COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Das WortH1697, welches JehovaH3068 über BabelH894, über das LandH776 der ChaldäerH3778, durchH3027 den ProphetenH5030 JeremiaH3414 geredet hatH1696.

LUT   Dies ist das WortH1697, welches der HERRH3068 durchH3027 den ProphetenH5030 JeremiaH3414 geredetH1696 hat wider BabelH894 und das LandH776 der ChaldäerH3778:

WLC   הַדָּבָרH1697 אֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 בָּבֶלH894 אֶלH413 אֶרֶץH776 כַּשְׂדִּיםH3778 בְּיַדH3027 יִרְמְיָהוּH3414 הַנָּבִֽיאH5030


ELBS   VerkündigetH5046 esH3920 unter den Nationen undH5375 laßt esH3001 hörenH8085, undH559 erhebet ein PanierH5251; laßt esH3001 hörenH8085, verhehlet es nichtH2865! Sprechet: BabelH894 ist eingenommen, BelH1078 zu Schanden geworden, Merodak bestürzt; ihre Götzenbilder sind zu Schanden geworden, ihre GötzenH6091 sind bestürzt.

LUT   VerkündigetH5046 unter den HeidenH1471 und laßtH8085 erschallenH8085, werfetH5375 ein PanierH5251 aufH5375; laßtH8085 erschallenH8085 und verberget’sH3582 nicht und sprechtH559: BabelH894 ist gewonnenH3920, BelH1078 steht mit SchandenH3001, MerodachH4781 ist zerschmettertH2865; ihre GötzenH6091 stehen mit SchandenH3001, und ihre GötterH1544 sind zerschmettertH2865!

WLC   הַגִּידוּH5046 בַגּוֹיִםH1471 וְהַשְׁמִיעוּH8085 וּֽשְׂאוּH5375 נֵסH5251 הַשְׁמִיעוּH8085 אַלH408 תְּכַחֵדוּH3582 אִמְרוּH559 נִלְכְּדָהH3920 בָבֶלH894 הֹבִישׁH3001 בֵּלH1078 חַתH2865 מְרֹדָךְH4781 הֹבִישׁוּH3001 עֲצַבֶּיהָH6091 חַתּוּH2865 גִּלּוּלֶֽיהָH1544


ELBS   Denn wider dasselbe ist eine Nation heraufgezogen von Norden her: Diese wirdH5110 sein LandH776 zur WüsteH8047 machenH7896, daß kein Bewohner mehr darin sein wird; sowohl MenschenH120 als ViehH929 sindH5927 entflohen, weggezogen.

LUT   Denn es ziehtH5927 von MitternachtH6828 ein VolkH1471 heraufH5927 wider sie, welches wird ihr LandH776 zur WüsteH8047 machenH7896, daß niemand darin wohnenH3427 wird, sondern beide, LeuteH120 und ViehH929, davonfliehen H1980 H5110 werden.

WLC   כִּיH3588 עָלָהH5927 עָלֶיהָH5921 גּוֹיH1471 מִצָּפוֹןH6828 הֽוּאH1931 יָשִׁיתH7896 אֶתH853 אַרְצָהּH776 לְשַׁמָּהH8047 וְלֹֽאH3808 יִהְיֶהH1961 יוֹשֵׁבH3427 בָּהּH0 מֵאָדָםH120 וְעַדH5704 בְּהֵמָהH929 נָדוּH5110 הָלָֽכוּH1980


ELBS   InH6256 jenen Tagen undH3212 zu jener ZeitH3117, sprichtH5002 JehovaH3068, werden die KinderH1121 IsraelH3478 kommenH1980, sie und die KinderH1121 JudaH3063 zusammen; fort und fort weinendH1058 werden sie gehenH935 und JehovaH3068, ihren GottH430, suchenH1245.

LUT   In denselben TagenH3117 und zur selben ZeitH6256, sprichtH5002 der HERRH3068, werden kommenH935 die KinderH1121 IsraelH3478 samtH3162 den KindernH1121 JudaH3063 und weinendH1058 daherziehenH1980 und den HERRNH3068, ihren GottH430, suchenH3212 H1245.

WLC   בַּיָּמִיםH3117 הָהֵמָּהH1992 וּבָעֵתH6256 הַהִיאH1931 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 יָבֹאוּH935 בְנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 הֵמָּהH1992 וּבְנֵֽיH1121 יְהוּדָהH3063 יַחְדָּוH3162 הָלוֹךְH1980 וּבָכוֹH1058 יֵלֵכוּH1980 וְאֶתH853 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיהֶםH430 יְבַקֵּֽשׁוּH1245


ELBS   Sie werden nachH1870 ZionH6726 fragenH7592, indem ihrH935 AngesichtH6440 dahin gerichtet ist: Kommet und schließet euch an JehovaH3068 an mit einem ewigenH5769 BundeH1285, der nichtH7911 vergessen werde! -

LUT   Sie werden forschenH7592 nach dem WegeH1870 genH6440 ZionH6726, dahin sich kehrenH2008: KommtH935, wir wollen uns zum HERRNH3068 fügenH3867 mit einem ewigenH5769 BundeH1285, des nimmermehr vergessenH7911 werden soll!

WLC   צִיּוֹןH6726 יִשְׁאָלוּH7592 דֶּרֶךְH1870 הֵנָּהH2008 פְנֵיהֶםH6440 בֹּאוּH935 וְנִלְווּH3867 אֶלH413 יְהוָהH3068 בְּרִיתH1285 עוֹלָםH5769 לֹאH3808 תִשָּׁכֵֽחַH7911


ELBS   Mein VolkH5971 war eine verloreneH6 Schafherde: ihre HirtenH7462 leiteten sieH7725 irreH8582 auf verführerische BergeH2022; sie gingenH7726 von BergH2022 zu HügelH1389, vergaßenH7911 ihre Lagerstätte.

LUT   Denn mein VolkH5971 ist wie eine verloreneH6 HerdeH6629; ihre HirtenH7462 haben sie verführtH8582 und auf den BergenH2022 in der IrreH7726 gehenH7725 lassenH7725, daß sie von den BergenH2022 auf die HügelH1389 gegangenH1980 sind und ihre HürdenH7258 vergessenH7911 haben.

WLC   צֹאןH6629 אֹֽבְדוֹתH6 היהH1961 הָיוּH1961 עַמִּיH5971 רֹעֵיהֶםH7462 הִתְעוּםH8582 הָרִיםH2022 שובביםH7726 שֽׁוֹבְבוּםH7726 מֵהַרH2022 אֶלH413 גִּבְעָהH1389 הָלָכוּH1980 שָׁכְחוּH7911 רִבְצָֽםH7258


ELBS   Alle, die sie fanden, fraßenH398 sie; und ihre FeindeH6862 sprachenH559: Wir verschuldenH816 uns nicht, weil sie gegen JehovaH3068 gesündigtH2398 habenH4672, die WohnungH5116 der GerechtigkeitH6664, und gegen JehovaH3068, die Erwartung ihrer VäterH1.

LUT   Es fraßenH398 sie alle, die sie antrafenH4672; und ihre FeindeH6862 sprachenH559: Wir tun nicht unrechtH816! darum daß sie sich haben versündigtH2398 an dem HERRNH3068 in der WohnungH5116 der GerechtigkeitH6664 und an dem HERRNH3068, der ihrer VäterH1 HoffnungH4723 ist.

WLC   כָּלH3605 מוֹצְאֵיהֶםH4672 אֲכָלוּםH398 וְצָרֵיהֶםH6862 אָמְרוּH559 לֹאH3808 נֶאְשָׁםH816 תַּחַתH8478 אֲשֶׁרH834 חָטְאוּH2398 לַֽיהוָהH3068 נְוֵהH5116 צֶדֶקH6664 וּמִקְוֵהH4723 אֲבֽוֹתֵיהֶםH1 יְהוָֽהH3068


ELBS   Flüchtet ausH8432 BabelH894 hinausH3318, und ziehet ausH3318 dem LandeH776 der ChaldäerH3778; und seid wie die BöckeH6260 vorH6440 der HerdeH6629 her!

LUT   FliehetH5110 ausH8432 BabelH894 und ziehetH3318 ausH3318 der ChaldäerH3778 LandeH776 und stellet euch als BöckeH6260 vorH6440 der HerdeH6629 her!

WLC   נֻדוּH5110 מִתּוֹךְH8432 בָּבֶלH894 וּמֵאֶרֶץH776 כַּשְׂדִּיםH3778 יצאוH3318 צֵאוּH3318 וִהְיוּH1961 כְּעַתּוּדִיםH6260 לִפְנֵיH6440 צֹֽאןH6629


ELBS   Denn siehe, ich erwecke undH6828 führe heraufH5927 wider BabelH894 eine VersammlungH6951 großerH1419 Nationen aus dem LandeH776 des Nordens, und sieH7725 werdenH5782 sichH6186 wider dasselbe aufstellen: Von dort aus wirdH3920 es eingenommen werdenH7921. Ihre PfeileH2671 sindH7919 wieH1471 die eines geschickten HeldenH1368, keiner kehrt leerH7387 zurück.

LUT   Denn siehe, ich will großeH1419 VölkerH1471 in HaufenH6951 aus dem LandeH776 gegen MitternachtH6828 erweckenH5782 und wider BabelH894 heraufbringenH5927, die sich wider sie sollen rüstenH6186, welche sie auch sollen gewinnenH3920; ihre PfeileH2671 sind wie die eines gutenH1368 KriegersH7919 H7921, der nichtH7387 fehltH7725.

WLC   כִּיH3588 הִנֵּהH2009 אָנֹכִיH595 מֵעִירH5782 וּמַעֲלֶהH5927 עַלH5921 בָּבֶלH894 קְהַלH6951 גּוֹיִםH1471 גְּדֹלִיםH1419 מֵאֶרֶץH776 צָפוֹןH6828 וְעָרְכוּH6186 לָהּH0 מִשָּׁםH8033 תִּלָּכֵדH3920 חִצָּיוH2671 כְּגִבּוֹרH1368 מַשְׁכִּילH7919 לֹאH3808 יָשׁוּבH7725 רֵיקָֽםH7387


ELBS   Und ChaldäaH3778 wird zum Raube werdenH7998; alle, die es berauben, werdenH7997 satt werdenH7646, sprichtH5002 JehovaH3068.

LUT   Und das ChaldäerlandH3778 soll ein RaubH7998 werden, daß alle, die sie beraubenH7997, sollen genugH7646 davon habenH7646, sprichtH5002 der HERRH3068;

WLC   וְהָיְתָהH1961 כַשְׂדִּיםH3778 לְשָׁלָלH7998 כָּלH3605 שֹׁלְלֶיהָH7997 יִשְׂבָּעוּH7646 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068


ELBS   Denn möget ihr euch auch freuenH8055, denn möget ihr auch frohlockenH5937, Plünderer meines ErbteilsH5159, denn möget ihr auch hüpfen wie eine dreschende junge KuhH5697, und wiehern gleich starkenH47 Rossen:

LUT   darum daß ihr euch des freuetH8055 und rühmetH5937, daß ihr mein ErbteilH5159 geplündertH8154 habt, und hüpfet H1877 H1758 wie die jungen Kälber H5697 H6335 und wiehertH6670 wie die starken GäuleH47.

WLC   כִּיH3588 תשמחיH8055 תִשְׂמְחוּH8055 כִּיH3588 תעלזיH5937 תַֽעַלְזוּH5937 שֹׁסֵיH8154 נַחֲלָתִיH5159 כִּיH3588 תפושיH6335 תָפוּשׁוּH6335 כְּעֶגְלָהH5697 דָשָׁהH1877 ותצהליH6670 וְתִצְהֲלוּH6670 כָּאֲבִּרִֽיםH47


ELBS   SehrH3966 beschämt istH3205 eure MutterH517, zu SchandenH954 gewordenH2659 eure Gebärerin. Siehe, es ist die letzte der Nationen, eine WüsteH4057, eine DürreH6723 und eine Steppe.

LUT   Eure MutterH517 besteht mit großerH3966 SchandeH954, und die euch geborenH3205 hat, ist zum SpottH2659 geworden; siehe, unter den HeidenH1471 ist sie die geringsteH319, wüstH4057, dürrH6723 und ödeH6160.

WLC   בּוֹשָׁהH954 אִמְּכֶםH517 מְאֹדH3966 חָפְרָהH2659 יֽוֹלַדְתְּכֶםH3205 הִנֵּהH2009 אַחֲרִיתH319 גּוֹיִםH1471 מִדְבָּרH4057 צִיָּהH6723 וַעֲרָבָֽהH6160


ELBS   Vor dem Grimm JehovasH3068 wird es nicht mehr bewohnt werdenH8074, sondern eine WüsteH8077 sein ganz und gar. Ein jeder, der an BabelH894 vorüberzieht, wird sichH3427 entsetzen und zischenH8319 überH5674 alle seine PlagenH4347.

LUT   Denn vor dem ZornH7110 des HERRNH3068 muß sie unbewohntH3427 und ganz wüstH8077 bleiben, daß alle, so bei BabelH894 vorübergehenH5674, werden sich verwundernH8074 und pfeifenH8319 über all ihre PlageH4347.

WLC   מִקֶּצֶףH7110 יְהוָהH3068 לֹאH3808 תֵשֵׁבH3427 וְהָיְתָהH1961 שְׁמָמָהH8077 כֻּלָּהּH3605 כֹּלH3605 עֹבֵרH5674 עַלH5921 בָּבֶלH894 יִשֹּׁםH8074 וְיִשְׁרֹקH8319 עַלH5921 כָּלH3605 מַכּוֹתֶֽיהָH4347


ELBS   Stellet euchH6186 ringsum auf wider BabelH894, alle, die ihr den BogenH7198 spannet; schießet nach ihm, schonet die PfeileH2671 nichtH3034! Denn gegen JehovaH3068 hat es gesündigtH2398.

LUT   RüstetH6186 euch wider BabelH894 umherH5439, alle SchützenH7198 H1869, schießetH3034 in sie, sparetH2550 die PfeileH2671 nicht; denn sie hat wider den HERRNH3068 gesündigtH2398.

WLC   עִרְכוּH6186 עַלH5921 בָּבֶלH894 סָבִיבH5439 כָּלH3605 דֹּרְכֵיH1869 קֶשֶׁתH7198 יְדוּH3034 אֵלֶיהָH413 אַֽלH408 תַּחְמְלוּH2550 אֶלH413 חֵץH2671 כִּיH3588 לַֽיהוָהH3068 חָטָֽאָהH2398


ELBS   Erhebet ein Schlachtgeschrei gegen dasselbe ringsum! Es hatH2040 sichH3027 ergeben; gefallen sindH5414 seine Festungswerke, niedergerissen seine MauernH2346. Denn es istH5307 die RacheH5360 JehovasH3068. Rächet euchH5358 an ihm, tutH6213 ihm, wie es getanH6213 hat!

LUT   JauchzetH7321 über sie umH5439 und umH5439! Sie muß sich ergebenH3027 H5414, ihre GrundfestenH803 sind zerfallenH5307, ihre MauernH2346 sind abgebrochenH2040; denn das ist des HERRNH3068 RacheH5360. RächetH5358 euch an ihr, tutH6213 ihr, wie sie getanH6213 hat.

WLC   הָרִיעוּH7321 עָלֶיהָH5921 סָבִיבH5439 נָתְנָהH5414 יָדָהּH3027 נָֽפְלוּH5307 אשויתיהH803 אָשְׁיוֹתֶיהָH803 נֶהֶרְסוּH2040 חֽוֹמוֹתֶיהָH2346 כִּיH3588 נִקְמַתH5360 יְהוָהH3068 הִיאH1931 הִנָּקְמוּH5358 בָהּH0 כַּאֲשֶׁרH834 עָשְׂתָהH6213 עֲשׂוּH6213 לָֽהּH0


ELBS   Rottet ausH3772 BabelH894 den SäemannH2232 aus und den, der die SichelH4038 führt zur Erntezeit! Vor dem verderbenden SchwerteH2719 wirdH8610 einH376 jeder zu seinem VolkeH5971 sichH6437 wenden und einH376 jeder inH6256 sein LandH6440 fliehenH5127.

LUT   RottetH3772 ausH3772 von BabelH894 beide, den SäemannH2232 und den Schnitter H4038 H8610 in der ErnteH7105 H6256, daß ein jeglicherH376 vorH6440 dem SchwertH2719 des TyrannenH3238 sich kehreH6437 zu seinem VolkH5971 und ein jeglicherH376 flieheH5127 in sein LandH776.

WLC   כִּרְתוּH3772 זוֹרֵעַH2232 מִבָּבֶלH894 וְתֹפֵשׂH8610 מַגָּלH4038 בְּעֵתH6256 קָצִירH7105 מִפְּנֵיH6440 חֶרֶבH2719 הַיּוֹנָהH3238 אִישׁH376 אֶלH413 עַמּוֹH5971 יִפְנוּH6437 וְאִישׁH376 לְאַרְצוֹH776 יָנֻֽסוּH5127


ELBS   IsraelH3478 ist ein versprengtes SchafH7716, welches LöwenH738 verscheucht haben. ZuerstH7223 hatH5080 derH314 KönigH4428 von AssyrienH804 es gefressenH398, und nun zuletzt hat Nebukadrezar, der KönigH4428 von BabelH894, ihm die Knochen zermalmt.

LUT   IsraelH3478 hat müssen sein eine zerstreuteH6340 HerdeH7716, die die LöwenH738 verscheuchtH5080 haben. Am erstenH7223 fraßH398 sie der KönigH4428 von AssyrienH804; darnachH314 überwältigteH6105 sie NebukadnezarH5019, der KönigH4428 zu BabelH894.

WLC   שֶׂהH7716 פְזוּרָהH6340 יִשְׂרָאֵלH3478 אֲרָיוֹתH738 הִדִּיחוּH5080 הָרִאשׁוֹןH7223 אֲכָלוֹH398 מֶלֶךְH4428 אַשּׁוּרH804 וְזֶהH2088 הָאַחֲרוֹןH314 עִצְּמוֹH6105 נְבוּכַדְרֶאצַּרH5019 מֶלֶךְH4428 בָּבֶֽלH894


ELBS   Darum sprichtH559 JehovaH3068 der HeerscharenH6635, der GottH430 IsraelsH3478, also: Siehe, ich suche heimH6485 den KönigH4428 von BabelH894 und sein LandH776, gleichwie ich den KönigH4428 von AssyrienH804 heimgesuchtH6485 habe.

LUT   Darum sprichtH559 der HERRH3068 ZebaothH6635, der GottH430 IsraelsH3478, also: Siehe, ich will den KönigH4428 zu BabelH894 heimsuchenH6485 und sein LandH776, gleichwie ich den KönigH4428 von AssyrienH804 heimgesuchtH6485 habe.

WLC   לָכֵןH3651 כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 הִנְנִיH2005 פֹקֵדH6485 אֶלH413 מֶלֶךְH4428 בָּבֶלH894 וְאֶלH413 אַרְצוֹH776 כַּאֲשֶׁרH834 פָּקַדְתִּיH6485 אֶלH413 מֶלֶךְH4428 אַשּֽׁוּרH804


ELBS   Und ich will IsraelH3478 zu seiner Trift zurückbringen, daß es den KarmelH3760 und BasanH1316 beweide, und seine SeeleH5315 sichH7725 sättige auf dem GebirgeH2022 EphraimH669 und in GileadH1568.

LUT   IsraelH3478 aber will ich wiederH7725 Heim zu seiner WohnungH5116 bringenH7725, daß sie auf KarmelH3760 und BasanH1316 weidenH7462 und ihre SeeleH5315 auf dem GebirgeH2022 EphraimH669 und GileadH1568 gesättigtH7646 werden soll.

WLC   וְשֹׁבַבְתִּיH7725 אֶתH853 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶלH413 נָוֵהוּH5116 וְרָעָהH7462 הַכַּרְמֶלH3760 וְהַבָּשָׁןH1316 וּבְהַרH2022 אֶפְרַיִםH669 וְהַגִּלְעָדH1568 תִּשְׂבַּעH7646 נַפְשֽׁוֹH5315


ELBS   InH6256 jenen Tagen und zu jener ZeitH3117, sprichtH5002 JehovaH3068, wird IsraelsH3478 MissetatH5771 gesucht werden, und sieH1245 wird nicht da sein, und die SündenH2403 JudasH3063, und sie werden nicht gefundenH4672 werden; denn ich will denen vergebenH5545, die ich übriglasseH7604.

LUT   Zur selben ZeitH6256 und in denselben TagenH3117 wird man die MissetatH5771 IsraelsH3478 suchenH1245, sprichtH5002 der HERRH3068, aber es wird keine da sein, und die SündenH2403 Juda’sH3063, aber es wird keine gefundenH4672 werden; denn ich will sie vergebenH5545 denen, so ich übrigbleibenH7604 lasseH7604.

WLC   בַּיָּמִיםH3117 הָהֵםH1992 וּבָעֵתH6256 הַהִיאH1931 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 יְבֻקַּשׁH1245 אֶתH853 עֲוֺןH5771 יִשְׂרָאֵלH3478 וְאֵינֶנּוּH369 וְאֶתH853 חַטֹּאתH2403 יְהוּדָהH3063 וְלֹאH3808 תִמָּצֶאינָהH4672 כִּיH3588 אֶסְלַחH5545 לַאֲשֶׁרH834 אַשְׁאִֽירH7604


ELBS   Wider das LandH776 " Doppelte Widerspenstigkeit ", wider dasselbe zieheH5927 hinauf und gegen dieH3427 Bewohner von "HeimsuchungH6489 ". Verwüste und vertilge hinter ihnen her, sprichtH5002 JehovaH3068, und tue nachH310 allem, was ich dir gebotenH6680 habeH6213!

LUT   ZiehH5927 hinaufH5927 wider das LandH776, das alles verbittertH4850 hat; zieh hinauf wider die EinwohnerH3427 der HeimsuchungH6489; verheereH2717 und verbanneH2763 ihre NachkommenH310, sprichtH5002 der HERRH3068, und tueH6213 alles, was ich dir befohlenH6680 habe!

WLC   עַלH5921 הָאָרֶץH776 מְרָתַיִםH4850 עֲלֵהH5927 עָלֶיהָH5921 וְאֶלH413 יוֹשְׁבֵיH3427 פְּקוֹדH6489 חֲרֹבH2717 וְהַחֲרֵםH2763 אַֽחֲרֵיהֶםH310 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 וַעֲשֵׂהH6213 כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 צִוִּיתִֽיךָH6680


ELBS   Kriegslärm im LandeH776 undH6963 großeH1419 Zertrümmerung!

LUT   Es ist ein Kriegsgeschrei H4421 H6963 im LandeH776 und großerH1419 JammerH7667.

WLC   קוֹלH6963 מִלְחָמָהH4421 בָּאָרֶץH776 וְשֶׁבֶרH7667 גָּדֽוֹלH1419


ELBS   WieH1471 ist zerhauen undH765 zertrümmert der HammerH6360 der ganzen ErdeH776! Wie ist BabelH894 zum Entsetzen geworden unter den Nationen!

LUT   Wie geht’s zu, daß der HammerH6360 der ganzen WeltH776 zerbrochenH1438 und zerschlagenH7665 ist? Wie geht’s zu, daß BabelH894 eine WüsteH8047 geworden ist unter allen HeidenH1471?

WLC   אֵיךְH349 נִגְדַּעH1438 וַיִּשָּׁבֵרH7665 פַּטִּישׁH6360 כָּלH3605 הָאָרֶץH776 אֵיךְH349 הָיְתָהH1961 לְשַׁמָּהH8047 בָּבֶלH894 בַּגּוֹיִֽםH1471


ELBS   IchH8610 habe dir Schlingen gelegtH3369, und duH3045 wurdest auch gefangen, BabelH894, ohne daß du esH3920 wußtest; du wurdest gefundenH4672 und auch ergriffen, weil du dich wider JehovaH3068 in Krieg eingelassen hast.

LUT   Ich habe dir nachgestelltH3369, BabelH894; darum bist du auch gefangenH3920, ehe du dich’s versahstH3045; du bist getroffenH4672 und ergriffenH8610, denn du hast dem HERRNH3068 getrotztH1624.

WLC   יָקֹשְׁתִּיH3369 לָךְH0 וְגַםH1571 נִלְכַּדְתְּH3920 בָּבֶלH894 וְאַתְּH859 לֹאH3808 יָדָעַתְּH3045 נִמְצֵאתH4672 וְגַםH1571 נִתְפַּשְׂתְּH8610 כִּיH3588 בַֽיהוָהH3068 הִתְגָּרִֽיתH1624


ELBS   Jehova hatH3318 seine Rüstkammer aufgetanH6605 und hervorgeholt die WaffenH3627 seines Grimmes; denn der HerrH3068, Jehova der HeerscharenH6635, hat ein WerkH4399 in dem LandeH776 der ChaldäerH3778.

LUT   Der HERRH3068 hat seinen SchatzH214 aufgetanH6605 und die WaffenH3627 seines ZornsH2195 hervorgebrachtH3318; denn der HERRH136 HERRH3069 ZebaothH6635 hat etwasH4399 auszurichtenH4399 in der ChaldäerH3778 LandeH776.

WLC   פָּתַחH6605 יְהוָהH3068 אֶתH853 אוֹצָרוֹH214 וַיּוֹצֵאH3318 אֶתH853 כְּלֵיH3627 זַעְמוֹH2195 כִּיH3588 מְלָאכָהH4399 הִיאH1931 לַֽאדֹנָיH136 יְהוִהH3069 צְבָאוֹתH6635 בְּאֶרֶץH776 כַּשְׂדִּֽיםH3778


ELBS   Kommet über dasselbe von allen Seiten her, öffnet seine Scheunen, schüttet es aufH6605 wie Garbenhaufen und vertilget es; nichtH935 bleibe ihm einH6194 Überrest!

LUT   KommetH935 her wider sie, ihr vom EndeH7093, öffnetH6605 ihre KornhäuserH3965, werfetH5549 sie in einen HaufenH6194 und verbannetH2763 sie, daß ihr nichts übrigbleibeH7611!

WLC   בֹּֽאוּH935 לָהּH0 מִקֵּץH7093 פִּתְחוּH6605 מַאֲבֻסֶיהָH3965 סָלּוּהָH5549 כְמוֹH3644 עֲרֵמִיםH6194 וְהַחֲרִימוּהָH2763 אַלH408 תְּהִיH1961 לָהּH0 שְׁאֵרִֽיתH7611


ELBS   Erwürget alle seine FarrenH6499, zur SchlachtungH2874 sollen sie hinstürzen! WeheH1945 überH6486 sie! Denn ihr TagH3117 istH2717 gekommenH935, dieH3381 ZeitH6256 ihrer Heimsuchung.

LUT   ErwürgetH2717 alle ihre RinderH6499, führtH3381 sie hinabH3381 zur SchlachtbankH2874! WehH1945 ihnen! denn der TagH3117 ist gekommenH935, die ZeitH6256 ihrer HeimsuchungH6486.

WLC   חִרְבוּH2717 כָּלH3605 פָּרֶיהָH6499 יֵרְדוּH3381 לַטָּבַחH2874 הוֹיH1945 עֲלֵיהֶםH5921 כִּֽיH3588 בָאH935 יוֹמָםH3117 עֵתH6256 פְּקֻדָּתָֽםH6486


ELBS   Horch! Flüchtlinge undH6963 Entronnene aus dem LandeH776 BabelH894, um in ZionH6726 zu verkünden die RacheH5360 JehovasH3068, unseres GottesH430, die RacheH5360 seines TempelsH1964.

LUT   Man hört ein GeschreiH6963 der FlüchtigenH5127 und derer, so entronnenH6405 sind aus dem LandeH776 BabelH894, auf daß sie verkündigenH5046 zu ZionH6726 die RacheH5360 des HERRNH3068, unsers GottesH430, die RacheH5360 seines TempelsH1964.

WLC   קוֹלH6963 נָסִיםH5127 וּפְלֵטִיםH6412 מֵאֶרֶץH776 בָּבֶלH894 לְהַגִּידH5046 בְּצִיּוֹןH6726 אֶתH853 נִקְמַתH5360 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵינוּH430 נִקְמַתH5360 הֵיכָלֽוֹH1964


ELBS   Rufet SchützenH7228 herbei wider BabelH894, alle, die den BogenH7198 spannenH1869! BelagertH2583 es ringsum, niemand entrinne! Vergeltet ihm nach seinem WerkeH6467, tutH6213 ihm nach allem, was es getanH6213 hatH8085; denn es hatH7999 vermessen gehandeltH2102 gegen JehovaH3068, gegen den HeiligenH6918 IsraelsH3478.

LUT   RufetH8085 vieleH8085 wider BabelH894, belagertH2583 sie umH5439 und umH5439, alle BogenschützenH1869 H7228 H7198, und lasset keinen davonkommenH6413! VergeltetH7999 ihr, wieH6467 sie verdientH6467 hat; wie sie getanH6213 hat, so tutH6213 ihr wieder! denn sie hat stolzH2102 gehandelt wider den HERRNH3068, den HeiligenH6918 in IsraelH3478.

WLC   הַשְׁמִיעוּH8085 אֶלH413 בָּבֶלH894 רַבִּיםH7228 כָּלH3605 דֹּרְכֵיH1869 קֶשֶׁתH7198 חֲנוּH2583 עָלֶיהָH5921 סָבִיבH5439 אַלH408 יְהִיH1961 לָהּH0 פְּלֵטָהH6413 שַׁלְּמוּH7999 לָהּH0 כְּפָעֳלָהּH6467 כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 עָשְׂתָהH6213 עֲשׂוּH6213 לָהּH0 כִּיH3588 אֶלH413 יְהוָהH3068 זָדָהH2102 אֶלH413 קְדוֹשׁH6918 יִשְׂרָאֵֽלH3478


ELBS   Darum sollen seine JünglingeH970 auf seinen StraßenH7339 fallenH5307 und alle seine KriegsmännerH582 umkommenH1826 an selbigem TageH3117, sprichtH5002 JehovaH3068.

LUT   Darum soll ihre junge MannschaftH970 fallenH5307 auf ihren GassenH7339, und alle ihre Kriegsleute H4421 H582 sollen untergehenH1826 zur selben ZeitH3117, sprichtH5002 der HERRH3068.

WLC   לָכֵןH3651 יִפְּלוּH5307 בַחוּרֶיהָH970 בִּרְחֹבֹתֶיהָH7339 וְכָלH3605 אַנְשֵׁיH376 מִלְחַמְתָּהּH4421 יִדַּמּוּH1826 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068


ELBS   Siehe, ichH6485 will an dich, du Stolze, sprichtH5002 der HerrH136, Jehova der HeerscharenH6635; denn gekommenH935 istH2087 dein TagH3117, die ZeitH6256, da ich dich heimsuche.

LUT   Siehe, du StolzerH2087, ich will an dich, sprichtH5002 der HERRH136 HERRH3069 ZebaothH6635; denn dein TagH3117 ist gekommenH935, die ZeitH6256 deiner HeimsuchungH6485.

WLC   הִנְנִיH2005 אֵלֶיךָH413 זָדוֹןH2087 נְאֻםH5002 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 צְבָאוֹתH6635 כִּיH3588 בָּאH935 יוֹמְךָH3117 עֵתH6256 פְּקַדְתִּֽיךָH6485


ELBS   Dann wird die StolzeH2087 strauchelnH3782 undH5439 fallenH5307, und niemand wird sie aufrichtenH6965; und ich werde ein FeuerH784 anzündenH3341 in ihren StädtenH5892, daß es alle ihre Umgebung verzehreH398.

LUT   Da soll der StolzeH2087 stürzenH3782 und fallenH5307, daß ihn niemand aufrichteH6965; ich will seine StädteH5892 mit FeuerH784 ansteckenH3341, das soll alles, was umH5439 ihn herH5439 ist, verzehrenH398.

WLC   וְכָשַׁלH3782 זָדוֹןH2087 וְנָפַלH5307 וְאֵיןH369 לוֹH0 מֵקִיםH6965 וְהִצַּתִּיH3341 אֵשׁH784 בְּעָרָיוH5892 וְאָכְלָהH398 כָּלH3605 סְבִיבֹתָֽיוH5439


ELBS   So sprichtH559 JehovaH3068 der Heerscharen: Die KinderH1121 IsraelH3478 und die KinderH1121 JudaH3063 sind Bedrückte allzumal; und alleH3162, die sieH6635 gefangenH7617 weggeführt, haben sieH2388 festgehalten, haben sichH3985 geweigert, sieH7971 zu entlassen.

LUT   So sprichtH559 der HERRH3068 ZebaothH6635: Siehe, die KinderH1121 IsraelH3478 samtH3162 den KindernH1121 JudaH3063 müssenH6231 Gewalt und Unrecht leidenH6231; alle, die sie gefangenH7617 weggeführt haben, haltenH2388 sie und wollenH3985 sie nichtH3985 loslassenH7971.

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 עֲשׁוּקִיםH6231 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וּבְנֵיH1121 יְהוּדָהH3063 יַחְדָּוH3162 וְכָלH3605 שֹֽׁבֵיהֶםH7617 הֶחֱזִיקוּH2388 בָםH0 מֵאֲנוּH3985 שַׁלְּחָֽםH7971


ELBS   IhrH7378 ErlöserH1350 ist starkH2389, JehovaH3068 der HeerscharenH6635 ist sein NameH8034; er wird ihre Rechtssache gewißlich führenH7378, auf daß er dem LandeH776 RuheH7280 schaffe und dieH3427 Bewohner von BabelH894 erzittern macheH7264.

LUT   Aber ihr ErlöserH1350 ist starkH2389, der heißtH8034 HERRH3068 ZebaothH6635; der wirdH7378 ihre SacheH7379 so ausführenH7378, daß er das LandH776 bebendH7280 und die EinwohnerH3427 zu BabelH894 zitterndH7264 mache.

WLC   גֹּאֲלָםH1350 חָזָקH2389 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 שְׁמוֹH8034 רִיבH7378 יָרִיבH7378 אֶתH853 רִיבָםH7379 לְמַעַןH4616 הִרְגִּיעַH7280 אֶתH853 הָאָרֶץH776 וְהִרְגִּיזH7264 לְיֹשְׁבֵיH3427 בָבֶֽלH894


ELBS   Das SchwertH2719 über dieH3427 ChaldäerH3778, sprichtH5002 JehovaH3068, und über die Bewohner von BabelH894 und über seine FürstenH8269 und über seine WeisenH2450!

LUT   SchwertH2719 soll kommen, sprichtH5002 der HERRH3068, über die ChaldäerH3778 und über die EinwohnerH3427 zu BabelH894 und über ihre FürstenH8269 und über ihre WeisenH2450!

WLC   חֶרֶבH2719 עַלH5921 כַּשְׂדִּיםH3778 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 וְאֶלH413 יֹשְׁבֵיH3427 בָבֶלH894 וְאֶלH413 שָׂרֶיהָH8269 וְאֶלH413 חֲכָמֶֽיהָH2450


ELBS   Das SchwertH2719 über die Schwätzer, daß sie zu Narren werdenH2973! Das SchwertH2719 über seine HeldenH1368, daß sie verzagenH2865!

LUT   SchwertH2719 soll kommen über ihreH907 WeissagerH907, daß sie zu NarrenH2973 werden; SchwertH2719 soll kommen über ihre StarkenH1368, daß sie verzagenH2865!

WLC   חֶרֶבH2719 אֶלH413 הַבַּדִּיםH907 וְנֹאָלוּH2973 חֶרֶבH2719 אֶלH413 גִּבּוֹרֶיהָH1368 וָחָֽתּוּH2865


ELBS   Das SchwertH2719 über seine RosseH5483 undH962 über seine WagenH7393 und über das ganze Mischvolk, welches inH8432 seiner Mitte ist, daß sie zu WeibernH802 werden! Das SchwertH2719 über seine SchätzeH214, daß sie geplündert werden!

LUT   SchwertH2719 soll kommen über ihre RosseH5483 und WagenH7393 und alles fremde VolkH6153, so darinH8432 ist, daß sie zu WeibernH802 werden! SchwertH2719 soll kommen über ihre SchätzeH214, daß sie geplündertH962 werden!

WLC   חֶרֶבH2719 אֶלH413 סוּסָיוH5483 וְאֶלH413 רִכְבּוֹH7393 וְאֶלH413 כָּלH3605 הָעֶרֶבH6154 אֲשֶׁרH834 בְּתוֹכָהּH8432 וְהָיוּH1961 לְנָשִׁיםH802 חֶרֶבH2719 אֶלH413 אוֹצְרֹתֶיהָH214 וּבֻזָּֽזוּH962


ELBS   DürreH2721 über seine GewässerH4325, daß sie austrocknen! Denn esH3001 ist ein LandH776 der geschnitzten Bilder, und sie rasen durch ihre erschreckenden GötzenH6456.

LUT   TrockenheitH2721 soll kommen über ihre WasserH4325, daß sie versiegenH3001! denn es ist ein GötzenlandH6456 H776, und sie trotzenH1984 aufH1984 ihre schrecklichen GötzenH367.

WLC   חֹרֶבH2721 אֶלH413 מֵימֶיהָH4325 וְיָבֵשׁוּH3001 כִּיH3588 אֶרֶץH776 פְּסִלִיםH6456 הִיאH1931 וּבָאֵימִיםH367 יִתְהֹלָֽלוּH1984


ELBS   Darum werdenH7931 WüstentiereH6728 mit wilden Hunden darin wohnenH3427, und StraußeH3284 darin wohnenH3427; und es soll in Ewigkeit nichtH5331 mehr bewohntH3427 werden, und keine Niederlassung sein von GeschlechtH1755 zu GeschlechtH1755.

LUT   Darum sollen WüstentiereH6728 und wilde HundeH338 darin wohnenH3427 und die jungenH1323 StraußeH3284; und es soll nimmermehrH5331 bewohntH3427 werden und niemand darin hausenH7931 fürH1755 und fürH1755,

WLC   לָכֵןH3651 יֵשְׁבוּH3427 צִיִּיםH6728 אֶתH854 אִיִּיםH338 וְיָשְׁבוּH3427 בָהּH0 בְּנוֹתH1323 יַֽעֲנָהH3284 וְלֹֽאH3808 תֵשֵׁבH3427 עוֹדH5750 לָנֶצַחH5331 וְלֹאH3808 תִשְׁכּוֹןH7931 עַדH5704 דּוֹרH1755 וָדֽוֹרH1755


ELBS   GleichH4114 der Umkehrung SodomsH5467 und GomorrasH6017 und ihrer NachbarnH7934 durch GottH430, sprichtH5002 JehovaH3068, wird niemandH376 daselbst wohnenH3427 und kein MenschenkindH120 darin weilen.

LUT   gleichwie GottH430 SodomH5467 und GomorraH6017 samt ihren NachbarnH7934 umgekehrtH4114 hat, sprichtH5002 der HERRH3068, daß niemandH376 darin wohneH3427 noch ein Mensch H120 H1121 darin hauseH1481.

WLC   כְּמַהְפֵּכַתH4114 אֱלֹהִיםH430 אֶתH853 סְדֹםH5467 וְאֶתH853 עֲמֹרָהH6017 וְאֶתH853 שְׁכֵנֶיהָH7934 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 לֹֽאH3808 יֵשֵׁבH3427 שָׁםH8033 אִישׁH376 וְלֹֽאH3808 יָגוּרH1481 בָּהּH0 בֶּןH1121 אָדָֽםH120


ELBS   Siehe, es kommtH935 ein VolkH5971 von Norden her, undH6828 eine großeH1419 Nation und vieleH7227 KönigeH4428 machen sich aufH5782 von dem äußersten EndeH3411 der ErdeH776.

LUT   Siehe, es kommtH935 ein VolkH5971 von MitternachtH6828 her; vieleH1419 HeidenH1471 und vieleH7227 KönigeH4428 werden vom EndeH3411 der ErdeH776 sich aufmachenH5782.

WLC   הִנֵּהH2009 עַםH5971 בָּאH935 מִצָּפוֹןH6828 וְגוֹיH1471 גָּדוֹלH1419 וּמְלָכִיםH4428 רַבִּיםH7227 יֵעֹרוּH5782 מִיַּרְכְּתֵיH3411 אָֽרֶץH776


ELBS   BogenH7198 und Wurfspieß führen sieH2388, sie sind grausamH394 und ohne ErbarmenH7355; ihre StimmeH6963 braust wie das MeerH3220, und auf RossenH5483 reitenH7392 sie: gerüstetH6186 wider dich, TochterH1323 BabelH894, wie ein MannH376 zum KriegeH4421.

LUT   DieH2388 habenH2388 BogenH7198 und LanzeH3591; sie sind grausamH394 und unbarmherzigH7355; ihr GeschreiH6963 ist wie das BrausenH1993 des MeeresH3220; sie reitenH7392 auf RossenH5483, gerüstetH6186 wie Kriegsmänner H4421 H376 wider dich, du TochterH1323 BabelH894.

WLC   קֶשֶׁתH7198 וְכִידֹןH3591 יַחֲזִיקוּH2388 אַכְזָרִיH394 הֵמָּהH1992 וְלֹאH3808 יְרַחֵמוּH7355 קוֹלָםH6963 כַּיָּםH3220 יֶהֱמֶהH1993 וְעַלH5921 סוּסִיםH5483 יִרְכָּבוּH7392 עָרוּךְH6186 כְּאִישׁH376 לַמִּלְחָמָהH4421 עָלַיִךְH5921 בַּתH1323 בָּבֶֽלH894


ELBS   Der KönigH4428 von BabelH894 hatH8085 die Kunde von ihnen vernommen, und seine HändeH3027 sind schlaff geworden; AngstH6869 hat ihn ergriffenH2388, WehenH2427, der Gebärenden gleich.

LUT   Wenn der KönigH4428 zu BabelH894 ihr GerüchtH8088 hörenH8085 wird, so werden ihm die FäusteH3027 entsinkenH7503; ihm wirdH2388 so angstH6869 und bangeH2427 werdenH2388 wie einer Frau in KindsnötenH3205.

WLC   שָׁמַעH8085 מֶֽלֶךְH4428 בָּבֶלH894 אֶתH853 שִׁמְעָםH8088 וְרָפוּH7503 יָדָיוH3027 צָרָהH6869 הֶחֱזִיקַתְהוּH2388 חִילH2427 כַּיּוֹלֵדָֽהH3205


ELBS   Siehe, erH7323 steigt heraufH5927, wie ein LöweH738 vonH6440 der PrachtH1347 des JordanH3383, wider die feste Wohnstätte; denn ich werdeH977 es plötzlich von ihr hinwegtreiben und den, der auserkoren istH3259, überH6485 sieH7323 bestellen. Denn wer ist mir gleich, und wer will mich vorladen? Und wer ist der HirtH7462, der vor mir bestehenH5975 könnte?

LUT   Siehe, er kommtH5927 heraufH5927 wie ein LöweH738 vom stolzenH1347 JordanH3383 wider die festenH386 HürdenH5116; denn ich will sie daraus eilendsH7280 wegtreibenH7323 H7323, und den, der erwähltH977 ist, darübersetzenH6485. Denn wer ist mir gleich, wer willH3259 mich meisternH3259, und wer ist der HirteH7462, der mir widerstehen H6440 H5975 kann?

WLC   הִנֵּהH2009 כְּאַרְיֵהH738 יַעֲלֶהH5927 מִגְּאוֹןH1347 הַיַּרְדֵּןH3383 אֶלH413 נְוֵהH5116 אֵיתָןH386 כִּֽיH3588 אַרְגִּעָהH7280 ארוצםH7323 אֲרִיצֵםH7323 מֵֽעָלֶיהָH5921 וּמִיH4310 בָחוּרH970 אֵלֶיהָH413 אֶפְקֹדH6485 כִּיH3588 מִיH4310 כָמוֹנִיH3644 וּמִיH4310 יוֹעִדֶנִּיH3259 וּמִֽיH4310 זֶהH2088 רֹעֶהH7462 אֲשֶׁרH834 יַעֲמֹדH5975 לְפָנָֽיH6440


ELBS   Darum höret den Ratschluß JehovasH3068, welchen er über BabelH894 beschlossen hatH8085, undH6098 seine GedankenH4284, die er denkt über das LandH776 der ChaldäerH3778: Wahrlich, man wirdH2803 sie fortschleppen, die Geringen der HerdeH6629; wahrlich, die Trift wird sichH3289 über sie entsetzenH8074!

LUT   So höretH8085 nun den RatschlagH6098 des HERRNH3068, den er über BabelH894 hatH3289, und seine GedankenH4284, die er hatH2803 über die Einwohner im LandeH776 der ChaldäerH3778! Was gilt’s? ob nicht die Hirtenknaben H6810 H6629 sie fortschleifenH5498 werden und ihre WohnungH5116 zerstörenH8074.

WLC   לָכֵןH3651 שִׁמְעוּH8085 עֲצַתH6098 יְהוָהH3068 אֲשֶׁרH834 יָעַץH3289 אֶלH413 בָּבֶלH894 וּמַחְשְׁבוֹתָיוH4284 אֲשֶׁרH834 חָשַׁבH2803 אֶלH413 אֶרֶץH776 כַּשְׂדִּיםH3778 אִםH518 לֹאH3808 יִסְחָבוּםH5498 צְעִירֵיH6810 הַצֹּאןH6629 אִםH518 לֹאH3808 יַשִּׁיםH8074 עֲלֵיהֶםH5921 נָוֶֽהH5116


ELBS   Von dem Rufe: BabelH894 ist erobert! erzittert die ErdeH776 und wirdH8610 ein GeschreiH6963 unter den Nationen vernommen.

LUT   Und die ErdeH776 wird bebenH7493 von dem GeschreiH6963, und es wirdH8085 unter den HeidenH1471 erschallenH2201 H8085, wenn BabelH894 gewonnenH8610 wird.

WLC   מִקּוֹלH6963 נִתְפְּשָׂהH8610 בָבֶלH894 נִרְעֲשָׁהH7493 הָאָרֶץH776 וּזְעָקָהH2201 בַּגּוֹיִםH1471 נִשְׁמָֽעH8085



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה