COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Denn siehe, inH6256 jenen Tagen und zu jener ZeitH3117, wenn ich die Gefangenschaft JudasH3063 und JerusalemsH3389 wendenH7725 werdeH7725,

LUT   Denn siehe, in den TagenH3117 und zur selben ZeitH6256, wann ich das GefängnisH7622 Juda’sH3063 und JerusalemsH3389 wenden H7725 H7725 werde,

WLC   כִּיH3588 הִנֵּהH2009 בַּיָּמִיםH3117 הָהֵמָּהH1992 וּבָעֵתH6256 הַהִיאH1931 אֲשֶׁרH834 אשובH7725 אָשִׁיבH7725 אֶתH853 שְׁבוּתH7622 יְהוּדָהH3063 וִירוּשָׁלִָֽםH3389


ELBS   dann werde ich alle Nationen versammeln und sieH2505 in dasH1471 TalH6010 JosaphatH3092 hinabführenH3381; und ich werde daselbst mit ihnen rechtenH8199 über mein VolkH1471 und mein ErbteilH5159 IsraelH3478, welches sie unter die Nationen zerstreutH6340 haben;

LUT   will ich alle HeidenH1471 zusammenbringenH6908 und will sie ins TalH6010 JosaphatH3092 hinabführenH3381 und will mit ihnen daselbst rechtenH8199 wegen meines VolksH5971 und meines ErbteilsH5159 IsraelH3478, weil sie es unter die HeidenH1471 zerstreutH6340 und sich in mein LandH776 geteiltH2505

WLC   וְקִבַּצְתִּיH6908 אֶתH853 כָּלH3605 הַגּוֹיִםH1471 וְהוֹרַדְתִּיםH3381 אֶלH413 עֵמֶקH6010 יְהֽוֹשָׁפָטH3092 וְנִשְׁפַּטְתִּיH8199 עִמָּםH5973 שָׁםH8033 עַלH5921 עַמִּיH5971 וְנַחֲלָתִיH5159 יִשְׂרָאֵלH3478 אֲשֶׁרH834 פִּזְּרוּH6340 בַגּוֹיִםH1471 וְאֶתH853 אַרְצִיH776 חִלֵּֽקוּH2505


ELBS   und mein Land haben sie geteilt, und über mein VolkH5971 das LosH1486 geworfenH3032; und den KnabenH3206 haben sie um eine HureH2181 gegebenH5414, und das MädchenH3207 um WeinH3196 verkauftH4376, den sie getrunkenH8354 haben. -

LUT   und das LosH1486 um mein VolkH5971 geworfenH3032 haben; und haben die Knaben H3206 H2181 um Speise gegebenH5414 und die MägdleinH3207 um WeinH3196 verkauftH4376 und vertrunkenH8354.

WLC   וְאֶלH413 עַמִּיH5971 יַדּוּH3032 גוֹרָלH1486 וַיִּתְּנוּH5414 הַיֶּלֶדH3206 בַּזּוֹנָהH2181 וְהַיַּלְדָּהH3207 מָכְרוּH4376 בַיַּיִןH3196 וַיִּשְׁתּֽוּH8354


ELBS   Und auch ihr, was wollt ihr mir, TyrusH6865 und ZidonH6721 und alle ihr Bezirke Philistäas? Wollt ihr mir eine TatH7725 vergeltenH7999, oder wollt ihr mir etwas antun? SchnellH7031, eilendsH4120 werde ich euer Tun auf euren KopfH7218 zurückbringen,

LUT   Und ihr von TyrusH6865 und SidonH6721 und alle KreiseH1552 der PhilisterH6429, was habt ihr mit mir zu tun? Wollt ihrH7999 mir trotzenH1576? Wohlan, trotzetH1580 ihr mir, so will ich’s euch eilendH7031 und baldH4120 wiedervergelten H1576 H7725 auf euren KopfH7218.

WLC   וְגַםH1571 מָהH4100 אַתֶּםH859 לִיH0 צֹרH6865 וְצִידוֹןH6721 וְכֹלH3605 גְּלִילוֹתH1552 פְּלָשֶׁתH6429 הַגְּמוּלH1576 אַתֶּםH859 מְשַׁלְּמִיםH7999 עָלָיH5921 וְאִםH518 גֹּמְלִיםH1580 אַתֶּםH859 עָלַיH5921 קַלH7031 מְהֵרָהH4120 אָשִׁיבH7725 גְּמֻלְכֶםH1576 בְּרֹאשְׁכֶֽםH7218


ELBS   daß ihr mein SilberH3701 und mein GoldH2091 weggenommen und meine bestenH2896 KleinodeH4261 in eure TempelH1964 gebrachtH935,

LUT   Die ihr mein SilberH3701 und GoldH2091 und meine schönenH2896 KleinodeH4261 genommenH3947 und in eure TempelH1964 gebrachtH935 habt,

WLC   אֲשֶׁרH834 כַּסְפִּיH3701 וּזְהָבִיH2091 לְקַחְתֶּםH3947 וּמַֽחֲמַדַּיH4261 הַטֹּבִיםH2896 הֲבֵאתֶםH935 לְהֵיכְלֵיכֶֽםH1964


ELBS   und die KinderH1121 JudasH3063 und die KinderH1121 JerusalemsH3389 den KindernH1121 der Griechen verkauftH4376 habt, um sie weit von ihrer GrenzeH1366 zu entfernen.

LUT   dazu auch die KinderH1121 JudaH3063 und die KinderH1121 JerusalemsH3389 verkauftH4376 habt den GriechenH3125 H1121, auf daß ihr sie ja fernH7368 von ihren GrenzenH1366 brächtet.

WLC   וּבְנֵיH1121 יְהוּדָהH3063 וּבְנֵיH1121 יְרוּשָׁלִַםH3389 מְכַרְתֶּםH4376 לִבְנֵיH1121 הַיְּוָנִיםH3125 לְמַעַןH4616 הַרְחִיקָםH7368 מֵעַלH5921 גְּבוּלָֽםH1366


ELBS   Siehe, ich will sie erwecken von dem OrteH4725, wohin ihr sie verkauftH4376 habtH7725, und will euer Tun aufH5782 euren KopfH7218 zurückbringen.

LUT   Siehe, ich will sie erweckenH5782 aus dem OrtH4725, dahin ihr sie verkauftH4376 habt, und will’sH7725 euch vergeltenH1576 auf euren KopfH7218.

WLC   הִנְנִיH2005 מְעִירָםH5782 מִןH4480 הַמָּקוֹםH4725 אֲשֶׁרH834 מְכַרְתֶּםH4376 אֹתָםH853 שָׁמָּהH8033 וַהֲשִׁבֹתִיH7725 גְמֻלְכֶםH1576 בְּרֹאשְׁכֶֽםH7218


ELBS   Und ich werde eure SöhneH1121 und eure TöchterH1323 in die HandH3027 der KinderH1121 JudasH3063 verkaufenH4376; und diese werden sie an die Sabäer verkaufenH4376, an eine ferneH7350 Nation; denn JehovaH3068 hatH1696 geredet.

LUT   Und will eure SöhneH1121 und eure TöchterH1323 wiederum verkaufenH4376 durchH3027 die KinderH1121 JudaH3063; die sollen sie denen in ReicharabienH7615, einem VolkH1471 in fernenH7350 Landen, verkaufenH4376; denn der HERRH3068 hat’s geredetH1696.

WLC   וּמָכַרְתִּיH4376 אֶתH853 בְּנֵיכֶםH1121 וְאֶתH853 בְּנֽוֹתֵיכֶםH1323 בְּיַדH3027 בְּנֵיH1121 יְהוּדָהH3063 וּמְכָרוּםH4376 לִשְׁבָאיִםH7615 אֶלH413 גּוֹיH1471 רָחוֹקH7350 כִּיH3588 יְהוָהH3068 דִּבֵּֽרH1696


ELBS   RufetH7121 dieses aus unter den Nationen, heiligetH6942 einen KriegH4421, erwecketH5782 die HeldenH1368; es sollen herankommen und heraufziehen alleH5927 KriegsmännerH582!

LUT   RufetH7121 dies aus unter den HeidenH1471! HeiligetH6942 einen StreitH4421! ErwecketH5782 die StarkenH1368! LassetH582 herzukommenH5066 und hinaufziehenH5927 alle KriegsleuteH582 H4421!

WLC   קִרְאוּH7121 זֹאתH2063 בַּגּוֹיִםH1471 קַדְּשׁוּH6942 מִלְחָמָהH4421 הָעִירוּH5782 הַגִּבּוֹרִיםH1368 יִגְּשׁוּH5066 יַֽעֲלוּH5927 כֹּלH3605 אַנְשֵׁיH582 הַמִּלְחָמָֽהH4421


ELBS   Schmiedet eure Pflugmesser zu SchwerternH2719 und eure Winzermesser zu Speeren; der SchwacheH2523 sageH559: Ich bin ein HeldH1368!

LUT   MachetH3807 aus euren PflugscharenH855 SchwerterH2719 und aus euren SichelnH4211 SpießeH7420! der SchwacheH2523 sprecheH559: Ich bin starkH1368!

WLC   כֹּתּוּH3807 אִתֵּיכֶםH855 לַֽחֲרָבוֹתH2719 וּמַזְמְרֹֽתֵיכֶםH4211 לִרְמָחִיםH7420 הַֽחַלָּשׁH2523 יֹאמַרH559 גִּבּוֹרH1368 אָֽנִיH589


ELBS   Eilet und kommet herH5439, alle ihrH935 Nationen ringsum, und versammeltH6908 euchH5789! Dahin, JehovaH3068, sende deine HeldenH1368 hinab!

LUT   RottetH5789 euch und kommtH935 her, alle HeidenH1471 um und umH5439, und versammeltH6908 euch! Daselbst führe du herniederH5181, HERRH3068, deine StarkenH1368!

WLC   עוּשׁוּH5789 וָבֹאוּH935 כָֽלH3605 הַגּוֹיִםH1471 מִסָּבִיבH5439 וְנִקְבָּצוּH6908 שָׁמָּהH8033 הַֽנְחַתH5181 יְהוָהH3068 גִּבּוֹרֶֽיךָH1368


ELBS   DieH3427 Nationen sollen sichH5927 aufmachenH5782 und hinabziehen in dasH1471 TalH6010 JosaphatH3092; denn dort werde ich sitzen, umH5439 alle Nationen ringsum zu richtenH8199.

LUT   Die HeidenH1471 werden sich aufmachenH5782 und heraufkommenH5927 zum TalH6010 JosaphatH3092; denn daselbst will ich sitzenH3427, zu richtenH8199 alle HeidenH1471 um und umH5439.

WLC   יֵעוֹרוּH5782 וְיַעֲלוּH5927 הַגּוֹיִםH1471 אֶלH413 עֵמֶקH6010 יְהֽוֹשָׁפָטH3092 כִּיH3588 שָׁםH8033 אֵשֵׁבH3427 לִשְׁפֹּטH8199 אֶתH853 כָּלH3605 הַגּוֹיִםH1471 מִסָּבִֽיבH5439


ELBS   Leget dieH3381 SichelH4038 an, denn die ErnteH7105 ist reifH1310; kommet, stampfet, denn die KelterH1660 ist vollH4390, die KufenH3342 fließen überH7783! Denn großH7227 ist ihre BosheitH7451. -

LUT   SchlagetH7971 die SichelH4038 an, denn die ErnteH7105 ist reifH1310; kommtH935 herabH3381, denn die KelterH1660 ist vollH4390, und die KufenH3342 laufen überH7783; denn ihre BosheitH7451 ist großH7227.

WLC   שִׁלְחוּH7971 מַגָּלH4038 כִּיH3588 בָשַׁלH1310 קָצִירH7105 בֹּאֽוּH935 רְדוּH3381 כִּֽיH3588 מָלְאָהH4390 גַּתH1660 הֵשִׁיקוּH7783 הַיְקָבִיםH3342 כִּיH3588 רַבָּהH7227 רָעָתָֽםH7451


ELBS   GetümmelH1995, GetümmelH1995 im Tale der Entscheidung; denn naheH7138 ist der TagH3117 JehovasH3068 im Tale der Entscheidung.

LUT   Es werden HaufenH1995 über HaufenH1995 Volks sein im TalH6010 des UrteilsH2742; denn des HERRNH3068 TagH3117 ist naheH7138 im TalH6010 des UrteilsH2742.

WLC   הֲמוֹנִיםH1995 הֲמוֹנִיםH1995 בְּעֵמֶקH6010 הֶֽחָרוּץH2742 כִּיH3588 קָרוֹבH7138 יוֹםH3117 יְהוָהH3068 בְּעֵמֶקH6010 הֶחָרֽוּץH2742


ELBS   Die SonneH8121 und der MondH3394 verfinsternH6937 sich, und die SterneH3556 verhaltenH622 ihren GlanzH5051.

LUT   SonneH8121 und MondH3394 werden sich verfinsternH6937, und die SterneH3556 werden ihren ScheinH5051 verhaltenH622.

WLC   שֶׁמֶשׁH8121 וְיָרֵחַH3394 קָדָרוּH6937 וְכוֹכָבִיםH3556 אָסְפוּH622 נָגְהָֽםH5051


ELBS   Und JehovaH3068 brülltH7580 aus ZionH6726 und läßt aus JerusalemH3389 seine StimmeH6963 erschallen, und HimmelH8064 und ErdeH776 erbebenH7493. Und JehovaH3068 ist eine ZufluchtH4268 für sein VolkH5971 und eine FesteH4581 für die KinderH1121 IsraelH3478.

LUT   Und der HERRH3068 wird aus ZionH6726 brüllenH7580 und aus JerusalemH3389 seine StimmeH6963 lassen hörenH5414, daß HimmelH8064 und ErdeH776 bebenH7493 wird. Aber der HERRH3068 wird seinem VolkH5971 eine ZufluchtH4268 sein und eine FesteH4581 den KindernH1121 IsraelH3478.

WLC   וַיהוָהH3068 מִצִּיּוֹןH6726 יִשְׁאָגH7580 וּמִירוּשָׁלִַםH3389 יִתֵּןH5414 קוֹלוֹH6963 וְרָעֲשׁוּH7493 שָׁמַיִםH8064 וָאָרֶץH776 וַֽיהוָהH3068 מַֽחֲסֶהH4268 לְעַמּוֹH5971 וּמָעוֹזH4581 לִבְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵֽלH3478


ELBS   Und ihrH5674 werdet erkennenH3045, daß ich, JehovaH3068, euer GottH430 bin, der auf ZionH6726 wohntH7931, meinem heiligenH6944 BergeH2022. Und JerusalemH3389 wirdH2114 heiligH6944 sein, und Fremde werden es nicht mehr durchziehen.

LUT   Und ihr sollt es erfahrenH3045, daß ich, der HERRH3068, euer GottH430, zu ZionH6726 auf meinem heiligenH6944 BergeH2022 wohneH7931. Alsdann wird JerusalemH3389 heiligH6944 sein und kein FremderH2114 mehr durch sie wandelnH5674.

WLC   וִֽידַעְתֶּםH3045 כִּיH3588 אֲנִיH589 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיכֶםH430 שֹׁכֵןH7931 בְּצִיּוֹןH6726 הַרH2022 קָדְשִׁיH6944 וְהָיְתָהH1961 יְרוּשָׁלִַםH3389 קֹדֶשׁH6944 וְזָרִיםH2114 לֹאH3808 יַֽעַבְרוּH5674 בָהּH0 עֽוֹדH5750


ELBS   UndH5158 es wird geschehen, an jenem TageH3117, da werden die BergeH2022 von MostH6071 triefenH5197, und die HügelH1389 von MilchH2461 fließenH3212, und alle BächeH650 JudasH3063 werden von WasserH4325 fließenH3212; und eine QuelleH4599 wird ausH3318 dem HauseH1004 JehovasH3068 hervorbrechen und das Tal SittimH7851 bewässern.

LUT   Zur selben ZeitH3117 werden die BergeH2022 von süßem WeinH6071 triefenH5197 und die HügelH1389 von MilchH2461 fließenH3212, und alle BächeH650 in JudaH3063 werden vollH3212 WasserH4325 gehenH3212; und wird eine QuelleH4599 vom HauseH1004 des HERRNH3068 herausgehenH3318, die wird das TalH5158 SittimH7851 wässernH8248.

WLC   וְהָיָהH1961 בַיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 יִטְּפוּH5197 הֶהָרִיםH2022 עָסִיסH6071 וְהַגְּבָעוֹתH1389 תֵּלַכְנָהH1980 חָלָבH2461 וְכָלH3605 אֲפִיקֵיH650 יְהוּדָהH3063 יֵלְכוּH1980 מָיִםH4325 וּמַעְיָןH4599 מִבֵּיתH1004 יְהוָהH3068 יֵצֵאH3318 וְהִשְׁקָהH8248 אֶתH853 נַחַלH5158 הַשִּׁטִּֽיםH7851


ELBS   ÄgyptenH4714 wird zur EinödeH4057 und EdomH123 zu einer öden WüsteH8077 werden wegen der Gewalttat an den KindernH1121 JudasH3063, weil sie in ihrem LandeH776 unschuldigesH5355 BlutH1818 vergossenH8210 haben.

LUT   Aber ÄgyptenH4714 soll wüstH8077 werden und EdomH123 eine wüsteH8077 EinödeH4057 um den FrevelH2555, an den KindernH1121 JudaH3063 begangen, daß sie unschuldigH5355 BlutH1818 in ihrem LandeH776 vergossenH8210 haben.

WLC   מִצְרַיִםH4714 לִשְׁמָמָהH8077 תִֽהְיֶהH1961 וֶאֱדוֹםH123 לְמִדְבַּרH4057 שְׁמָמָהH8077 תִּֽהְיֶהH1961 מֵֽחֲמַסH2555 בְּנֵיH1121 יְהוּדָהH3063 אֲשֶׁרH834 שָׁפְכוּH8210 דָםH1818 נָקִיאH5355 בְּאַרְצָֽםH776


ELBS   Aber JudaH3063 soll ewiglichH5769 bewohntH3427 werden, und JerusalemH3389 von GeschlechtH1755 zu GeschlechtH1755.

LUT   Aber JudaH3063 soll ewiglichH5769 bewohntH3427 werden und JerusalemH3389 fürH1755 und fürH1755.

WLC   וִיהוּדָהH3063 לְעוֹלָםH5769 תֵּשֵׁבH3427 וִירוּשָׁלִַםH3389 לְדוֹרH1755 וָדֽוֹרH1755


ELBS   Und ich werde sie von ihrem Blute reinigen, von dem ich sie nichtH5352 gereinigt hatte. Und JehovaH3068 wirdH5352 in ZionH6726 wohnenH7931.

LUT   Und ich will ihr Blut H1818 H5352 nicht ungerächtH5352 lassen. Und der HERRH3068 wird wohnenH7931 zu ZionH6726.

WLC   וְנִקֵּיתִיH5352 דָּמָםH1818 לֹֽאH3808 נִקֵּיתִיH5352 וַֽיהוָהH3068 שֹׁכֵןH7931 בְּצִיּֽוֹןH6726



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה