COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Wenn duH7725 umkehrst, IsraelH3478, sprichtH5002 JehovaH3068, zu mirH7725 umkehrst, und wenn du deine Scheusale von meinem AngesichtH6440 hinwegtust, und nichtH5493 mehr umherschweifst, sondern schwörst:

LUT   Willst du dich, IsraelH3478, bekehrenH7725, sprichtH5002 der HERRH3068, so bekehreH7725 dich zu mir. Und so du deine GreuelH8251 wegtustH5493 von meinem AngesichtH6440, so sollst du nicht vertriebenH5110 werden.

WLC   אִםH518 תָּשׁוּבH7725 יִשְׂרָאֵלH3478 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 אֵלַיH413 תָּשׁוּבH7725 וְאִםH518 תָּסִירH5493 שִׁקּוּצֶיךָH8251 מִפָּנַיH6440 וְלֹאH3808 תָנֽוּדH5110


ELBS   So wahr JehovaH3068 lebtH2416! in WahrheitH571, in RechtH4941 und in GerechtigkeitH6666, so werden die Nationen sich in ihm segnenH1288 und sich seiner rühmenH1984.

LUT   Alsdann wirst du ohneH571 HeucheleiH571 rechtH4941 und heiligH6666 schwörenH7650: So wahr der HERRH3068 lebtH2416! und die HeidenH1471 werden in ihm gesegnetH1288 werden und sich sein rühmenH1984.

WLC   וְנִשְׁבַּעְתָּH7650 חַיH2416 יְהוָהH3068 בֶּאֱמֶתH571 בְּמִשְׁפָּטH4941 וּבִצְדָקָהH6666 וְהִתְבָּרְכוּH1288 בוֹH0 גּוֹיִםH1471 וּבוֹH0 יִתְהַלָּֽלוּH1984


ELBS   Denn so sprichtH559 JehovaH3068 zu den MännernH376 von JudaH3063 und zu JerusalemH3389: PflügetH5214 euch einen Neubruch, und säetH2232 nicht unter die DornenH6975.

LUT   Denn so sprichtH559 der HERRH3068 zu denenH376 in JudaH3063 und zu JerusalemH3389: PflügetH5214 ein NeuesH5215 und säetH2232 nicht unter die HeckenH6975.

WLC   כִּיH3588 כֹהH3541 אָמַרH559 יְהֹוָהH3068 לְאִישׁH376 יְהוּדָהH3063 וְלִירוּשָׁלִַםH3389 נִירוּH5214 לָכֶםH0 נִירH5215 וְאַֽלH408 תִּזְרְעוּH2232 אֶלH413 קוֹצִֽיםH6975


ELBS   BeschneidetH4135 euch für JehovaH3068 undH7455 tut hinweg die VorhäuteH6190 eurerH4611 HerzenH3824, ihrH3427 MännerH376 vonH3318 JudaH3063 und ihr Bewohner vonH6440 JerusalemH3389, damit mein GrimmH2534 nicht ausbreche wie einH5493 FeuerH784 und unauslöschlich brenneH1197 wegen der Bosheit eurer Handlungen.

LUT   BeschneidetH4135 euch dem HERRNH3068 und tutH5493 wegH5493 die VorhautH6190 eures HerzensH3824, ihr MännerH376 in JudaH3063 und ihr LeuteH3427 zu JerusalemH3389, auf daß nicht mein GrimmH2534 ausfahreH3318 wie FeuerH784 und brenneH1197, daß niemand löschenH3518 könne, umH6440 eurer Bosheit H7455 H4611 willen.

WLC   הִמֹּלוּH4135 לַיהֹוָהH3068 וְהָסִרוּH5493 עָרְלוֹתH6190 לְבַבְכֶםH3824 אִישׁH376 יְהוּדָהH3063 וְיֹשְׁבֵיH3427 יְרוּשָׁלִָםH3389 פֶּןH6435 תֵּצֵאH3318 כָאֵשׁH784 חֲמָתִיH2534 וּבָעֲרָהH1197 וְאֵיןH369 מְכַבֶּהH3518 מִפְּנֵיH6440 רֹעַH7455 מַעַלְלֵיכֶֽםH4611


ELBS   VerkündigetH5046 inH935 JudaH3063 undH559 laßt in JerusalemH3389 vernehmen, undH8628 sprechet: Stoßet in die PosauneH7782 im LandeH776! RufetH7121 aus vollerH4390 Kehle undH559 sprechet: VersammeltH622 euch und laßt unsH8085 in die festenH4013 StädteH5892 ziehen!

LUT   VerkündigetH5046 in JudaH3063 und schreietH8085 laut zu JerusalemH3389 und sprechtH559: «BlasetH8628 die DrommeteH7782 im LandeH776!« Ruft H4390 H7121 mit voller Stimme und sprechtH559: «SammeltH622 euch und laßt uns in die festenH4013 StädteH5892 ziehenH935!

WLC   הַגִּידוּH5046 בִֽיהוּדָהH3063 וּבִירוּשָׁלִַםH3389 הַשְׁמִיעוּH8085 וְאִמְרוּH559 ותקעוH8628 תִּקְעוּH8628 שׁוֹפָרH7782 בָּאָרֶץH776 קִרְאוּH7121 מַלְאוּH4390 וְאִמְרוּH559 הֵאָסְפוּH622 וְנָבוֹאָהH935 אֶלH413 עָרֵיH5892 הַמִּבְצָֽרH4013


ELBS   Erhebet ein PanierH5251 gegen ZionH6726 hin; flüchtet, bleibet nicht stehenH5975! Denn ich bringeH935 UnglückH7451 von Norden her undH5375 großeH1419 Zerschmetterung.

LUT   WerftH5375 zu ZionH6726 ein PanierH5251 aufH5375; fliehetH5756 und säumetH5975 nicht! Denn ich bringeH935 ein UnglückH7451 herzu von MitternachtH6828 und einen großenH1419 JammerH7667.

WLC   שְׂאוּH5375 נֵסH5251 צִיּוֹנָהH6726 הָעִיזוּH5756 אַֽלH408 תַּעֲמֹדוּH5975 כִּיH3588 רָעָהH7451 אָנֹכִיH595 מֵבִיאH935 מִצָּפוֹןH6828 וְשֶׁבֶרH7667 גָּדֽוֹלH1419


ELBS   Ein LöweH738 steigt herauf ausH5265 seinem Dickicht, undH8047 ein VerderberH7843 der Nationen bricht aufH5927; er zieht von seinem OrteH4725 ausH3318, um dein LandH776 zur Wüste zu machenH7760, daß deine StädteH5892 zerstört werden, ohne Bewohner.

LUT   Es fährtH5927 daherH5927 der LöweH738 aus seiner HeckeH5441, und der VerstörerH7843 der HeidenH1471 ziehtH3318 einherH5265 aus seinem OrtH4725, daß er dein LandH776 verwüste H8047 H7760 und deine StädteH5892 ausbrenneH5327, daß niemandH3427 darin wohneH3427.

WLC   עָלָהH5927 אַרְיֵהH738 מִֽסֻּבְּכוֹH5441 וּמַשְׁחִיתH7843 גּוֹיִםH1471 נָסַעH5265 יָצָאH3318 מִמְּקֹמוֹH4725 לָשׂוּםH7760 אַרְצֵךְH776 לְשַׁמָּהH8047 עָרַיִךְH5892 תִּצֶּינָהH5327 מֵאֵיןH369 יוֹשֵֽׁבH3427


ELBS   Darum gürtetH2296 euch Sacktuch um, klagetH5594 und jammert! Denn die Glut des ZornesH639 JehovasH3068 hatH2740 sichH7725 nicht von uns abgewendet.

LUT   Darum ziehetH2296 SäckeH8242 an, klagetH5594 und heuletH3213; denn der grimmigeH2740 ZornH639 des HERRNH3068 will sich nicht wendenH7725 von uns.

WLC   עַלH5921 זֹאתH2063 חִגְרוּH2296 שַׂקִּיםH8242 סִפְדוּH5594 וְהֵילִילוּH3213 כִּיH3588 לֹאH3808 שָׁבH7725 חֲרוֹןH2740 אַףH639 יְהֹוָהH3068 מִמֶּֽנּוּH4480


ELBS   Und es wird geschehen an jenem TageH3117, sprichtH5002 JehovaH3068, da wird das HerzH3820 des KönigsH4428 und das HerzH3820 der FürstenH8269 vergehenH6; und die PriesterH3548 werdenH8074 sichH8539 entsetzen, und die ProphetenH5030 erstarrt sein.

LUT   Zu der ZeitH3117, sprichtH5002 der HERRH3068, wird dem KönigH4428 und den FürstenH8269 das HerzH3820 entfallenH6; die PriesterH3548 werden bestürztH8074 und die ProphetenH5030 erschrockenH8539 sein.

WLC   וְהָיָהH1961 בַיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 יֹאבַדH6 לֵבH3820 הַמֶּלֶךְH4428 וְלֵבH3820 הַשָּׂרִיםH8269 וְנָשַׁמּוּH8074 הַכֹּהֲנִיםH3548 וְהַנְּבִיאִיםH5030 יִתְמָֽהוּH8539


ELBS   Da sprachH559 ich: AchH162, HerrH136, Jehova! FürwahrH403, getäuscht hastH559 du dieses VolkH5971 und JerusalemH3389, indem du sprachst: Ihr werdet FriedenH7965 haben; und das SchwertH2719 dringt bis anH5060 die SeeleH5315!

LUT   Ich aber sprachH559: AchH162 HERRH136 HERRH3069!H403 du hast’s diesem VolkH5971 und JerusalemH3389 weitH5377 fehlgehenH5377 lassen, da sie sagtenH559: »Es wird FriedeH7965 mit euch sein,« so doch das SchwertH2719 bis an die SeeleH5315 reichtH5060.

WLC   וָאֹמַרH559 אֲהָהּH162 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 אָכֵןH403 הַשֵּׁאH5377 הִשֵּׁאתָH5377 לָעָםH5971 הַזֶּהH2088 וְלִירוּשָׁלִַםH3389 לֵאמֹרH559 שָׁלוֹםH7965 יִהְיֶהH1961 לָכֶםH0 וְנָגְעָהH5060 חֶרֶבH2719 עַדH5704 הַנָּֽפֶשׁH5315


ELBS   In jener ZeitH6256 wird diesem VolkeH5971 und JerusalemH3389 gesagtH559 werdenH2219: Ein scharfer WindH7307 von den kahlen HöhenH8205 in der WüsteH4057 kommt des WegesH1870 zur TochterH1323 meines VolkesH5971, nicht zum Worfeln und nicht zum Säubern;

LUT   Zu derselben ZeitH6256 wird man diesem VolkH5971 und JerusalemH3389 sagenH559: »Es kommt ein dürrerH6703 WindH7307 über das GebirgeH8205 her aus der WüsteH4057, des WegesH1870 zu der TochterH1323 meines VolksH5971, nicht zum WorfelnH2219 noch zu SchwingenH1305.

WLC   בָּעֵתH6256 הַהִיאH1931 יֵאָמֵרH559 לָֽעָםH5971 הַזֶּהH2088 וְלִירוּשָׁלִַםH3389 רוּחַH7307 צַחH6703 שְׁפָיִיםH8205 בַּמִּדְבָּרH4057 דֶּרֶךְH1870 בַּתH1323 עַמִּיH5971 לוֹאH3808 לִזְרוֹתH2219 וְלוֹאH3808 לְהָבַֽרH1305


ELBS   ein WindH7307 zu vollH4392 dazu wird mir kommenH935. Nun will auch ich GerichteH4941 über sie aussprechen.

LUT   Ja, ein WindH7307 kommtH935, der ihnen zu starkH4392 sein wird; da will ich denn auch mit ihnen rechtenH4941 H1696.

WLC   רוּחַH7307 מָלֵאH4392 מֵאֵלֶּהH428 יָבוֹאH935 לִיH0 עַתָּהH6258 גַּםH1571 אֲנִיH589 אֲדַבֵּרH1696 מִשְׁפָּטִיםH4941 אוֹתָֽםH854


ELBS   Siehe, gleich WolkenH6051 zieht er heraufH5927, undH7043 wie der SturmwindH5492 sind seine WagenH4818, schneller als AdlerH5404 seine RosseH5483. WeheH188 uns! Denn wir sind verwüstetH7703.

LUT   Siehe, er fährtH5927 daher wie WolkenH6051, und seine WagenH4818 sind wie ein SturmwindH5492, seine RosseH5483 sind schnellerH7043 denn AdlerH5404. WehH188 uns! wir müssen verstörtH7703 werden.

WLC   הִנֵּהH2009 כַּעֲנָנִיםH6051 יַעֲלֶהH5927 וְכַסּוּפָהH5492 מַרְכְּבוֹתָיוH4818 קַלּוּH7043 מִנְּשָׁרִיםH5404 סוּסָיוH5483 אוֹיH188 לָנוּH0 כִּיH3588 שֻׁדָּֽדְנוּH7703


ELBS   WascheH3526 deinH3467 HerzH3820 rein von BosheitH7451, JerusalemH3389, damit du gerettet werdest! Wie lange sollen deine heillosen AnschlägeH4284 inH7130 deinem Innern weilenH3885?

LUT   So wascheH3526 nun, JerusalemH3389, dein HerzH3820 von der BosheitH7451, auf daß dir geholfenH3467 werde. Wie lange wollen beiH7130 dir bleibenH3885 deine leidigenH205 GedankenH4284?

WLC   כַּבְּסִיH3526 מֵרָעָהH7451 לִבֵּךְH3820 יְרוּשָׁלִַםH3389 לְמַעַןH4616 תִּוָּשֵׁעִיH3467 עַדH5704 מָתַיH4970 תָּלִיןH3885 בְּקִרְבֵּךְH7130 מַחְשְׁבוֹתH4284 אוֹנֵֽךְH205


ELBS   Denn eine StimmeH6963 berichtet von DanH1835 und verkündet Unheil vom GebirgeH2022 EphraimH669 her.

LUT   Denn es kommt ein Geschrei H6963 H5046 von DanH1835 her und eine böseH205 BotschaftH8085 vom GebirgeH2022 EphraimH669.

WLC   כִּיH3588 קוֹלH6963 מַגִּידH5046 מִדָּןH1835 וּמַשְׁמִיעַH8085 אָוֶןH205 מֵהַרH2022 אֶפְרָֽיִםH669


ELBS   Meldet es den Nationen, siehe, verkündet es JerusalemH3389: Belagerer kommenH935 aus fernemH4801 LandeH776 und lassenH5414 ihre StimmeH6963 erschallen wider die StädteH5892 JudasH3063;

LUT   SagetH2142 an den HeidenH1471, verkündigetH8085 in JerusalemH3389, daß HüterH5341 kommenH935 aus fernenH4801 LandenH776 und werden schreien H6963 H5414 wider die StädteH5892 Juda’sH3063.

WLC   הַזְכִּירוּH2142 לַגּוֹיִםH1471 הִנֵּהH2009 הַשְׁמִיעוּH8085 עַלH5921 יְרוּשָׁלִַםH3389 נֹצְרִיםH5341 בָּאִיםH935 מֵאֶרֶץH776 הַמֶּרְחָקH4801 וַֽיִּתְּנוּH5414 עַלH5921 עָרֵיH5892 יְהוּדָהH3063 קוֹלָֽםH6963


ELBS   wie Feldwächter sind sieH8104 ringsumher wider dasselbe. Denn gegen mich istH4784 es widerspenstig gewesen, sprichtH5002 JehovaH3068.

LUT   Sie werden sich umH5439 sie herH5439 lagern wie die HüterH8104 auf dem FeldeH7704; denn sie habenH4784 mich erzürntH4784, sprichtH5002 der HERRH3068.

WLC   כְּשֹׁמְרֵיH8104 שָׂדַיH7704 הָיוּH1961 עָלֶיהָH5921 מִסָּבִיבH5439 כִּיH3588 אֹתִיH853 מָרָתָהH4784 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068


ELBS   Dein WegH1870 undH6213 deine Handlungen haben dir solches bewirkt; dies ist deine BosheitH7451; ja, es ist bitterH4751, ja, es dringt bis anH5060 dein HerzH3820.

LUT   Das hast du zumH6213 LohnH6213 für dein WesenH1870 und dein TunH4611. Dann wird dein HerzH3820 fühlenH5060, wie deine BosheitH7451 so großH4751 ist.

WLC   דַּרְכֵּךְH1870 וּמַעֲלָלַיִךְH4611 עָשׂוֹH6213 אֵלֶּהH428 לָךְH0 זֹאתH2063 רָעָתֵךְH7451 כִּיH3588 מָרH4751 כִּיH3588 נָגַעH5060 עַדH5704 לִבֵּֽךְH3820


ELBS   Meine EingeweideH4578, meine Eingeweide! Mir ist angst! Die WändeH7023 meines HerzensH3820! Es tobt in mir mein HerzH4578! IchH3176 kann nicht schweigenH2790! Denn duH2342, meine SeeleH5315, hörst den SchallH6963 der PosauneH7782, KriegsgeschreiH8643:

LUT   H4578Wie ist mir soH7023 herzlichH3820 wehH2342 H3176! Mein HerzH3820 pochtH1993 mir im Leibe, und habe keine RuheH2790; denn meine SeeleH5315 hörtH8085 der PosaunenH7782 HallH6963 und eine FeldschlachtH4421 H8643

WLC   מֵעַיH4578 מֵעַיH4578 אחולהH2342 אוֹחִילָהH2342 קִירוֹתH7023 לִבִּיH3820 הֹֽמֶהH1993 לִּיH0 לִבִּיH3820 לֹאH3808 אַחֲרִישׁH2790 כִּיH3588 קוֹלH6963 שׁוֹפָרH7782 שמעתיH8085 שָׁמַעַתְּH8085 נַפְשִׁיH5315 תְּרוּעַתH8643 מִלְחָמָֽהH4421


ELBS   Zerstörung über Zerstörung wirdH7121 ausgerufen. Denn das ganze LandH776 ist verwüstetH7703; plötzlichH6597 sind meine Zelte zerstörtH7703, meine Zeltbehänge in einem AugenblickH7281.

LUT   und einen Mordschrei H7667 H7121 über den andernH7667; denn das ganze LandH776 wird verheertH7703, plötzlichH6597 werden meine HüttenH168 und meine Gezelte H3407 H7281 verstörtH7703.

WLC   שֶׁבֶרH7667 עַלH5921 שֶׁבֶרH7667 נִקְרָאH7121 כִּיH3588 שֻׁדְּדָהH7703 כָּלH3605 הָאָרֶץH776 פִּתְאֹםH6597 שֻׁדְּדוּH7703 אֹהָלַיH168 רֶגַעH7281 יְרִיעֹתָֽיH3407


ELBS   Wie lange sollH7200 ich das PanierH5251 sehen, den SchallH6963 der PosauneH7782 hörenH8085? -

LUT   Wie lange soll ich doch das PanierH5251 sehenH7200 und der PosauneH7782 HallH6963 hörenH8085?

WLC   עַדH5704 מָתַיH4970 אֶרְאֶהH7200 נֵּסH5251 אֶשְׁמְעָהH8085 קוֹלH6963 שׁוֹפָֽרH7782


ELBS   Denn mein VolkH5971 istH3045 närrisch, mich kennenH3045 sie nichtH5530; törichte KinderH1121 sind sie und unverständig. WeiseH2450 sind sie, Böses zu tunH7489; aber Gutes zu tunH3190 verstehenH995 sie nicht. -

LUT   Aber mein VolkH5971 ist tollH191, und sie glaubenH3045 mir nicht; törichtH5530 sind sieH1121 und achten’sH995 nicht. WeiseH2450 sind sie genug, ÜblesH7489 zu tun; aber wohltunH3190 wollen sie nicht lernenH3045.

WLC   כִּיH3588 אֱוִילH191 עַמִּיH5971 אוֹתִיH853 לֹאH3808 יָדָעוּH3045 בָּנִיםH1121 סְכָלִיםH5530 הֵמָּהH1992 וְלֹאH3808 נְבוֹנִיםH995 הֵמָּהH1992 חֲכָמִיםH2450 הֵמָּהH1992 לְהָרַעH7489 וּלְהֵיטִיבH3190 לֹאH3808 יָדָֽעוּH3045


ELBS   Ich schaue die ErdeH776 an und sieheH7200, sie ist wüstH8414 und leerH922; und gen HimmelH8064, und sein LichtH216 ist nicht da.

LUT   Ich schauteH7200 das LandH776 an, siehe, das war wüstH8414 und ödeH922, und den HimmelH8064, und er war finsterH216.

WLC   רָאִיתִיH7200 אֶתH853 הָאָרֶץH776 וְהִנֵּהH2009 תֹהוּH8414 וָבֹהוּH922 וְאֶלH413 הַשָּׁמַיִםH8064 וְאֵיןH369 אוֹרָֽםH216


ELBS   Ich schaue die BergeH2022 anH7493, undH7043 sieheH7200, sie heben; und alle HügelH1389 schwanken.

LUT   Ich sahH7200 die BergeH2022 an, und siehe, die bebtenH7493, und alle HügelH1389 zittertenH7043.

WLC   רָאִיתִיH7200 הֶֽהָרִיםH2022 וְהִנֵּהH2009 רֹעֲשִׁיםH7493 וְכָלH3605 הַגְּבָעוֹתH1389 הִתְקַלְקָֽלוּH7043


ELBS   Ich schaue, und sieheH7200, kein MenschH120 ist da; und alle VögelH5775 des HimmelsH8064 sind entflohen.

LUT   Ich sahH7200, und siehe, da war kein MenschH120, und alle VögelH5775 unter dem HimmelH8064 waren weggeflogenH5074.

WLC   רָאִיתִיH7200 וְהִנֵּהH2009 אֵיןH369 הָאָדָםH120 וְכָלH3605 עוֹףH5775 הַשָּׁמַיִםH8064 נָדָֽדוּH5074


ELBS   Ich schaue, und sieheH7200, der Karmel istH5422 eine WüsteH4057; und alle seine StädteH5892 sind niedergerissen vorH6440 JehovaH3068, vor der Glut seines ZornesH639.

LUT   Ich sahH7200, und siehe, das GefildeH3759 war eine WüsteH4057; und alle StädteH5892 darin waren zerbrochenH5422 vorH6440 dem HERRNH3068 und vor seinem grimmigenH2740 ZornH639.

WLC   רָאִיתִיH7200 וְהִנֵּהH2009 הַכַּרְמֶלH3759 הַמִּדְבָּרH4057 וְכָלH3605 עָרָיוH5892 נִתְּצוּH5422 מִפְּנֵיH6440 יְהוָהH3068 מִפְּנֵיH6440 חֲרוֹןH2740 אַפּֽוֹH639


ELBS   Denn so sprichtH559 JehovaH3068: Das ganze LandH776 soll eine WüsteH8077 werden; doch willH6213 ich es nicht gänzlich zerstören.

LUT   Denn so sprichtH559 der HERRH3068: Das ganze LandH776 soll wüstH8077 werden, und ich will’s doch nichtH6213 garH3617 ausH3617 machenH6213.

WLC   כִּיH3588 כֹהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 שְׁמָמָהH8077 תִהְיֶהH1961 כָּלH3605 הָאָרֶץH776 וְכָלָהH3617 לֹאH3808 אֶעֱשֶֽׂהH6213


ELBS   Darum wird die ErdeH776 trauern, und der HimmelH8064 obenH4605 schwarzH6937 werdenH7725, weil ich esH5162 geredet, beschlossenH2161 habeH1696; und ich werde es mich nichtH56 gereuen lassen und nicht davon zurückkommen.

LUT   Darum wird das LandH776 betrübtH56 und der HimmelH8064 drobenH4605 traurigH6937 sein; denn ich habe es geredetH1696, ich habe es beschlossenH2161, und soll mich nicht reuenH5162, will auch nicht davon ablassenH7725.

WLC   עַלH5921 זֹאתH2063 תֶּאֱבַלH56 הָאָרֶץH776 וְקָדְרוּH6937 הַשָּׁמַיִםH8064 מִמָּעַלH4605 עַלH5921 כִּיH3588 דִבַּרְתִּיH1696 זַמֹּתִיH2161 וְלֹאH3808 נִחַמְתִּיH5162 וְלֹאH3808 אָשׁוּבH7725 מִמֶּֽנָּהH4480


ELBS   Vor dem GeschreiH6963 der ReiterH6571 und der Bogenschützen fliehtH1272 jede StadtH5892: SieH3427 gehenH935 ins Dickicht und ersteigen die FelsenH3710; jede StadtH5892 ist verlassenH5800, und kein MenschH376 wohnt darinH2004.

LUT   Aus allen StädtenH5892 werden sie vor dem GeschreiH6963 der ReiterH6571 und Schützen H7198 H7411 fliehenH1272 und in die dickenH5645 Wälder laufenH935 und in die FelsenH3710 kriechenH5927; alle StädteH5892 werden verlassenH5800 stehen, daß niemandH376 darinH2004 wohntH3427.

WLC   מִקּוֹלH6963 פָּרָשׁH6571 וְרֹמֵהH7411 קֶשֶׁתH7198 בֹּרַחַתH1272 כָּלH3605 הָעִירH5892 בָּאוּH935 בֶּעָבִיםH5645 וּבַכֵּפִיםH3710 עָלוּH5927 כָּלH3605 הָעִירH5892 עֲזוּבָהH5800 וְאֵיןH369 יוֹשֵׁבH3427 בָּהֵןH2004 אִֽישׁH376


ELBS   Und duH1245, Verwüstete, was wirst du tunH6213? Wenn du dichH5710 auch in Karmesin kleidest, wenn du mit goldenemH2091 Geschmeide dich schmückst, wenn du deine AugenH5869 mit Schminke aufreißest: vergeblichH7723 machst du dich schönH3302; die BuhlenH5689 verschmähen dich, sieH3988 trachten nach deinem LebenH5315.

LUT   Was willst du alsdann tunH6213, du VerstörteH7703? Wenn du dich schon mit PurpurH8144 kleidenH3847 und mit goldenenH2091 KleinodenH5716 schmückenH5710 und dein Angesicht H5869 H6320 schminkenH7167 würdest, so schmückstH3302 du dich doch vergeblichH7723; die BuhlenH5689 werden dich verachtenH3988, sie werden dir nach dem LebenH5315 trachtenH1245.

WLC   ואתיH859 וְאַתְּH859 שָׁדוּדH7703 מַֽהH4100 תַּעֲשִׂיH6213 כִּֽיH3588 תִלְבְּשִׁיH3847 שָׁנִיH8144 כִּיH3588 תַעְדִּיH5710 עֲדִיH5716 זָהָבH2091 כִּֽיH3588 תִקְרְעִיH7167 בַפּוּךְH6320 עֵינַיִךְH5869 לַשָּׁוְאH7723 תִּתְיַפִּיH3302 מָאֲסוּH3988 בָךְH0 עֹגְבִיםH5689 נַפְשֵׁךְH5315 יְבַקֵּֽשׁוּH1245


ELBS   Denn ich höreH8085 eine StimmeH6963 wie von einer Kreißenden, AngstH6869 wie von einer Erstgebärenden, die StimmeH6963 der TochterH1323 ZionH6726; sieH2026 seufzt, sie breitetH6566 ihre HändeH3709 aus: WeheH188 mir! Denn kraftlos erliegt meine SeeleH5315 den Mördern.

LUT   Denn ich höreH8085 ein GeschreiH6963 als einer GebärerinH2470, eine AngstH6869 als einer, die in den ersten KindesnötenH1069 ist, ein GeschreiH6963 der TochterH1323 ZionH6726, die da klagtH3306 und die HändeH3709 auswirftH6566: »Ach, weheH188 mir! IchH5315 mußH5315 schier vergehenH5888 vor den WürgernH2026.

WLC   כִּיH3588 קוֹלH6963 כְּחוֹלָהH2470 שָׁמַעְתִּיH8085 צָרָהH6869 כְּמַבְכִּירָהH1069 קוֹלH6963 בַּתH1323 צִיּוֹןH6726 תִּתְיַפֵּחַH3306 תְּפָרֵשׂH6566 כַּפֶּיהָH3709 אֽוֹיH188 נָאH4994 לִיH0 כִּֽיH3588 עָיְפָהH5888 נַפְשִׁיH5315 לְהֹרְגִֽיםH2026



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה