COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Das WortH1697, welches von seiten JehovasH3068 zu JeremiaH3414 geschah, also:

LUT   Dies ist das WortH1697, welches geschah zu JeremiaH3414 vom HERRNH3068, und sprachH559:

WLC   הַדָּבָרH1697 אֲשֶׁרH834 הָיָהH1961 אֶֽלH413 יִרְמְיָהוּH3414 מֵאֵתH853 יְהוָהH3068 לֵאמֹֽרH559


ELBS   StelleH5975 dich inH935 das TorH8179 des HausesH1004 Jehovas, undH3068 rufe daselbst dieses WortH1697 aus undH3068 sprichH559: HöretH8085 das WortH1697 Jehovas, ganz JudaH3063, die ihrH7121 durch diese ToreH8179 eingehet, um Jehova anzubetenH7812.

LUT   TrittH5975 ins TorH8179 im HauseH1004 des HERRNH3068 und predigeH7121 daselbst dies WortH1697 und sprichH559: HöretH8085 des HERRNH3068 WortH1697, ihr alle von JudaH3063, die ihr zu diesen TorenH8179 eingehetH935, den HERRNH3068 anzubetenH7812!

WLC   עֲמֹדH5975 בְּשַׁעַרH8179 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וְקָרָאתָH7121 שָּׁםH8033 אֶתH853 הַדָּבָרH1697 הַזֶּהH2088 וְאָמַרְתָּH559 שִׁמְעוּH8085 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 כָּלH3605 יְהוּדָהH3063 הַבָּאִיםH935 בַּשְּׁעָרִיםH8179 הָאֵלֶּהH428 לְהִֽשְׁתַּחֲוֺתH7812 לַיהוָֽהH3068


ELBS   So sprichtH559 JehovaH3068 der HeerscharenH6635, der GottH430 IsraelsH3478: Machet gutH3190 eure WegeH1870 und eure Handlungen, so will ich euch an diesem OrteH4725 wohnenH7931 lassen.

LUT   So sprichtH559 der HERRH3068 ZebaothH6635, der GottH430 IsraelsH3478: BessertH3190 euer LebenH1870 und WesenH4611, so will ich bei euch wohnenH7931 an diesem OrtH4725.

WLC   כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 הֵיטִיבוּH3190 דַרְכֵיכֶםH1870 וּמַֽעַלְלֵיכֶםH4611 וַאֲשַׁכְּנָהH7931 אֶתְכֶםH853 בַּמָּקוֹםH4725 הַזֶּֽהH2088


ELBS   Und verlasset euch nicht aufH982 WorteH1697 der LügeH8267, indem man sprichtH559: Der TempelH1964 JehovasH3068, der TempelH1964 JehovasH3068, der TempelH1964 JehovasH3068 ist dies!

LUT   VerlaßtH982 euch nicht auf die LügenH8267 H1697, wenn sie sagenH559: Hier ist des HERRNH3068 TempelH1964, hier ist des HERRNH3068 TempelH1964, hier ist des HERRNH3068 TempelH1964!

WLC   אַלH408 תִּבְטְחוּH982 לָכֶםH0 אֶלH413 דִּבְרֵיH1697 הַשֶּׁקֶרH8267 לֵאמֹרH559 הֵיכַלH1964 יְהוָהH3068 הֵיכַלH1964 יְהוָהH3068 הֵיכַלH1964 יְהוָהH3068 הֵֽמָּהH1992


ELBS   SondernH3190 wenn ihr eure WegeH1870 undH6213 eure Handlungen wirklich gutH3190 machetH6213, wenn ihr wirklich RechtH4941 übet zwischen dem einenH376 und dem anderen,

LUT   sondern bessertH3190 euer LebenH1870 und WesenH4611, daß ihr rechtH4941 tutH6213 einerH376 gegen den andernH7453

WLC   כִּיH3588 אִםH518 הֵיטֵיבH3190 תֵּיטִיבוּH3190 אֶתH853 דַּרְכֵיכֶםH1870 וְאֶתH853 מַֽעַלְלֵיכֶםH4611 אִםH518 עָשׂוֹH6213 תַֽעֲשׂוּH6213 מִשְׁפָּטH4941 בֵּיןH996 אִישׁH376 וּבֵיןH996 רֵעֵֽהוּH7453


ELBS   den FremdlingH1616, die WaiseH3490 undH3212 die WitweH490 nicht bedrücket, und unschuldigesH5355 BlutH1818 an diesem OrteH4725 nicht vergießet, und anderenH312 GötternH430 nicht nachwandelt euchH310 zum UnglückH7451:

LUT   und den FremdlingenH1616, WaisenH3490 und WitwenH490 keine GewaltH6231 tutH6231 und nicht unschuldigesH5355 BlutH1818 vergießtH8210 an diesem OrtH4725, und folgtH3212 nicht nachH310 andernH312 GötternH430 zu eurem eigenen SchadenH7451:

WLC   גֵּרH1616 יָתוֹםH3490 וְאַלְמָנָהH490 לֹאH3808 תַֽעֲשֹׁקוּH6231 וְדָםH1818 נָקִיH5355 אַֽלH408 תִּשְׁפְּכוּH8210 בַּמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 וְאַחֲרֵיH310 אֱלֹהִיםH430 אֲחֵרִיםH312 לֹאH3808 תֵלְכוּH1980 לְרַעH7451 לָכֶֽםH0


ELBS   so will ich euch anH5704 diesem OrteH4725, in dem LandeH776, das ich euren VäternH1 gegebenH5414 habe, wohnenH7931 lassen von EwigkeitH5769 zu EwigkeitH5769.

LUT   so will ich immer H5704 H5769 und ewiglichH5769 bei euch wohnenH7931 an diesem OrtH4725, in dem LandeH776, das ich euren VäternH1 gegebenH5414 habe.

WLC   וְשִׁכַּנְתִּיH7931 אֶתְכֶםH853 בַּמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 בָּאָרֶץH776 אֲשֶׁרH834 נָתַתִּיH5414 לַאֲבֽוֹתֵיכֶםH1 לְמִןH4480 עוֹלָםH5769 וְעַדH5704 עוֹלָֽםH5769


ELBS   Siehe, ihr verlasset euch aufH982 Worte der LügeH8267, die nichtsH1697 nutzen.

LUT   Aber nun verlassetH982 ihr euch auf LügenH8267 H1697, die nichts nützeH3276 sind.

WLC   הִנֵּהH2009 אַתֶּםH859 בֹּטְחִיםH982 לָכֶםH0 עַלH5921 דִּבְרֵיH1697 הַשָּׁקֶרH8267 לְבִלְתִּיH1115 הוֹעִֽילH3276


ELBS   Wie? StehlenH1589, mordenH7523 undH1980 EhebruchH5003 treiben undH310 falschH8267 schwörenH7650 und dem BaalH1168 räuchernH6999 und anderenH312 GötternH430 nachwandeln, die ihrH3045 nicht kennet!

LUT   Daneben seid ihr DiebeH1589, MörderH7523, EhebrecherH5003 und Meineidige H8267 H7650 und räuchertH6999 dem BaalH1168 und folgtH1980 fremdenH312 GötternH430 nachH310, die ihr nicht kenntH3045.

WLC   הֲגָנֹבH1589 רָצֹחַH7523 וְֽנָאֹףH5003 וְהִשָּׁבֵעַH7650 לַשֶּׁקֶרH8267 וְקַטֵּרH6999 לַבָּעַלH1168 וְהָלֹךְH1980 אַחֲרֵיH310 אֱלֹהִיםH430 אֲחֵרִיםH312 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 יְדַעְתֶּֽםH3045


ELBS   UndH6213 dann kommet ihrH935 und tretetH5975 vor mein AngesichtH6440 in diesem HauseH1004, welches nach meinem NamenH8034 genannt ist, und sprechet: Wir sind errettetH5337 - damitH7121 ihrH559 alle diese GreuelH8441 verübet!

LUT   Darnach kommtH935 ihr dann und tretetH5975 vorH6440 mich in diesem HauseH1004, das nach meinem NamenH8034 genanntH7121 ist, und sprechtH559: Es hat keineH5337 NotH5337 mit uns, weil wir solche GreuelH8441 tunH6213.

WLC   וּבָאתֶםH935 וַעֲמַדְתֶּםH5975 לְפָנַיH6440 בַּבַּיִתH1004 הַזֶּהH2088 אֲשֶׁרH834 נִקְרָאH7121 שְׁמִיH8034 עָלָיוH5921 וַאֲמַרְתֶּםH559 נִצַּלְנוּH5337 לְמַעַןH4616 עֲשׂוֹתH6213 אֵתH853 כָּלH3605 הַתּוֹעֵבוֹתH8441 הָאֵֽלֶּהH428


ELBS   Ist denn dieses HausH1004, welches nach meinem NamenH8034 genanntH7121 ist, eine Räuberhöhle geworden in euren AugenH5869? Ich selbst, sieheH7200, ich habe es gesehen, sprichtH5002 JehovaH3068.

LUT   HaltetH5869 ihrH5869 denn dies HausH1004, das nach meinem NamenH8034 genanntH7121 ist, für eine MördergrubeH6530 H4631? Siehe, ich seheH7200 es wohl, sprichtH5002 der HERRH3068.

WLC   הַמְעָרַתH4631 פָּרִצִיםH6530 הָיָהH1961 הַבַּיִתH1004 הַזֶּהH2088 אֲשֶׁרH834 נִקְרָֽאH7121 שְׁמִיH8034 עָלָיוH5921 בְּעֵינֵיכֶםH5869 גַּםH1571 אָנֹכִיH595 הִנֵּהH2009 רָאִיתִיH7200 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068


ELBS   Denn gehet doch hinH3212 nach meiner StätteH4725, die zu SiloH7887 war, woselbst ich zuerstH7223 meinen NamenH8034 wohnenH7931 ließ, undH6440 sehetH7200, was ich ihr getanH6213 habe wegen der BosheitH7451 meines VolkesH5971 IsraelH3478.

LUT   GehetH3212 hin an meinen OrtH4725 zu SiloH7887, da vormalsH7223 mein NameH8034 gewohntH7931 hatH7931, und schauetH7200, was ich daselbst getanH6213 habe umH6440 der BosheitH7451 willen meines VolksH5971 IsraelH3478.

WLC   כִּיH3588 לְכוּH1980 נָאH4994 אֶלH413 מְקוֹמִיH4725 אֲשֶׁרH834 בְּשִׁילוֹH7887 אֲשֶׁרH834 שִׁכַּנְתִּֽיH7931 שְׁמִיH8034 שָׁםH8033 בָּרִֽאשׁוֹנָהH7223 וּרְאוּH7200 אֵתH853 אֲשֶׁרH834 עָשִׂיתִיH6213 לוֹH0 מִפְּנֵיH6440 רָעַתH7451 עַמִּיH5971 יִשְׂרָאֵֽלH3478


ELBS   Und nun, weil ihrH6030 alle diese WerkeH4639 getanH6213 habtH1696, sprichtH5002 JehovaH3068, und ich zu euch geredet habeH1696, frühH7925 mich aufmachend und redend, ihr aber nicht gehörtH8085 habt; und ich euch gerufenH7121, ihr aber nicht geantwortet habt:

LUT   Weil ihr denn alle solche StückeH4639 treibtH6213, sprichtH5002 der HERRH3068, und ich stetsH7925 euch predigenH1696 lasse, und ihr wollt nicht hörenH8085, ich rufeH7121 euch, und ihr wollt nicht antwortenH6030:

WLC   וְעַתָּהH6258 יַעַןH3282 עֲשׂוֹתְכֶםH6213 אֶתH853 כָּלH3605 הַמַּֽעֲשִׂיםH4639 הָאֵלֶּהH428 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 וָאֲדַבֵּרH1696 אֲלֵיכֶםH413 הַשְׁכֵּםH7925 וְדַבֵּרH1696 וְלֹאH3808 שְׁמַעְתֶּםH8085 וָאֶקְרָאH7121 אֶתְכֶםH853 וְלֹאH3808 עֲנִיתֶֽםH6030


ELBS   So werde ichH982 diesem HauseH1004, welches nach meinem NamenH8034 genannt ist, worauf ihrH7121 euch verlasset, und dem OrteH4725, den ich euch und euren VäternH1 gegebenH5414, ebenso tun, wie ich SiloH7887 getanH6213 habeH6213.

LUT   so will ich dem HauseH1004, das nach meinem NamenH8034 genanntH7121 ist, darauf ihr euch verlassetH982, und den OrtH4725, den ich euren VäternH1 gegebenH5414 habe, eben tunH6213, wie ich SiloH7887 getanH6213 habe,

WLC   וְעָשִׂיתִיH6213 לַבַּיִתH1004 אֲשֶׁרH834 נִֽקְרָאH7121 שְׁמִיH8034 עָלָיוH5921 אֲשֶׁרH834 אַתֶּםH859 בֹּטְחִיםH982 בּוֹH0 וְלַמָּקוֹםH4725 אֲשֶׁרH834 נָתַתִּיH5414 לָכֶםH0 וְלַאֲבֽוֹתֵיכֶםH1 כַּאֲשֶׁרH834 עָשִׂיתִיH6213 לְשִׁלֽוֹH7887


ELBS   Und ich werde euchH7993 wegwerfenH7993 von meinem AngesichtH6440, so wie ich alle eure BrüderH251, den ganzen SamenH2233 EphraimsH669, weggeworfen habe.

LUT   und will euch von meinem AngesichtH6440 wegwerfenH7993, wie ich weggeworfenH7993 habe alle eure BrüderH251, den ganzen SamenH2233 EphraimsH669.

WLC   וְהִשְׁלַכְתִּיH7993 אֶתְכֶםH853 מֵעַלH5921 פָּנָיH6440 כַּאֲשֶׁרH834 הִשְׁלַכְתִּיH7993 אֶתH853 כָּלH3605 אֲחֵיכֶםH251 אֵתH853 כָּלH3605 זֶרַעH2233 אֶפְרָֽיִםH669


ELBS   Du aber, bitte nicht für dieses VolkH5971 undH5375 erhebe weder FlehenH7440 noch GebetH8605 für sie, und dringe nicht in mich; denn ichH6419 werde nicht auf dichH1157 hörenH8085.

LUT   Und du sollst für dies VolkH5971 nicht bittenH6419 und sollst für sieH1157 keine KlageH7440 noch GebetH8605 vorbringenH5375, auch nicht sie vertretenH6293 vor mir; denn ich will dich nicht hörenH8085.

WLC   וְאַתָּהH859 אַלH408 תִּתְפַּלֵּלH6419 בְּעַדH1157 הָעָםH5971 הַזֶּהH2088 וְאַלH408 תִּשָּׂאH5375 בַעֲדָםH1157 רִנָּהH7440 וּתְפִלָּהH8605 וְאַלH408 תִּפְגַּעH6293 בִּיH0 כִּיH3588 אֵינֶנִּיH369 שֹׁמֵעַH8085 אֹתָֽךְH853


ELBS   SiehstH7200 du nichtH2351, was sie in den StädtenH5892 JudasH3063 und auf den Straßen von JerusalemH3389 tunH6213?

LUT   Denn siehstH7200 du nicht, was sie tunH6213 in den StädtenH5892 Juda’sH3063 und auf den GassenH2351 zu JerusalemH3389?

WLC   הַֽאֵינְךָH369 רֹאֶהH7200 מָהH4100 הֵמָּהH1992 עֹשִׂיםH6213 בְּעָרֵיH5892 יְהוּדָהH3063 וּבְחֻצוֹתH2351 יְרוּשָׁלִָֽםH3389


ELBS   Die KinderH1121 lesen HolzH6086 aufH3950, und die VäterH1 zündenH1197 das FeuerH784 an; und die WeiberH802 knetenH3888 den TeigH1217, um KuchenH3561 zuH6213 bereiten für die Königin des HimmelsH8064 und anderenH312 GötternH430 TrankopferH5262 zu spenden, um mich zu kränken.

LUT   Die KinderH1121 lesenH3950 HolzH6086, so zündenH1197 die VäterH1 das FeuerH784 anH1197, und die WeiberH802 knetenH3888 den TeigH1217, daß sie der Himmelskönigin H8064 H4446 KuchenH3561 backenH6213, und gebenH5258 TrankopferH5262 den fremdenH312 GötternH430, daß sie mir VerdrußH3707 tunH3707.

WLC   הַבָּנִיםH1121 מְלַקְּטִיםH3950 עֵצִיםH6086 וְהָֽאָבוֹתH1 מְבַעֲרִיםH1197 אֶתH853 הָאֵשׁH784 וְהַנָּשִׁיםH802 לָשׁוֹתH3888 בָּצֵקH1217 לַעֲשׂוֹתH6213 כַּוָּנִיםH3561 לִמְלֶכֶתH4446 הַשָּׁמַיִםH8064 וְהַסֵּךְH5258 נְסָכִיםH5262 לֵאלֹהִיםH430 אֲחֵרִיםH312 לְמַעַןH4616 הַכְעִסֵֽנִיH3707


ELBS   Kränken sie michH6440, sprichtH5002 JehovaH3068, nicht vielmehr sich selbst zur Beschämung ihres Angesichts?

LUT   Aber sie sollen nicht mir damit, sprichtH5002 der HERRH3068, sondern sichH6440 selbstH6440 VerdrußH3707 tunH3707 und müssen zu SchandenH1322 werden.

WLC   הַאֹתִיH853 הֵםH1992 מַכְעִסִיםH3707 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 הֲלוֹאH3808 אֹתָםH853 לְמַעַןH4616 בֹּשֶׁתH1322 פְּנֵיהֶֽםH6440


ELBS   Darum spricht der HerrH136, Jehova, also: Siehe, mein ZornH639 und mein GrimmH2534 wirdH5413 sich über diesen OrtH4725 ergießen, über die MenschenH120 und über das ViehH929, und über die BäumeH6086 des FeldesH7704 und über die FruchtH6529 des LandesH127; und erH559 wird brennenH1197 und nicht erlöschenH3518.

LUT   Darum sprichtH559 der HERRH136 HERRH3069: Siehe, mein ZornH639 und mein GrimmH2534 ist ausgeschüttetH5413 über diesen OrtH4725, über MenschenH120 und ViehH929, über BäumeH6086 auf dem FeldeH7704 und über die FrüchteH6529 des LandesH127; und der soll brennenH1197, daß niemand löschenH3518 kann.

WLC   לָכֵןH3651 כֹּהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 יְהֹוִהH3069 הִנֵּהH2009 אַפִּיH639 וַֽחֲמָתִיH2534 נִתֶּכֶתH5413 אֶלH413 הַמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 עַלH5921 הָֽאָדָםH120 וְעַלH5921 הַבְּהֵמָהH929 וְעַלH5921 עֵץH6086 הַשָּׂדֶהH7704 וְעַלH5921 פְּרִיH6529 הָֽאֲדָמָהH127 וּבָעֲרָהH1197 וְלֹאH3808 תִכְבֶּֽהH3518


ELBS   So sprichtH559 JehovaH3068 der HeerscharenH6635, der GottH430 IsraelsH3478: FügetH5595 eure BrandopferH5930 zu euren Schlachtopfern und essetH398 FleischH1320.

LUT   So sprichtH559 der HERRH3068 ZebaothH6635, der GottH430 IsraelsH3478: TutH5595 eure BrandopferH5930 und anderen OpferH2077 zuhauf und essetH398 FleischH1320.

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 עֹלוֹתֵיכֶםH5930 סְפוּH5595 עַלH5921 זִבְחֵיכֶםH2077 וְאִכְלוּH398 בָשָֽׂרH1320


ELBS   Denn ich habeH1696 nicht mit euren VäternH1 geredet und ihnenH1697 nicht betreffs des BrandopfersH5930 und des Schlachtopfers geboten, an dem TageH3117, da ich sieH6680 ausH3318 dem LandeH776 ÄgyptenH4714 herausführte;

LUT   Denn ich habe euren VäternH1 des TagesH3117, da ich sie aus Ägyptenland H4714 H776 führteH3318, weder gesagtH1696 noch gebotenH6680 vonH1697 BrandopferH5930 und andern OpfernH2077;

WLC   כִּיH3588 לֹֽאH3808 דִבַּרְתִּיH1696 אֶתH854 אֲבֽוֹתֵיכֶםH1 וְלֹאH3808 צִוִּיתִיםH6680 בְּיוֹםH3117 הוציאH3318 הוֹצִיאִיH3318 אוֹתָםH853 מֵאֶרֶץH776 מִצְרָיִםH4714 עַלH5921 דִּבְרֵיH1697 עוֹלָהH5930 וָזָֽבַחH2077


ELBS   sondern dieses WortH1697 habeH6680 ich ihnen geboten, und gesagtH559: HöretH8085 auf meine StimmeH6963, so werdeH6680 ich euer GottH430 sein, und ihr werdet mein VolkH5971 sein; und wandelt auf dem ganzen WegeH1870, den ich euchH1980 gebiete, auf daß esH3190 euch wohlgehe.

LUT   sondern diesH1697 gebotH6680 ich ihnen und sprachH559: GehorchetH8085 meinem WortH6963, so will ich euer GottH430 sein, und ihr sollt mein VolkH5971 sein; und wandeltH1980 auf allen WegenH1870, die ich euch gebieteH6680, auf daß es euch wohlH3190 gehe.

WLC   כִּיH3588 אִֽםH518 אֶתH853 הַדָּבָרH1697 הַזֶּהH2088 צִוִּיתִיH6680 אוֹתָםH853 לֵאמֹרH559 שִׁמְעוּH8085 בְקוֹלִיH6963 וְהָיִיתִיH1961 לָכֶםH0 לֵֽאלֹהִיםH430 וְאַתֶּםH859 תִּֽהְיוּH1961 לִיH0 לְעָםH5971 וַהֲלַכְתֶּםH1980 בְּכָלH3605 הַדֶּרֶךְH1870 אֲשֶׁרH834 אֲצַוֶּהH6680 אֶתְכֶםH853 לְמַעַןH4616 יִיטַבH3190 לָכֶֽםH0


ELBS   Aber sie haben nicht gehörtH8085 undH3212 ihr OhrH241 nicht geneigt, sondern haben gewandelt in den Ratschlägen, in dem Starrsinn ihres bösenH7451 HerzensH3820; undH268 sie haben mir den Rücken zugekehrt und nicht das AngesichtH6440.

LUT   Aber sie wollten nicht hörenH8085 noch ihre OhrenH241 zuneigenH5186, sondern wandeltenH3212 nach ihrem eigenen RatH4156 und nach ihres bösenH7451 HerzensH3820 GedünkenH8307 und gingenH268 hinterH268 sich und nicht vorH6440 sichH6440.

WLC   וְלֹאH3808 שָֽׁמְעוּH8085 וְלֹֽאH3808 הִטּוּH5186 אֶתH853 אָזְנָםH241 וַיֵּֽלְכוּH1980 בְּמֹעֵצוֹתH4156 בִּשְׁרִרוּתH8307 לִבָּםH3820 הָרָעH7451 וַיִּהְיוּH1961 לְאָחוֹרH268 וְלֹאH3808 לְפָנִֽיםH6440


ELBS   Von dem TageH3117 an, da eure VäterH1 ausH3318 dem LandeH776 ÄgyptenH4714 auszogen, bis aufH7925 diesen TagH3117 habe ich alle meine KnechteH5650, die ProphetenH5030, zu euch gesandtH7971, täglichH3117 früh michH7971 aufmachend und sendend.

LUT   Ja, von dem TageH3117 an, da ich eure VäterH1 aus Ägyptenland H4714 H776 geführtH3318 habe, bis auf diesen TagH3117 habe ich stets H3117 H7925 zu euch gesandtH7971 alle meine KnechteH5650, die ProphetenH5030.

WLC   לְמִןH4480 הַיּוֹםH3117 אֲשֶׁרH834 יָצְאוּH3318 אֲבֽוֹתֵיכֶםH1 מֵאֶרֶץH776 מִצְרַיִםH4714 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 וָאֶשְׁלַחH7971 אֲלֵיכֶםH413 אֶתH853 כָּלH3605 עֲבָדַיH5650 הַנְּבִיאִיםH5030 יוֹםH3117 הַשְׁכֵּםH7925 וְשָׁלֹֽחַH7971


ELBS   Aber sie haben nicht aufH5186 mich gehörtH8085 und ihr OhrH241 nicht geneigt; und sie haben ihren NackenH6203 verhärtet, haben es ärgerH7489 gemachtH7185 als ihre VäterH1.

LUT   Aber sie wollten mich nicht hörenH8085 noch ihre OhrenH241 neigenH5186, sondern waren halsstarrig H6203 H7185 und machten’s ärgerH7489 denn ihre VäterH1.

WLC   וְלוֹאH3808 שָׁמְעוּH8085 אֵלַיH413 וְלֹאH3808 הִטּוּH5186 אֶתH853 אָזְנָםH241 וַיַּקְשׁוּH7185 אֶתH853 עָרְפָּםH6203 הֵרֵעוּH7489 מֵאֲבוֹתָֽםH1


ELBS   Und wenn du alle diese WorteH1697 zu ihnen redestH1696, so werdenH7121 sie nicht auf dich hörenH8085; und rufst du ihnen zu, so werden sie dir nicht antwortenH6030.

LUT   Und wenn du ihnen diesH1697 allesH1697 schon sagstH1696, so werden sie dich doch nicht hörenH8085; rufstH7121 du ihnen, so werden sie dir nicht antwortenH6030.

WLC   וְדִבַּרְתָּH1696 אֲלֵיהֶםH413 אֶתH853 כָּלH3605 הַדְּבָרִיםH1697 הָאֵלֶּהH428 וְלֹאH3808 יִשְׁמְעוּH8085 אֵלֶיךָH413 וְקָרָאתָH7121 אֲלֵיהֶםH413 וְלֹאH3808 יַעֲנֽוּכָהH6030


ELBS   So sprichH559 denn zu ihnen: Dies istH3947 das VolkH1471, welches auf die StimmeH6963 JehovasH3068, seines GottesH430, nicht hörtH8085 und keine ZuchtH4148 annimmt; die TreueH530 ist untergegangenH6 und ist ausgerottet ausH3772 ihrem MundeH6310.

LUT   Darum sprichH559 zu ihnen: Dies ist das VolkH1471, das den HERRNH3068, seinen GottH430, nicht hören H6963 H8085 noch sich bessern H4148 H3947 will. Der GlaubeH530 ist untergegangenH6 und ausgerottetH3772 von ihrem MundeH6310.

WLC   וְאָמַרְתָּH559 אֲלֵיהֶםH413 זֶהH2088 הַגּוֹיH1471 אֲשֶׁרH834 לֽוֹאH3808 שָׁמְעוּH8085 בְּקוֹלH6963 יְהוָהH3068 אֱלֹהָיוH430 וְלֹאH3808 לָקְחוּH3947 מוּסָרH4148 אָֽבְדָהH6 הָֽאֱמוּנָהH530 וְנִכְרְתָהH3772 מִפִּיהֶֽםH6310


ELBS   Schere deinen Haarschmuck und wirfH7993 ihn weg, und erhebe ein KlageliedH7015 auf den kahlen HöhenH8205: Denn JehovaH3068 hatH5375 das GeschlechtH1755 seines GrimmesH5678 verworfenH3988 und verstoßenH5203.

LUT   SchneideH1494 deine HaareH5145 ab und wirfH7993 sie von dir und wehklage H7015 H5375 auf den HöhenH8205; denn der HERRH3068 hat dies GeschlechtH1755, über das er zornigH5678 ist, verworfenH3988 und verstoßenH5203.

WLC   גָּזִּיH1494 נִזְרֵךְH5145 וְֽהַשְׁלִיכִיH7993 וּשְׂאִיH5375 עַלH5921 שְׁפָיִםH8205 קִינָהH7015 כִּיH3588 מָאַסH3988 יְהוָהH3068 וַיִּטֹּשׁH5203 אֶתH853 דּוֹרH1755 עֶבְרָתֽוֹH5678


ELBS   Denn die KinderH1121 JudaH3063 haben getanH6213, was böseH7451 istH7760 in meinen AugenH5869, sprichtH5002 JehovaH3068; sieH7121 haben ihre Scheusale in das HausH1004 gestellt, welches nach meinem NamenH8034 genannt ist, um es zu verunreinigenH2930.

LUT   Denn die KinderH1121 JudaH3063 tunH6213 übelH7451 vor meinen AugenH5869, sprichtH5002 der HERRH3068. Sie setzenH7760 ihre GreuelH8251 in das HausH1004, das nach meinem NamenH8034 genanntH7121 ist, daß sie es verunreinigenH2930,

WLC   כִּֽיH3588 עָשׂוּH6213 בְנֵיH1121 יְהוּדָהH3063 הָרַעH7451 בְּעֵינַיH5869 נְאֻוםH5002 יְהוָהH3068 שָׂמוּH7760 שִׁקּֽוּצֵיהֶםH8251 בַּבַּיִתH1004 אֲשֶׁרH834 נִקְרָאH7121 שְׁמִיH8034 עָלָיוH5921 לְטַמְּאֽוֹH2930


ELBS   UndH3820 sieH6680 haben die HöhenH1116 des TophethH8612 gebautH1129, welches im Tale des SohnesH1121 HinnomsH2011 ist, um ihre SöhneH1121 und ihre TöchterH1323 im FeuerH784 zu verbrennenH8313, was ich nichtH5927 geboten habe und mir nicht in den Sinn gekommen ist.

LUT   und bauenH1129 die AltäreH1116 des ThophethH8612 im TalH1516 Ben–HinnomH1121 H2011, daß sie ihre SöhneH1121 und TöchterH1323 verbrennenH784 H8313, was ich nie gebotenH6680 noch in den SinnH3820 genommenH5927 habe.

WLC   וּבָנוּH1129 בָּמוֹתH1116 הַתֹּפֶתH8612 אֲשֶׁרH834 בְּגֵיאH1516 בֶןH1121 הִנֹּםH2011 לִשְׂרֹףH8313 אֶתH853 בְּנֵיהֶםH1323 וְאֶתH853 בְּנֹתֵיהֶםH1121 בָּאֵשׁH784 אֲשֶׁרH834 לֹאH3808 צִוִּיתִיH6680 וְלֹאH3808 עָלְתָהH5927 עַלH5921 לִבִּֽיH3820


ELBS   Darum siehe, TageH3117 kommenH935, sprichtH5002 JehovaH3068, da man nichtH369 mehr TophethH8612, noch TalH1516 des SohnesH1121 HinnomsH2011, sondern Würgetal sagenH559 wird; man wird im TophethH8612 begrabenH6912 aus Mangel an RaumH4725.

LUT   Darum siehe, es kommtH935 die ZeitH3117, sprichtH5002 der HERRH3068, daß man’s nicht mehr heißenH559 soll ThophethH8612 und das TalH1516 Ben–HinnomH1121 H2011, sondern WürgetalH2028 H1516; und man wird im ThophethH8612 müssen begrabenH6912, weil sonst keinH369 RaumH4725 mehr sein wird.

WLC   לָכֵןH3651 הִנֵּֽהH2009 יָמִיםH3117 בָּאִיםH935 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 וְלֹאH3808 יֵאָמֵרH559 עוֹדH5750 הַתֹּפֶתH8612 וְגֵיאH1516 בֶןH1121 הִנֹּםH2011 כִּיH3588 אִםH518 גֵּיאH1516 הַהֲרֵגָהH2028 וְקָבְרוּH6912 בְתֹפֶתH8612 מֵאֵיןH369 מָקֽוֹםH4725


ELBS   Und die LeichnameH5038 dieses VolkesH5971 werden dem GevögelH5775 des HimmelsH8064 und den TierenH929 der ErdeH776 zur SpeiseH3978 sein, und niemand wirdH2729 sie wegscheuchen.

LUT   Und die LeichnameH5038 dieses VolksH5971 sollen den VögelnH5775 des HimmelsH8064 und den TierenH929 auf ErdenH776 zur SpeiseH3978 werden, davon sie niemand scheuchenH2729 wird.

WLC   וְֽהָיְתָהH1961 נִבְלַתH5038 הָעָםH5971 הַזֶּהH2088 לְמַֽאֲכָלH3978 לְעוֹףH5775 הַשָּׁמַיִםH8064 וּלְבֶהֱמַתH929 הָאָרֶץH776 וְאֵיןH369 מַחֲרִֽידH2729


ELBS   UndH2723 ich werde in den StädtenH5892 JudasH3063 und auf den Straßen von JerusalemH3389 aufhörenH7673 lassen die StimmeH6963 der WonneH8057 und die StimmeH6963 der FreudeH8342, die StimmeH6963 des BräutigamsH2860 und die StimmeH6963 der BrautH3618; denn das LandH776 soll zur Einöde werden.

LUT   Und ich will in den StädtenH5892 Juda’sH3063 und auf den GassenH2351 zu JerusalemH3389 wegnehmenH7673 das GeschreiH6963 der FreudeH8342 und WonneH8057 und die StimmeH6963 des BräutigamsH2860 und der BrautH3618; denn das LandH776 soll wüstH2723 sein.

WLC   וְהִשְׁבַּתִּיH7673 מֵעָרֵיH5892 יְהוּדָהH3063 וּמֵֽחֻצוֹתH2351 יְרוּשָׁלִַםH3389 קוֹלH6963 שָׂשׂוֹןH8342 וְקוֹלH6963 שִׂמְחָהH8057 קוֹלH6963 חָתָןH2860 וְקוֹלH6963 כַּלָּהH3618 כִּיH3588 לְחָרְבָּהH2723 תִּהְיֶהH1961 הָאָֽרֶץH776



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה