 WeinbergeH3754;

WLC   הִגְדַּלְתִּיH1431 מַעֲשָׂיH4639 בָּנִיתִיH1129 לִיH0 בָּתִּיםH1004 נָטַעְתִּיH5193 לִיH0 כְּרָמִֽיםH3754


ELBS   ich machteH6213 mir GärtenH1593 und Parkanlagen, und pflanzteH5193 darin BäumeH6086 von allerlei FruchtH6529;

LUT   ich machteH6213 mir GärtenH1593 und LustgärtenH6508 und pflanzteH5193 allerlei fruchtbareH6529 BäumeH6086 darein;

WLC   עָשִׂיתִיH6213 לִיH0 גַּנּוֹתH1593 וּפַרְדֵּסִיםH6508 וְנָטַעְתִּיH5193 בָהֶםH0 עֵץH6086 כָּלH3605 פֶּֽרִיH6529


ELBS   ich machteH6213 mirH8248 Wasserteiche, um daraus den mit BäumenH6086 sprossenden WaldH3293 zu bewässern.

LUT   ich machteH6213 mir TeicheH1295 H4325, daraus zu wässernH8248 den WaldH3293 der grünendenH6779 BäumeH6086;

WLC   עָשִׂיתִיH6213 לִיH0 בְּרֵכוֹתH1295 מָיִםH4325 לְהַשְׁקוֹתH8248 מֵהֶםH1992 יַעַרH3293 צוֹמֵחַH6779 עֵצִֽיםH6086


ELBS   Ich kaufteH7069 KnechteH5650 und MägdeH8198 und hatte Hausgeborene; auch hatte ich ein großes Besitztum an RindH1241 -und KleinviehH6629, mehrH7235 als alle, die vor mirH6440 in JerusalemH3389 warenH1004.

LUT   ich hatteH7069 KnechteH5650 und MägdeH8198 und auch Gesinde, im HauseH1004 geborenH1121; ich hatte eine größereH7235 HabeH4735 an RindernH1241 und SchafenH6629 denn alle, die vorH6440 mir zu JerusalemH3389 gewesen waren;

WLC   קָנִיתִיH7069 עֲבָדִיםH5650 וּשְׁפָחוֹתH8198 וּבְנֵיH1121 בַיִתH1004 הָיָהH1961 לִיH0 גַּםH1571 מִקְנֶהH4735 בָקָרH1241 וָצֹאןH6629 הַרְבֵּהH7235 הָיָהH1961 לִיH0 מִכֹּלH3605 שֶֽׁהָיוּH1961 לְפָנַיH6440 בִּירוּשָׁלִָֽםH3389


ELBS   Ich sammelteH3664 mir auchH120 SilberH3701 undH6213 GoldH2091 und Reichtum der KönigeH4428 und Landschaften; ich schaffte mir SängerH7891 und Sängerinnen, und die Wonnen der MenschenkinderH1121: Frau und Frauen.

LUT   ich sammelteH3664 mir auch SilberH3701 und GoldH2091 und von den KönigenH4428 und LändernH4082 einen SchatzH5459; ich schaffteH6213 mir SängerH7891 und SängerinnenH7891 und die WonneH8588 der MenschenH120 H1121, allerlei SaitenspielH7705 H7705;

WLC   כָּנַסְתִּיH3664 לִיH0 גַּםH1571 כֶּסֶףH3701 וְזָהָבH2091 וּסְגֻלַּתH5459 מְלָכִיםH4428 וְהַמְּדִינוֹתH4082 עָשִׂיתִיH6213 לִיH0 שָׁרִיםH7891 וְשָׁרוֹתH7891 וְתַעֲנוּגֹתH8588 בְּנֵיH1121 הָאָדָםH120 שִׁדָּהH7705 וְשִׁדּֽוֹתH7705


ELBS   Und ich wurde groß und größerH1431, mehrH3254 als alle, die vor mirH6440 in JerusalemH3389 waren. Auch meine WeisheitH2451 verblieb mirH5975.

LUT   und nahmH3254 zu überH1431 alle, die vorH6440 mir zu JerusalemH3389 gewesen waren; auch bliebH5975 meine WeisheitH2451 bei mir;

WLC   וְגָדַלְתִּיH1431 וְהוֹסַפְתִּיH3254 מִכֹּלH3605 שֶׁהָיָהH1961 לְפָנַיH6440 בִּירוּשָׁלִָםH3389 אַףH637 חָכְמָתִיH2451 עָמְדָהH5975 לִּֽיH0


ELBS   Und was irgend meine AugenH5869 begehrten, entzog ichH7592 ihnen nicht; ich versagte meinem HerzenH3820 keine FreudeH8057, denn mein HerzH3820 hatte Freude vonH680 all meiner MüheH5999, und das warH8056 mein TeilH2506 von all meiner MüheH5999.

LUT   und alles, was meine AugenH5869 wünschtenH7592, das ließH680 ich ihnen und wehrteH4513 meinem HerzenH3820 keine FreudeH8057, daß esH3820 fröhlichH8056 war von aller meiner ArbeitH5999; und das hielt ich für mein TeilH2506 von aller meiner ArbeitH5999.

WLC   וְכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 שָֽׁאֲלוּH7592 עֵינַיH5869 לֹאH3808 אָצַלְתִּיH680 מֵהֶםH1992 לֹֽאH3808 מָנַעְתִּיH4513 אֶתH853 לִבִּיH3820 מִכָּלH3605 שִׂמְחָהH8057 כִּֽיH3588 לִבִּיH3820 שָׂמֵחַH8055 מִכָּלH3605 עֲמָלִיH5999 וְזֶֽהH2088 הָיָהH1961 חֶלְקִיH2506 מִכָּלH3605 עֲמָלִֽיH5999


ELBS   Und ichH5998 wandteH6437 mich hin zu allen meinen Werken, die meine HändeH3027 gemachtH6213, und zu der MüheH5999, womit ich wirkend mich abgemüht hatteH6213: und siehe, dasH4639 alles war EitelkeitH1892 und ein HaschenH7469 nach WindH7307; und es gibt keinen GewinnH3504 unter der SonneH8121.

LUT   Da ich aber ansahH6437 alle meine WerkeH4639, die meine HandH3027 gemachtH6213 hatte, und die MüheH5999, die ich gehabt H6213 H5998 hatte, siehe, da war es alles eitelH1892 und HaschenH7469 nach WindH7307 und kein GewinnH3504 unter der SonneH8121.

WLC   וּפָנִיתִֽיH6437 אֲנִיH589 בְּכָלH3605 מַעֲשַׂיH4639 שֶֽׁעָשׂוּH6213 יָדַיH3027 וּבֶֽעָמָלH5999 שֶׁעָמַלְתִּיH5998 לַעֲשׂוֹתH6213 וְהִנֵּהH2009 הַכֹּלH3605 הֶבֶלH1892 וּרְעוּתH7469 רוּחַH7307 וְאֵיןH369 יִתְרוֹןH3504 תַּחַתH8478 הַשָּֽׁמֶשׁH8121


ELBS   Und ich wandte mich, umH6437 WeisheitH2451 und Unsinn und TorheitH5531 zuH7200 betrachten. Denn was wird der MenschH120 tun, der nachH310 dem KönigeH4428 kommenH935 wird? Was man schonH3528 längst getanH6213 hat.

LUT   Da wandteH6437 ich mich, zu sehenH7200 die WeisheitH2451 und die TollheitH1947 und TorheitH5531. Denn wer weiß, was der für ein MenschH120 werdenH935 wird nachH310 dem KönigH4428, den sie schon bereitH3528 gemachtH6213 haben?

WLC   וּפָנִיתִֽיH6437 אֲנִיH589 לִרְאוֹתH7200 חָכְמָהH2451 וְהוֹלֵלוֹתH1947 וְסִכְלוּתH5531 כִּיH3588 מֶהH4100 הָאָדָםH120 שֶׁיָּבוֹאH935 אַחֲרֵיH310 הַמֶּלֶךְH4428 אֵתH853 אֲשֶׁרH834 כְּבָרH3528 עָשֽׂוּהוּH6213


ELBS   Und ich sahH7200, daß die WeisheitH2451 den Vorzug hatH3426 vor der TorheitH5531, gleich dem Vorzuge des Lichtes vor der FinsternisH2822:

LUT   Da sahH7200 ich, daßH3426 die WeisheitH2451 die TorheitH5531 übertrafH3504 wie das LichtH216 die FinsternisH2822;

WLC   וְרָאִיתִיH7200 אָנִיH589 שֶׁיֵּשׁH3426 יִתְרוֹןH3504 לַֽחָכְמָהH2451 מִןH4480 הַסִּכְלוּתH5531 כִּֽיתְרוֹןH3504 הָאוֹרH216 מִןH4480 הַחֹֽשֶׁךְH2822


ELBS   der WeiseH2450 hat seine AugenH5869 in seinem Kopfe, er Tor aber wandeltH1980 in der FinsternisH2822. Und ich erkannteH3045 zugleich, daß einerleiH259 Geschick ihnen allen widerfährt;

LUT   daß dem WeisenH2450 seine AugenH5869 im HauptH7218 stehen, aber die NarrenH3684 in der FinsternisH2822 gehenH1980; und merkteH3045 doch, daß es einemH259 geht H4745 H7136 wie dem andern.

WLC   הֶֽחָכָםH2450 עֵינָיוH5869 בְּרֹאשׁוֹH7218 וְהַכְּסִילH3684 בַּחֹשֶׁךְH2822 הוֹלֵךְH1980 וְיָדַעְתִּיH3045 גַםH1571 אָנִיH589 שֶׁמִּקְרֶהH4745 אֶחָדH259 יִקְרֶהH7136 אֶתH853 כֻּלָּֽםH3605


ELBS   und ich sprachH559 in meinem HerzenH3820: Gleich dem Geschick des TorenH3684 wird auchH1571 mirH7136 widerfahrenH4745, und wozu bin ich dann überaus weiseH2449 gewesen? Und ich sprachH1696 in meinem HerzenH3820, daß auch das EitelkeitH1892 sei.

LUT   DaH227 dachteH559 ich in meinem HerzenH3820: WeilH7136 es dennH1571 mir gehtH4745 wie dem NarrenH3684, warumH3148 habe ich denn nach WeisheitH2449 getrachtetH3148? Da dachteH1696 ich in meinem HerzenH3820, daß solches auch eitelH1892 sei.

WLC   וְאָמַרְתִּֽיH559 אֲנִיH589 בְּלִבִּיH3820 כְּמִקְרֵהH4745 הַכְּסִילH3684 גַּםH1571 אֲנִיH589 יִקְרֵנִיH7136 וְלָמָּהH4100 חָכַמְתִּיH2449 אֲנִיH589 אָזH227 יוֹתֵרH3148 וְדִבַּרְתִּיH1696 בְלִבִּיH3820 שֶׁגַּםH1571 זֶהH2088 הָֽבֶלH1892


ELBS   Denn dem WeisenH2450, gleichwie dem TorenH3684, wirdH7911 kein ewiges Andenken zuteil, weil inH5973 den kommenden TagenH3117 alles längst vergessen sein wird. UndH3528 wie stirbtH4191 der WeiseH2450 gleich dem TorenH3684 hin!

LUT   Denn man gedenktH2146 des WeisenH2450 nicht immerdarH5973, ebensowenigH5769 wie des NarrenH3684, undH3528 die künftigenH935 TageH3117 vergessenH7911 alles; und wie der NarrH3684 stirbtH4191, also auch der WeiseH2450.

WLC   כִּיH3588 אֵיןH369 זִכְרוֹןH2146 לֶחָכָםH2450 עִֽםH5973 הַכְּסִילH3684 לְעוֹלָםH5769 בְּשֶׁכְּבָרH3528 הַיָּמִיםH3117 הַבָּאִיםH935 הַכֹּלH3605 נִשְׁכָּחH7911 וְאֵיךְH349 יָמוּתH4191 הֶחָכָםH2450 עִֽםH5973 הַכְּסִֽילH3684


ELBS   Da haßte ich dasH4639 LebenH2416; denn das TunH6213, welches unter der SonneH8121 geschieht, mißfiel mir; denn alles istH8130 EitelkeitH1892 und ein HaschenH7469 nach WindH7307. -

LUT   Darum verdroßH8130 mich zu lebenH2416; denn es gefiel mir übelH7451, wasH4639 unter der SonneH8121 geschiehtH6213, daß alles eitelH1892 ist und HaschenH7469 nach WindH7307.

WLC   וְשָׂנֵאתִיH8130 אֶתH853 הַחַיִּיםH2416 כִּיH3588 רַעH7451 עָלַיH5921 הַֽמַּעֲשֶׂהH4639 שֶׁנַּעֲשָׂהH6213 תַּחַתH8478 הַשָּׁמֶשׁH8121 כִּֽיH3588 הַכֹּלH3605 הֶבֶלH1892 וּרְעוּתH7469 רֽוּחַH7307


ELBS   Und ichH6001 haßte alle meine MüheH5999, womit ich michH3240 abmühte unter der SonneH8121, weil ich sie dem MenschenH120 hinterlassen muß, der nachH310 mir sein wird.

LUT   Und mich verdroßH8130 alle meine ArbeitH5999, dieH6001 ich unter der SonneH8121 hatteH6001, daß ich dieselbe einem MenschenH120 lassenH3240 müßte, der nachH310 mir sein sollte.

WLC   וְשָׂנֵאתִֽיH8130 אֲנִיH589 אֶתH853 כָּלH3605 עֲמָלִיH5999 שֶׁאֲנִיH589 עָמֵלH6001 תַּחַתH8478 הַשָּׁמֶשׁH8121 שֶׁאַנִּיחֶנּוּH3240 לָאָדָםH120 שֶׁיִּהְיֶהH1961 אַחֲרָֽיH310


ELBS   Und wer weißH3045, ob er weiseH2450 oder töricht sein wirdH5530? Und doch wird er schalten über alle meine MüheH5999, womit ichH5998 mich abgemüht habe, und worin ich weiseH2449 gewesen bin unter der SonneH8121. Auch das ist EitelkeitH1892.

LUT   Denn wer weißH3045, ob er weiseH2450 oder tollH5530 sein wird? und soll doch herrschenH7980 in aller meiner ArbeitH5999, die ich weislichH2449 getanH5998 habe unter der SonneH8121. Das ist auch eitelH1892.

WLC   וּמִיH4310 יוֹדֵעַH3045 הֶֽחָכָםH2450 יִהְיֶהH1961 אוֹH176 סָכָלH5530 וְיִשְׁלַטH7980 בְּכָלH3605 עֲמָלִיH5999 שֶֽׁעָמַלְתִּיH5998 וְשֶׁחָכַמְתִּיH2449 תַּחַתH8478 הַשָּׁמֶשׁH8121 גַּםH1571 זֶהH2088 הָֽבֶלH1892


ELBS   Da wandteH5437 ich mich zu verzweifeln ob all der MüheH5999, womit ich mich abgemüht hatteH5998 unter der SonneH8121.

LUT   Darum wandteH5437 ich mich, daß mein HerzH3820 abließeH2976 von aller ArbeitH5999, die ich tatH5998 unter der SonneH8121.

WLC   וְסַבּוֹתִֽיH5437 אֲנִיH589 לְיַאֵשׁH2976 אֶתH853 לִבִּיH3820 עַלH5921 כָּלH3605 הֶעָמָלH5999 שֶׁעָמַלְתִּיH5998 תַּחַתH8478 הַשָּֽׁמֶשׁH8121


ELBS   Denn da istH3426 ein MenschH120, dessen MüheH5999 mit WeisheitH2451 undH1847 mit Kenntnis und mit Tüchtigkeit geschieht: und doch muß erH5414 sie einem MenschenH120 als sein TeilH2506 abgeben, der sich nicht darum gemüht hatH5998. Auch das ist EitelkeitH1892 und ein großesH7227 ÜbelH7451. -

LUT   Denn esH3426 muß ein MenschH120, der seine ArbeitH5999 mit WeisheitH2451, VernunftH1847 und GeschicklichkeitH3788 getan hat, sie einem andernH120 zum ErbteilH2506 lassenH5414, der nicht daran gearbeitetH5998 hat. Das ist auch eitelH1892 und ein großesH7227 UnglückH7451.

WLC   כִּיH3588 יֵשׁH3426 אָדָםH120 שֶׁעֲמָלוֹH5999 בְּחָכְמָהH2451 וּבְדַעַתH1847 וּבְכִשְׁרוֹןH3788 וּלְאָדָםH120 שֶׁלֹּאH3808 עָֽמַלH5998 בּוֹH0 יִתְּנֶנּוּH5414 חֶלְקוֹH2506 גַּםH1571 זֶהH2088 הֶבֶלH1892 וְרָעָהH7451 רַבָּֽהH7227


ELBS   Denn was wird dem MenschenH120 bei all seiner MüheH5999 und beim Trachten seines HerzensH3820, womit erH1931 sich abmüht unter der SonneH8121?

LUT   Denn was kriegtH1933 der MenschH120 von aller seiner ArbeitH5999 und MüheH7475 seines HerzensH3820, dieH1931 er hatH6001 unter der SonneH8121?

WLC   כִּיH3588 מֶֽהH4100 הֹוֶהH1933 לָֽאָדָםH120 בְּכָלH3605 עֲמָלוֹH5999 וּבְרַעְיוֹןH7475 לִבּוֹH3820 שֶׁהוּאH1931 עָמֵלH6001 תַּחַתH8478 הַשָּֽׁמֶשׁH8121


ELBS   Denn alle seine TageH3117 sind Kummer, und seine Geschäftigkeit ist Verdruß; selbst des NachtsH3915 ruhtH7901 sein HerzH3820 nicht. Auch das ist EitelkeitH1892.

LUT   Denn alle seine LebtageH3117 hat er SchmerzenH6045 mit GrämenH4341 und LeidH3708, daß auch sein HerzH3820 des NachtsH3915 nicht ruhtH7901. Das ist auch eitelH1892.

WLC   כִּיH3588 כָלH3605 יָמָיוH3117 מַכְאֹבִיםH4341 וָכַעַסH3708 עִנְיָנוֹH6045 גַּםH1571 בַּלַּיְלָהH3915 לֹאH3808 שָׁכַבH7901 לִבּוH3820 גַּםH1571 זֶהH2088 הֶבֶלH1892 הֽוּאH1931


ELBS   Es gibt nichts Besseres unter den MenschenH120, als daß man esseH398 und trinkeH8354 und seine SeeleH5315 GutesH2896 sehenH7200 lasse bei seiner MüheH5999. Ich habe gesehenH7200, daß auch das von derH2896 HandH3027 GottesH430 abhängt.

LUT   Ist’s nun nicht besserH2896 dem MenschenH120, daß er esseH398 und trinkeH8354 und seine SeeleH5315 guterH2896 Dinge seiH7200 in seiner ArbeitH5999? Aber solchesH2090 sahH7200 ich auch, daß es von GottesH430 HandH3027 kommt.

WLC   אֵֽיןH369 טוֹבH2896 בָּאָדָםH120 שֶׁיֹּאכַלH398 וְשָׁתָהH8354 וְהֶרְאָהH3318 אֶתH853 נַפְשׁוֹH5315 טוֹבH2896 בַּעֲמָלוֹH5999 גַּםH1571 זֹהH2090 רָאִיתִיH7200 אָנִיH589 כִּיH3588 מִיַּדH3027 הָאֱלֹהִיםH430 הִֽיאH1931


ELBS   Denn wer kann essenH398 und wer kann genießen ohneH2351 ihn?

LUT   Denn wer kann fröhlich essenH398 und sich ergötzenH2363 ohneH2351 ihn?

WLC   כִּיH3588 מִיH4310 יֹאכַלH398 וּמִיH4310 יָחוּשׁH2363 חוּץH2351 מִמֶּֽנִּיH4480


ELBS   Denn dem MenschenH120, derH2896 ihm wohlgefällig ist, gibtH5414 erH622 WeisheitH2451 undH6440 Kenntnis undH1847 FreudeH8057; dem SünderH2398 aber gibtH5414 erH5414 das Geschäft, einzusammeln undH6440 aufzuhäufen, um es dem abzugeben, derH2896 GottH430 wohlgefällig ist. Auch das ist EitelkeitH1892 und ein HaschenH7469 nach WindH7307.

LUT   Denn dem MenschenH120, der ihm gefälltH2896 H6440, gibtH5414 er WeisheitH2451, VernunftH1847 und FreudeH8057; aber dem SünderH2398 gibtH5414 er MüheH6045, daß er sammleH622 und häufeH3664, und es doch dem gegebenH5414 werde, der GottH430 gefälltH2896 H6440. Darum ist das auch eitelH1892 und HaschenH7469 nach WindH7307.

WLC   כִּיH3588 לְאָדָםH120 שֶׁטּוֹבH2896 לְפָנָיוH6440 נָתַןH5414 חָכְמָהH2451 וְדַעַתH1847 וְשִׂמְחָהH8057 וְלַחוֹטֶאH2398 נָתַןH5414 עִנְיָןH6045 לֶאֱסוֹףH622 וְלִכְנוֹסH3664 לָתֵתH5414 לְטוֹבH2896 לִפְנֵיH6440 הָֽאֱלֹהִיםH430 גַּםH1571 זֶהH2088 הֶבֶלH1892 וּרְעוּתH7469 רֽוּחַH7307



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה