COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Flüchtet, ihr KinderH1121 BenjaminH1144, aus JerusalemH3389 hinaus, undH8628 stoßet inH7130 die PosauneH7782 zu Tekoa, undH5375 errichtet ein Zeichen über Beth-Hakkerem; denn UnglückH7451 ragt herein von Norden her undH6828 großeH1419 Zerschmetterung.

LUT   FliehetH5756, ihr KinderH1121 BenjaminH1144, ausH7130 JerusalemH3389 und blasetH8628 die DrommeteH7782 auf der Warte ThekoaH8620 und werftH5375 auf ein PanierH4864 über der Warte Beth–CheremH1021! denn es gehtH8259 daherH8259 ein UnglückH7451 von MitternachtH6828 und ein großerH1419 JammerH7667.

WLC   הָעִזוּH5756 בְּנֵיH1121 בִניָמִןH1144 מִקֶּרֶבH7130 יְרוּשָׁלִַםH3389 וּבִתְקוֹעַH8620 תִּקְעוּH8628 שׁוֹפָרH7782 וְעַלH5921 בֵּיתH0 הַכֶּרֶםH1021 שְׂאוּH5375 מַשְׂאֵתH4864 כִּיH3588 רָעָהH7451 נִשְׁקְפָהH8259 מִצָּפוֹןH6828 וְשֶׁבֶרH7667 גָּדֽוֹלH1419


ELBS   Die SchöneH5116 und die Verzärtelte, die TochterH1323 ZionH6726, vertilge ich.

LUT   Die TochterH1323 ZionH6726 ist wieH1820 eine schöneH5116 und lustigeH6026 Aue.

WLC   הַנָּוָהH5000 וְהַמְּעֻנָּגָהH6026 דָּמִיתִיH1819 בַּתH1323 צִיּֽוֹןH6726


ELBS   HirtenH7462 kommen zu ihrH935 mitH3027 ihren HerdenH5739; sie schlagen Zelte rings umH5439 sie auf, weidenH7462 einH376 jeder seinen Raum ab.

LUT   Aber es werden HirtenH7462 über sie kommenH935 mit ihren HerdenH5739, die werden GezelteH168 rings umH5439 sie her aufschlagenH8628 und weidenH7462 ein jeglicherH376 an seinem OrtH3027 (und sprechen):

WLC   אֵלֶיהָH413 יָבֹאוּH935 רֹעִיםH7462 וְעֶדְרֵיהֶםH5739 תָּקְעוּH8628 עָלֶיהָH5921 אֹהָלִיםH168 סָבִיבH5439 רָעוּH7462 אִישׁH376 אֶתH853 יָדֽוֹH3027


ELBS   " Heiliget einen KriegH4421 wider sie! Machet euchH6942 aufH6965 und laßt uns am MittagH6672 hinaufziehenH5927!.... WeheH188 uns! Denn der TagH3117 hat sichH6437 geneigt, denn die Abendschatten strecken sichH5186.

LUT   RüstetH6942 euch zum KriegH4421 wider sie! WohlaufH6965, laßt uns hinaufziehenH5927, weil es noch hochH6672 TagH6672 ist! EiH188, es willH6437 AbendH6153 werdenH3117 H6437, und die SchattenH6752 werdenH5186 großH5186!

WLC   קַדְּשׁוּH6942 עָלֶיהָH5921 מִלְחָמָהH4421 קוּמוּH6965 וְנַעֲלֶהH5927 בַֽצָּהֳרָיִםH6672 אוֹיH188 לָנוּH0 כִּיH3588 פָנָהH6437 הַיּוֹםH3117 כִּיH3588 יִנָּטוּH5186 צִלְלֵיH6752 עָֽרֶבH6153


ELBS   Machet euch aufH6965 und laßt uns in der NachtH3915 hinaufziehenH5927 und ihre PalästeH759 verderbenH7843! "

LUT   WohlanH6965, so laßt uns aufH6965 sein, und sollten wir bei NachtH3915 hinaufziehenH5927 und ihre PalästeH759 verderbenH7843!

WLC   קוּמוּH6965 וְנַעֲלֶהH5927 בַלָּיְלָהH3915 וְנַשְׁחִיתָהH7843 אַרְמְנוֹתֶֽיהָH759


ELBS   Denn so hatH8210 JehovaH3068 der Heerscharen gesprochen: Fället BäumeH6097 undH559 schüttet einen WallH5550 wider JerusalemH3389 aufH7130! SieH6635 ist die StadtH5892, die heimgesuchtH6485 werdenH3772 soll; sie ist voll Bedrückung in ihrem Innern.

LUT   Denn also sprichtH559 der HERRH3068 ZebaothH6635: FälletH3772 die BäumeH6097 und werfetH8210 einen WallH5550 auf wider JerusalemH3389; denn sie ist eine StadtH5892, die heimgesuchtH6485 werden soll. Ist doch eitel UnrechtH6233 darinH7130.

WLC   כִּיH3588 כֹהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 כִּרְתוּH3772 עֵצָהH6097 וְשִׁפְכוּH8210 עַלH5921 יְרוּשָׁלִַםH3389 סֹלְלָהH5550 הִיאH1931 הָעִירH5892 הָפְקַדH6485 כֻּלָּהּH3605 עֹשֶׁקH6233 בְּקִרְבָּֽהּH7130


ELBS   Wie ein BrunnenH953 sein WasserH4325 quellen läßt, so läßt sieH8548 ihre BosheitH7451 quellen. Gewalttat und Zerstörung werden in ihr gehörtH8085, WundeH4347 und Schlag sind beständig vor meinem AngesichtH6440.

LUT   Denn gleichwie ein BornH953 sein WasserH4325 quilltH6979, also quilltH6979 auch ihre BosheitH7451. Ihr FrevelH2555 und GewaltH7701 schreitH8085 über sie, und ihr MordenH2483 und SchlagenH4347 treiben sie täglichH8548 vorH6440 mir.

WLC   כְּהָקִירH6979 בורH953 בַּיִרH953 מֵימֶיהָH4325 כֵּןH3651 הֵקֵרָהH6979 רָעָתָהּH7451 חָמָסH2555 וָשֹׁדH7701 יִשָּׁמַעH8085 בָּהּH0 עַלH5921 פָּנַיH6440 תָּמִידH8548 חֳלִיH2483 וּמַכָּֽהH4347


ELBS   Laß dichH3256 zurechtweisen, JerusalemH3389, damit meine SeeleH5315 sichH3427 nicht von dir losreiße, damit ich dich nicht zur WüsteH8077 macheH7760, zu einem unbewohnten LandeH776.

LUT   BessereH3256 dichH3256, JerusalemH3389, ehe sich mein HerzH5315 von dir wendeH3363 und ich dich zum wüstenH8077 LandeH776 macheH7760, darin niemand wohneH3427!

WLC   הִוָּסְרִיH3256 יְרוּשָׁלִַםH3389 פֶּןH6435 תֵּקַעH3363 נַפְשִׁיH5315 מִמֵּךְH4480 פֶּןH6435 אֲשִׂימֵךְH7760 שְׁמָמָהH8077 אֶרֶץH776 לוֹאH3808 נוֹשָֽׁבָהH3427


ELBS   So sprichtH559 JehovaH3068 der HeerscharenH6635: Wie am WeinstockH1612 wird man Nachlese halten an dem Überrest IsraelsH3478. Lege wiederH7725 deine HandH3027 an, wie der Winzer an dieH7611 Ranken.

LUT   So sprichtH559 der HERRH3068 ZebaothH6635: Was übriggebliebenH7611 ist von IsraelH3478, das muß nachgelesenH5953 werden wie am WeinstockH1612. Der WeinleserH1219 wirdH3027 einsH3027 nachH7725 dem andernH7725 in die ButtenH5552 werfen.

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהֹוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 עוֹלֵלH5953 יְעוֹלְלוּH5953 כַגֶּפֶןH1612 שְׁאֵרִיתH7611 יִשְׂרָאֵלH3478 הָשֵׁבH7725 יָדְךָH3027 כְּבוֹצֵרH1219 עַלH5921 סַלְסִלּֽוֹתH5552


ELBS   Zu wem soll ichH5749 redenH1696 und wem Zeugnis ablegen, daß sieH6189 hörenH8085? Siehe, ihr OhrH241 ist unbeschnitten, und sie könnenH3201 nicht aufmerkenH7181; siehe, das WortH1697 JehovasH3068 ist ihnen zum HohnH2781 geworden, sie haben keine LustH2654 daran.

LUT   Ach, mit wem soll ich doch redenH1696 und zeugenH5749? Daß doch jemand hörenH8085 wollte! Aber ihre OhrenH241 sind unbeschnittenH6189; sie können’sH3201 nichtH3201 hörenH7181. Siehe, sie halten des HERRNH3068 WortH1697 für einen SpottH2781 und wollenH2654 es nichtH2654.

WLC   עַלH5921 מִיH4310 אֲדַבְּרָהH1696 וְאָעִידָהH5749 וְיִשְׁמָעוּH8085 הִנֵּהH2009 עֲרֵלָהH6189 אָזְנָםH241 וְלֹאH3808 יוּכְלוּH3201 לְהַקְשִׁיבH7181 הִנֵּהH2009 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 הָיָהH1961 לָהֶםH0 לְחֶרְפָּהH2781 לֹאH3808 יַחְפְּצוּH2654 בֽוֹH0


ELBS   Und ich bin vollH4392 des GrimmesH2534 JehovasH3068, bin müdeH3811, ihn zurückzuhalten. Ergieße ihn über die KinderH5768 auf derH4390 GasseH2351 und über den Kreis der JünglingeH970 allzumal; denn sowohl MannH376 als WeibH802 werden getroffenH3920 werden, der AlteH2205 wie der Hochbetagte;

LUT   Darum bin ich von des HERRNH3068 DräuenH2534 so vollH4392, daß ich’sH3811 nichtH3557 lassenH3557 kannH3811. SchütteH8210 es aus überH2351 die KinderH5768 auf der Gasse und über die Mannschaft H5475 H970 im Rat miteinanderH3162; denn es sollen beide, MannH376 und WeibH802, AlteH2205 und der WohlbetagteH3117 H4390, gefangenH3920 werden.

WLC   וְאֵתH854 חֲמַתH2534 יְהוָהH3068 מָלֵאתִיH4392 נִלְאֵיתִיH3811 הָכִילH3557 שְׁפֹךְH8210 עַלH5921 עוֹלָלH5768 בַּחוּץH2351 וְעַלH5921 סוֹדH5475 בַּחוּרִיםH970 יַחְדָּוH3162 כִּֽיH3588 גַםH1571 אִישׁH376 עִםH5973 אִשָּׁהH802 יִלָּכֵדוּH3920 זָקֵןH2205 עִםH5973 מְלֵאH4390 יָמִֽיםH3117


ELBS   und ihre HäuserH1004 werdenH5437 anderenH312 zugewandt werden, Felder und WeiberH802 allzumal. Denn ich strecke meine HandH3027 ausH5186 wider dieH3427 Bewohner des LandesH776, sprichtH5002 JehovaH3068.

LUT   Ihre HäuserH1004 sollen den FremdenH312 zuteilH5437 werden samtH3162 den ÄckernH7704 und WeibernH802; denn ich will meine HandH3027 ausstreckenH5186, sprichtH5002 der HERRH3068, über des LandesH776 EinwohnerH3427.

WLC   וְנָסַבּוּH5437 בָֽתֵּיהֶםH1004 לַאֲחֵרִיםH312 שָׂדוֹתH7704 וְנָשִׁיםH802 יַחְדָּוH3162 כִּֽיH3588 אַטֶּהH5186 אֶתH853 יָדִיH3027 עַלH5921 יֹשְׁבֵיH3427 הָאָרֶץH776 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068


ELBS   Denn von ihrem Kleinsten bis zuH6213 ihrem Größten sind sieH1214 insgesamt der Gewinnsucht ergeben; und vom ProphetenH5030 bis zum PriesterH3548 üben sie allesamtH8267 Falschheit,

LUT   Denn sie geizen H1215 H1214 allesamt, kleinH6996 und großH1419; und beide, ProphetenH5030 und PriesterH3548, gehenH6213 allesamt mit LügenH8267 umH6213

WLC   כִּיH3588 מִקְּטַנָּםH6996 וְעַדH5704 גְּדוֹלָםH1419 כֻּלּוֹH3605 בּוֹצֵעַH1214 בָּצַעH1215 וּמִנָּבִיאH5030 וְעַדH5704 כֹּהֵןH3548 כֻּלּוֹH3605 עֹשֶׂהH6213 שָּֽׁקֶרH8267


ELBS   undH7043 sie heilen die Wunde der TochterH1323 meines VolkesH5971 leichthin und sprechenH559: FriedeH7965, FriedeH7965! Und da istH7495 doch kein FriedeH7965.

LUT   und tröstenH7495 mein Volk H5971 H1323 in seinem UnglückH7667, daß sie es geringH7043 achten sollen, und sagenH559: «FriedeH7965! FriedeH7965!,« und ist doch nicht FriedeH7965.

WLC   וַֽיְרַפְּאוּH7495 אֶתH853 שֶׁבֶרH7667 עַמִּיH5971 עַלH5921 נְקַלָּהH7043 לֵאמֹרH559 שָׁלוֹםH7965 שָׁלוֹםH7965 וְאֵיןH369 שָׁלֽוֹםH7965


ELBS   Sie werdenH3001 beschämt werdenH954, weil sie GreuelH8441 verübt habenH3045. Ja, sie schämenH3637 sichH5307 keineswegs, ja, Beschämung kennen sie nichtH6213. Darum werdenH954 sie fallenH5307 unter den Fallenden; zur ZeitH6256, da ich sie heimsuchenH6485 werde, werden sie strauchelnH3782, sprichtH559 JehovaH3068.

LUT   Darum werden sie mit SchandenH3001 bestehen, daß sie solche GreuelH8441 treibenH6213;H1571 wiewohl sie wollenH954 ungeschändetH954 sein und wollenH3045 sich nichtH1571 schämenH3637. Darum müssen sie fallenH5307 aufH5307 einen HaufenH5307; und wennH6256 ich sie heimsuchenH6485 werde, sollen sie stürzenH3782, sprichtH559 der HERRH3068.

WLC   הֹבִישׁוּH3001 כִּיH3588 תוֹעֵבָהH8441 עָשׂוּH6213 גַּםH1571 בּוֹשׁH954 לֹֽאH3808 יֵבוֹשׁוּH954 גַּםH1571 הַכְלִיםH3637 לֹאH3808 יָדָעוּH3045 לָכֵןH3651 יִפְּלוּH5307 בַנֹּפְלִיםH5307 בְּעֵתH6256 פְּקַדְתִּיםH6485 יִכָּשְׁלוּH3782 אָמַרH559 יְהוָֽהH3068


ELBS   So sprichtH559 JehovaH3068: Tretet aufH5975 die WegeH1870, und sehetH7200 und fragetH7592 nach den Pfaden der Vorzeit, welches der WegH1870 des GutenH2896 sei, und wandeltH3212 darauf; so werdet ihr RuheH4771 findenH4672 für eure SeelenH5315. Aber sie sprechenH559: Wir wollen nicht darauf wandelnH3212.

LUT   So sprichtH559 der HERRH3068: TretetH5975 auf die WegeH1870 und schauetH7200 und fragetH7592 nach den vorigenH5769 WegenH5410, welches der guteH2896 WegH1870 sei, und wandeltH3212 darin, so werdet ihr RuheH4771 findenH4672 für eure SeeleH5315! Aber sie sprechenH559: Wir wollen’s nichtH3212 tunH3212!

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 עִמְדוּH5975 עַלH5921 דְּרָכִיםH1870 וּרְאוּH7200 וְשַׁאֲלוּH7592 לִנְתִבוֹתH5410 עוֹלָםH5769 אֵיH335 זֶהH2088 דֶרֶךְH1870 הַטּוֹבH2896 וּלְכוּH1980 בָהּH0 וּמִצְאוּH4672 מַרְגּוֹעַH4771 לְנַפְשְׁכֶםH5315 וַיֹּאמְרוּH559 לֹאH3808 נֵלֵֽךְH1980


ELBS   Und ich habeH6965 WächterH6822 über euch bestellt, die da sagenH559: MerketH7181 aufH7181 den SchallH6963 der PosauneH7782! Aber sie sprechen: Wir wollen nicht darauf merken.

LUT   Ich habe WächterH6822 über euch gesetztH6965: MerketH7181 auf die StimmeH6963 der DrommeteH7782! Aber sie sprechenH559: Wir wollen’s nichtH7181 tunH7181!

WLC   וַהֲקִמֹתִיH6965 עֲלֵיכֶםH5921 צֹפִיםH6822 הַקְשִׁיבוּH7181 לְקוֹלH6963 שׁוֹפָרH7782 וַיֹּאמְרוּH559 לֹאH3808 נַקְשִֽׁיבH7181


ELBS   Darum höretH8085, ihr Nationen, und wisseH3045, du GemeindeH5712, was wider sie geschieht!

LUT   Darum so höretH8085, ihr HeidenH1471, und merketH3045 samtH5712 euren LeutenH5712!

WLC   לָכֵןH3651 שִׁמְעוּH8085 הַגּוֹיִםH1471 וּדְעִיH3045 עֵדָהH5712 אֶתH853 אֲשֶׁרH834 בָּֽםH0


ELBS   HöreH8085 es, ErdeH776! Siehe, ich bringeH935 UnglückH7451 über dieses VolkH5971, die FruchtH6529 ihrer GedankenH4284; denn aufH7181 meine WorteH1697 haben sieH3988 nicht gemerkt, und mein GesetzH8451 -sie haben es verschmäht.

LUT   Du, ErdeH776, höreH8085 zu! Siehe, ich will ein UnglückH7451 über dies VolkH5971 bringenH935, ihren verdienten LohnH6529 H4284, darum daß sie auf meine WorteH1697 nicht achtenH7181 und mein GesetzH8451 verwerfenH3988.

WLC   שִׁמְעִיH8085 הָאָרֶץH776 הִנֵּהH2009 אָנֹכִיH595 מֵבִיאH935 רָעָהH7451 אֶלH413 הָעָםH5971 הַזֶּהH2088 פְּרִיH6529 מַחְשְׁבוֹתָםH4284 כִּיH3588 עַלH5921 דְּבָרַיH1697 לֹאH3808 הִקְשִׁיבוּH7181 וְתוֹרָתִיH8451 וַיִּמְאֲסוּH3988 בָֽהּH0


ELBS   Wozu soll mir denn WeihrauchH3828 aus SchebaH7614 kommenH935, und das guteH2896 Würzrohr aus fernemH4801 LandeH776? Eure BrandopferH5930 sind mir nichtH6149 wohlgefällig und eure SchlachtopferH2077 mir nicht angenehmH7522.

LUT   WasH935 frage ich nachH935 WeihrauchH3828 aus ReicharabienH7614 und nach den gutenH2896 ZimtrindenH7070, die aus fernenH4801 LandenH776 kommen? Eure BrandopferH5930 sind mir nicht angenehmH7522, und eure OpferH2077 gefallenH6149 mir nichtH6149.

WLC   לָמָּהH4100 זֶּהH2088 לִיH0 לְבוֹנָהH3828 מִשְּׁבָאH7614 תָבוֹאH935 וְקָנֶהH7070 הַטּוֹבH2896 מֵאֶרֶץH776 מֶרְחָקH4801 עֹלֽוֹתֵיכֶםH5930 לֹאH3808 לְרָצוֹןH7522 וְזִבְחֵיכֶםH2077 לֹאH3808 עָרְבוּH6149 לִֽיH0


ELBS   Darum, so sprichtH559 JehovaH3068: Siehe, ich legeH5414 diesem VolkeH5971 Anstöße, daß VäterH1 und KinderH1121 darüber strauchelnH3782, daß der NachbarH7934 und sein Genosse zumal umkommenH6.

LUT   Darum sprichtH559 der HERRH3068 also: Siehe, ich will diesem VolkH5971 einen AnstoßH4383 in den Weg stellenH5414, daran sich die VäterH1 und KinderH1121 miteinanderH3162 stoßenH3782 und ein NachbarH7934 mit dem andernH7453 umkommenH6 sollen.

WLC   לָכֵןH3651 כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 הִנְנִיH2005 נֹתֵןH5414 אֶלH413 הָעָםH5971 הַזֶּהH2088 מִכְשֹׁלִיםH4383 וְכָשְׁלוּH3782 בָםH0 אָבוֹתH1 וּבָנִיםH1121 יַחְדָּוH3162 שָׁכֵןH7934 וְרֵעוֹH7453 יאבדוH6 וְאָבָֽדוּH6


ELBS   So sprichtH559 JehovaH3068: Siehe, es kommtH935 ein VolkH5971 aus dem LandeH776 des Nordens, undH6828 eine großeH1419 Nation macht sich aufH5782 von dem äußersten EndeH3411 der ErdeH776.

LUT   So sprichtH559 der HERRH3068: Siehe, es wird ein VolkH5971 kommenH935 von MitternachtH6828 H776, und ein großesH1419 VolkH1471 wird sich erregenH5782 vom EndeH3411 der ErdeH776,

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 הִנֵּהH2009 עַםH5971 בָּאH935 מֵאֶרֶץH776 צָפוֹןH6828 וְגוֹיH1471 גָּדוֹלH1419 יֵעוֹרH5782 מִיַּרְכְּתֵיH3411 אָֽרֶץH776


ELBS   BogenH7198 und Wurfspieß führen sieH2388, sie sind grausamH394 und ohne ErbarmenH7355; ihre StimmeH6963 braust wie das MeerH3220, und auf RossenH5483 reitenH7392 sie: gerüstetH6186 wider dich, TochterH1323 ZionH6726, wie ein MannH376 zum KriegeH4421. -

LUT   die BogenH7198 und LanzeH3591 führenH2388. Es ist grausamH394 und ohne BarmherzigkeitH7355; sie brausenH6963 daher wie ein ungestümesH1993 MeerH3220 und reitenH7392 auf RossenH5483, gerüstetH6186 wie KriegsleuteH4421 H376, wider dich, du TochterH1323 ZionH6726.

WLC   קֶשֶׁתH7198 וְכִידוֹןH3591 יַחֲזִיקוּH2388 אַכְזָרִיH394 הוּאH1931 וְלֹאH3808 יְרַחֵמוּH7355 קוֹלָםH6963 כַּיָּםH3220 יֶהֱמֶהH1993 וְעַלH5921 סוּסִיםH5483 יִרְכָּבוּH7392 עָרוּךְH6186 כְּאִישׁH376 לַמִּלְחָמָהH4421 עָלַיִךְH5921 בַּתH1323 צִיּֽוֹןH6726


ELBS   Wir haben die Kunde von ihmH8089 vernommen: Unsere HändeH3027 sind schlaff geworden; AngstH6869 hatH8085 unsH7503 ergriffenH2388, WehenH2427, der Gebärenden gleich. -

LUT   Wenn wir vonH8089 ihnenH8089 hörenH8085 werden, so werden uns die FäusteH3027 entsinkenH7503; es wirdH2388 uns angstH6869 und wehH2427 werden wie einer GebärerinH3205.

WLC   שָׁמַעְנוּH8085 אֶתH853 שָׁמְעוֹH8089 רָפוּH7503 יָדֵינוּH3027 צָרָהH6869 הֶחֱזִיקַתְנוּH2388 חִילH2427 כַּיּוֹלֵדָֽהH3205


ELBS   Geh nicht hinausH3318 aufs FeldH7704 undH5439 wandleH3212 nicht auf dem WegeH1870; denn der FeindH341 hat ein SchwertH2719 - SchreckenH4032 ringsum!

LUT   Es geheH3318 ja niemand hinausH3318 auf den AckerH7704, niemand geheH3212 überH1870 FeldH1870; denn es ist allenthalbenH5439 unsicherH4032 vor dem SchwertH2719 des FeindesH341.

WLC   אַלH408 תצאיH3318 תֵּֽצְאוּH3318 הַשָּׂדֶהH7704 וּבַדֶּרֶךְH1870 אַלH408 תלכיH1980 תֵּלֵכוּH1980 כִּיH3588 חֶרֶבH2719 לְאֹיֵבH341 מָגוֹרH4032 מִסָּבִֽיבH5439


ELBS   TochterH1323 meines VolkesH5971, gürteH2296 dir Sacktuch um undH6213 wälze dichH6428 in der AscheH665, trauere wie um den Eingeborenen, führe bittere KlageH4553! Denn plötzlichH6597 wird der Verwüster über uns kommenH935.

LUT   O TochterH1323 meines VolksH5971, ziehH2296 SäckeH8242 an und legeH6428 dich in die AscheH665; tragH6213 LeidH60 wie um einen einzigen SohnH3173 und klageH4553 wie die, so hochH8563 betrübtH8563 sind! denn der VerderberH7703 kommtH935 über uns plötzlichH6597.

WLC   בַּתH1323 עַמִּיH5971 חִגְרִיH2296 שָׂקH8242 וְהִתְפַּלְּשִׁיH6428 בָאֵפֶרH665 אֵבֶלH60 יָחִידH3173 עֲשִׂיH6213 לָךְH0 מִסְפַּדH4553 תַּמְרוּרִיםH8563 כִּיH3588 פִתְאֹםH6597 יָבֹאH935 הַשֹּׁדֵדH7703 עָלֵֽינוּH5921


ELBS   Ich habe dich zum Prüfer unter meinemH5971 Volke gesetztH5414, als eine FesteH4013, damit du ihren WegH1870 erkennenH3045 und prüfenH974 möchtest.

LUT   Ich habe dich zumH969 SchmelzerH969 gesetztH5414 unter mein VolkH5971, das so hartH4013 ist, daß du ihr WesenH1870 erfahrenH3045 und prüfenH974 sollst.

WLC   בָּחוֹןH969 נְתַתִּיךָH5414 בְעַמִּיH5971 מִבְצָרH4013 וְתֵדַעH3045 וּבָחַנְתָּH974 אֶתH853 דַּרְכָּֽםH1870


ELBS   Allesamt sindH1980 sieH5493 die Widerspenstigsten der Widerspenstigen; sie gehen als VerleumderH7400 umher, sie sind Erz undH5178 EisenH1270; sie handeln verderbtH7843 allesamt.

LUT   Sie sind allzumalH5493 AbtrünnigeH5637 und wandelnH1980 verräterischH7400, sind ErzH5178 und EisenH1270; alle sind sie verderbtH7843.

WLC   כֻּלָּםH3605 סָרֵיH5493 סֽוֹרְרִיםH5637 הֹלְכֵיH1980 רָכִילH7400 נְחֹשֶׁתH5178 וּבַרְזֶלH1270 כֻּלָּםH3605 מַשְׁחִיתִיםH7843 הֵֽמָּהH1992


ELBS   VersengtH2787 vom FeuerH784 istH8552 der BlasebalgH4647, zu Ende ist das BleiH5777; vergebens hat man geschmolzen und geschmolzen: Die BösenH7451 sind nichtH7723 ausgeschieden worden.

LUT   Der BlasbalgH4647 ist verbranntH2787, das BleiH5777 verschwindetH800 H8552 H784; das SchmelzenH6884 ist umsonstH7723, denn das BöseH7451 ist nicht davon geschiedenH5423.

WLC   נָחַרH2787 מַפֻּחַH4647 מאשתםH800 מֵאֵשׁH800 תַּםH8552 עֹפָרֶתH5777 לַשָּׁוְאH7723 צָרַףH6884 צָרוֹףH6884 וְרָעִיםH7451 לֹאH3808 נִתָּֽקוּH5423


ELBS   Verworfenes SilberH3701 nennt man sieH7121, denn JehovaH3068 hat sieH3988 verworfenH3988.

LUT   Darum heißenH7121 sie auch ein verworfenesH3988 SilberH3701; denn der HERRH3068 hat sie verworfenH3988.

WLC   כֶּסֶףH3701 נִמְאָסH3988 קָרְאוּH7121 לָהֶםH0 כִּֽיH3588 מָאַסH3988 יְהוָהH3068 בָּהֶֽםH0



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה