COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Und HiobH347 antworteteH6030 JehovaH3068 und sprachH559:

LUT   Und HiobH347 antworteteH6030 dem HERRNH3068 und sprachH559:

WLC   וַיַּעַןH6030 אִיּוֹבH347 אֶתH853 יְהוָהH3068 וַיֹּאמַֽרH559


ELBS   Ich weißH3045, daß du alles vermagst, und kein Vorhaben dir verwehrt werden kannH3201.

LUT   Ich erkenneH3045, daß du alles vermagstH3201, und nichts, das du dir vorgenommenH4209, ist dir zu schwerH1219.

WLC   ידעתH3045 יָדַעְתִּיH3045 כִּיH3588 כֹלH3605 תּוּכָלH3201 וְלֹאH3808 יִבָּצֵרH1219 מִמְּךָH4480 מְזִמָּֽהH4209


ELBS   Wer ist es, der den RatH6098 verhülltH5956 ohne ErkenntnisH1847? So habe ichH5046 denn beurteilt, was ichH995 nicht verstand, Dinge, zu wunderbarH6381 für mich, die ich nicht kannteH3045.

LUT   Wer ist der, der den RatschlußH6098 verhülltH5956 mit UnverstandH1847?« Darum bekenneH5046 ich, daß ich habe unweiseH995 geredet, was mir zu hochH6381 ist und ich nicht versteheH3045.

WLC   מִיH4310 זֶהH2088 מַעְלִיםH5956 עֵצָהH6098 בְּֽלִיH1097 דָעַתH1847 לָכֵןH3651 הִגַּדְתִּיH5046 וְלֹאH3808 אָבִיןH995 נִפְלָאוֹתH6381 מִמֶּנִּיH4480 וְלֹאH3808 אֵדָֽעH3045


ELBS   HöreH8085 doch, und ich will redenH1696; ich will dich fragenH7592, und duH3045 belehre mich!

LUT   So höreH8085 nun, laß mich redenH1696; ich will dich fragenH7592, lehreH3045 mich!

WLC   שְֽׁמַֽעH8085 נָאH4994 וְאָנֹכִיH595 אֲדַבֵּרH1696 אֶשְׁאָלְךָH7592 וְהוֹדִיעֵֽנִיH3045


ELBS   Mit dem Gehör des Ohres hatte ich von dirH8088 gehört, aber nun hatH8085 mein AugeH5869 dich gesehenH7200.

LUT   Ich hatte von dir mit den Ohren H241 H8088 gehörtH8085; aber nun hat dich mein AugeH5869 gesehenH7200.

WLC   לְשֵֽׁמַעH8085 אֹזֶןH241 שְׁמַעְתִּיךָH8088 וְעַתָּהH6258 עֵינִיH5869 רָאָֽתְךָH7200


ELBS   Darum verabscheue ich mich und bereue in StaubH6083 und AscheH665.

LUT   Darum spreche ich mich schuldigH3988 und tue BußeH5162 in StaubH6083 und AscheH665.

WLC   עַלH5921 כֵּןH3651 אֶמְאַסH3988 וְנִחַמְתִּיH5162 עַלH5921 עָפָרH6083 וָאֵֽפֶרH665


ELBS   Und es geschah, nachdemH310 JehovaH3068 diese WorteH1697 zuH3559 HiobH347 geredet hatteH1696, da sprachH559 JehovaH3068 zu EliphasH464, dem Temaniter: Mein ZornH639 istH1696 entbrannt wider dich und wider deine beidenH8147 FreundeH7453; denn nichtH2734 geziemend habt ihr von mir geredet, wie mein KnechtH5650 HiobH347.

LUT   Da nunH310 der HERRH3068 diese WorteH1697 mit HiobH347 geredetH1696 hatteH310, sprachH559 erH3068 zu EliphasH464 von ThemanH8489: Mein ZornH639 ist ergrimmtH2734 über dich und über deine zweiH8147 FreundeH7453; denn ihr habt nicht rechtH3559 von mir geredetH1696 wie mein KnechtH5650 HiobH347.

WLC   וַיְהִיH1961 אַחַרH310 דִּבֶּרH1696 יְהוָהH3068 אֶתH853 הַדְּבָרִיםH1697 הָאֵלֶּהH428 אֶלH413 אִיּוֹבH347 וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֶלH413 אֱלִיפַזH464 הַתֵּֽימָנִיH8489 חָרָהH2734 אַפִּיH639 בְךָH0 וּבִשְׁנֵיH8147 רֵעֶיךָH7453 כִּיH3588 לֹאH3808 דִבַּרְתֶּםH1696 אֵלַיH413 נְכוֹנָהH3559 כְּעַבְדִּיH5650 אִיּֽוֹבH347


ELBS   UndH3212 nun nehmetH5375 euch siebenH7651 FarrenH6499 und siebenH7651 WidderH352, und gehet zuH3559 meinem KnechteH5650 HiobH347 und opfert ein BrandopferH5930 für euch. Und HiobH347, mein KnechtH5650, möge für euch bittenH6419; denn ihn will ich annehmenH3947, damit ich nichtH5927 an euch tueH6213 nach eurer TorheitH5039; denn nicht geziemend habtH1696 ihr vonH6440 mir geredet, wie mein KnechtH5650 HiobH347.

LUT   So nehmetH3947 nun siebenH7651 FarrenH6499 und siebenH7651 WidderH352 und gehetH3212 hin zu meinem KnechtH5650 HiobH347 und opfertH5927 BrandopferH5930 für euch und lasset meinen KnechtH5650 HiobH347 für euch bittenH6419. Denn ihnH6440 will ich ansehenH5375, daß ich an euch nicht tueH6213 nach eurer TorheitH5039; denn ihr habt nicht rechtH3559 von mir geredetH1696 wie mein KnechtH5650 HiobH347.

WLC   וְעַתָּהH6258 קְחֽוּH3947 לָכֶםH0 שִׁבְעָֽהH7651 פָרִיםH6499 וְשִׁבְעָהH7651 אֵילִיםH352 וּלְכוּH1980 אֶלH413 עַבְדִּיH5650 אִיּוֹבH347 וְהַעֲלִיתֶםH5927 עוֹלָהH5930 בַּֽעַדְכֶםH1157 וְאִיּוֹבH347 עַבְדִּיH5650 יִתְפַּלֵּלH6419 עֲלֵיכֶםH5921 כִּיH3588 אִםH518 פָּנָיוH6440 אֶשָּׂאH5375 לְבִלְתִּיH1115 עֲשׂוֹתH6213 עִמָּכֶםH5973 נְבָלָהH5039 כִּיH3588 לֹאH3808 דִבַּרְתֶּםH1696 אֵלַיH413 נְכוֹנָהH3559 כְּעַבְדִּיH5650 אִיּֽוֹבH347


ELBS   Da gingenH3212 EliphasH464, der Temaniter, undH5375 BildadH1085, der Schuchiter, und ZopharH6691, der Naamathiter, und taten, wie JehovaH3068 zu ihnenH1696 geredet hatteH6213; und JehovaH3068 nahm HiobH347 an.

LUT   Da gingenH3212 hin EliphasH464 von ThemanH8489, BildadH1085 von SuahH7747 und ZopharH6691 von NaemaH5284 und tatenH6213, wie der HERRH3068 ihnen gesagtH1696 hatte; und der HERRH3068 sahH5375 anH5375 HiobH6440 H347.

WLC   וַיֵּלְכוּH1980 אֱלִיפַזH464 הַתֵּֽימָנִיH8489 וּבִלְדַּדH1085 הַשּׁוּחִיH7747 צֹפַרH6691 הַנַּעֲמָתִיH5284 וַֽיַּעֲשׂוּH6213 כַּאֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 אֲלֵיהֶםH413 יְהוָהH3068 וַיִּשָּׂאH5375 יְהוָהH3068 אֶתH853 פְּנֵיH6440 אִיּֽוֹבH347


ELBS   Und JehovaH3068 wendete die Gefangenschaft HiobsH347, als er für seine FreundeH7453 beteteH6419; und JehovaH3068 mehrte alles, was HiobH347 gehabt hatte, umH7725 das Doppelte.

LUT   Und der HERRH3068 wandteH7725 das Gefängnis H7622 H7622 HiobsH347, da er batH6419 für seine FreundeH7453. Und der HERRH3068 gabH3254 HiobH347 zwiefältig so vielH4932, als er gehabt hatte.

WLC   וַֽיהוָהH3068 שָׁבH7725 אֶתH853 שביתH7622 שְׁבוּתH7622 אִיּוֹבH347 בְּהִֽתְפַּֽלְלוֹH6419 בְּעַדH1157 רֵעֵהוּH7453 וַיֹּסֶףH3254 יְהוָהH3068 אֶתH853 כָּלH3605 אֲשֶׁרH834 לְאִיּוֹבH347 לְמִשְׁנֶֽהH4932


ELBS   Und esH5162 kamenH935 zu ihm alle seine BrüderH251 und alle seine SchwesternH269 und alle seine früheren Bekannten; und sie aßenH398 mit ihm in seinem HauseH1004, und sie bezeugten ihm ihrH3045 Beileid und trösteten ihnH6440 über all das UnglückH7451, welches JehovaH3068 über ihn gebrachtH935 hatte; und sie gabenH5414 ihm einH376 jeder eineH259 Kesita, und einH376 jeder einen goldenenH2091 Ring.

LUT   Und es kamenH935 zu ihm alle seine BrüderH251 und alle seine SchwesternH269 und alle, die ihn vormalsH6440 kanntenH3045, und aßen H3899 H398 mit ihm in seinem HauseH1004 und kehrtenH5110 sich zu ihm und tröstetenH5162 ihn über alles ÜbelH7451, das der HERRH3068 über ihn hatte kommenH935 lassen. Und ein jeglicherH376 gabH5414 ihm einenH259 schönen GroschenH7192 und ein goldenesH2091 StirnbandH5141.

WLC   וַיָּבֹאוּH935 אֵלָיוH413 כָּלH3605 אֶחָיוH251 וְכָלH3605 אחיתיוH269 אַחְיוֹתָיוH269 וְכָלH3605 יֹדְעָיוH3045 לְפָנִיםH6440 וַיֹּאכְלוּH398 עִמּוֹH5973 לֶחֶםH3899 בְּבֵיתוֹH1004 וַיָּנֻדוּH5110 לוֹH0 וַיְנַחֲמוּH5162 אֹתוֹH853 עַלH5921 כָּלH3605 הָרָעָהH7451 אֲשֶׁרH834 הֵבִיאH935 יְהוָהH3068 עָלָיוH5921 וַיִּתְּנוּH5414 לוֹH0 אִישׁH376 קְשִׂיטָהH7192 אֶחָתH259 וְאִישׁH376 נֶזֶםH5141 זָהָבH2091 אֶחָֽדH259


ELBS   Und JehovaH3068 segneteH1288 das EndeH319 HiobsH347 mehr als seinen AnfangH7225; und er bekam vierzehntausend H702 H6240 H505 Stück KleinviehH6629 und sechstausend H8337 H505 KameleH1581 und tausend H702 H6240 H505 JochH6776 RinderH1241 und tausend H702 H6240 H505 EselinnenH860.

LUT   Und der HERRH3068 segneteH1288 hernachH319 HiobH347 mehr denn zuvorH7225, daß er kriegte 14,000 H6240 H702 H505 SchafeH6629 und 6000 H8337 H505 KameleH1581 und 1000H505 JochH6776 RinderH1241 und 1000H505 EselinnenH860.

WLC   וַֽיהוָהH3068 בֵּרַךְH1288 אֶתH853 אַחֲרִיתH319 אִיּוֹבH347 מֵרֵאשִׁתוֹH7225 וַֽיְהִיH1961 לוֹH0 אַרְבָּעָהH702 עָשָׂרH6240 אֶלֶףH505 צֹאןH6629 וְשֵׁשֶׁתH8337 אֲלָפִיםH505 גְּמַלִּיםH1581 וְאֶֽלֶףH505 צֶמֶדH6776 בָּקָרH1241 וְאֶלֶףH505 אֲתוֹנֽוֹתH860


ELBS   Und es wurden ihm siebenH7658 SöhneH1121 und dreiH7969 TöchterH1323 geboren.

LUT   Und er kriegte siebenH7658 SöhneH1121 und dreiH7969 TöchterH1323;

WLC   וַֽיְהִיH1961 לוֹH0 שִׁבְעָנָהH7658 בָנִיםH1121 וְשָׁלוֹשׁH7969 בָּנֽוֹתH1323


ELBS   Und er gabH7121 der erstenH259 den NamenH8034 JemimaH3224, und der zweitenH8145 den NamenH8034 KeziaH7103, und der drittenH7992 den NamenH8034 Keren-Happuk.

LUT   und hieß H8034 H7121 die ersteH259 JemimaH3224, die andereH8145 KeziaH7103 und die dritteH7992 Keren–HappuchH7163.

WLC   וַיִּקְרָאH7121 שֵׁםH8034 הָֽאַחַתH259 יְמִימָהH3224 וְשֵׁםH8034 הַשֵּׁנִיתH8145 קְצִיעָהH7103 וְשֵׁםH8034 הַשְּׁלִישִׁיתH7992 קֶרֶןH0 הַפּֽוּךְH7163


ELBS   Und so schöneH3303 Frauen wie die TöchterH1323 HiobsH347 wurden imH8432 ganzen LandeH776 nicht gefundenH4672. Und ihr VaterH1 gabH5414 ihnen ein ErbteilH5159 inmitten ihrer BrüderH251.

LUT   Und wurden nicht so schöneH3303 WeiberH802 gefundenH4672 in allen LandenH776 wie die TöchterH1323 HiobsH347. Und ihr VaterH1 gabH5414 ihnen ErbteilH5159 unterH8432 ihren BrüdernH251.

WLC   וְלֹאH3808 נִמְצָאH4672 נָשִׁיםH802 יָפוֹתH3303 כִּבְנוֹתH1323 אִיּוֹבH347 בְּכָלH3605 הָאָרֶץH776 וַיִּתֵּןH5414 לָהֶםH1992 אֲבִיהֶםH1 נַחֲלָהH5159 בְּתוֹךְH8432 אֲחֵיהֶֽםH251


ELBS   UndH3967 HiobH347 lebteH2421 nachH310 diesem hundertvierzig JahreH8141; und erH1121 sahH7200 seine KinderH1121 und seine Kindeskinder, vierH702 GeschlechterH1755.

LUT   Und HiobH347 lebteH2421 nachH310 diesem 140 H3967 H705 JahreH8141, daß er sahH7200 KinderH1121 und Kindeskinder H1121 H1121 bis in das vierteH702 GliedH1755.

WLC   וַיְחִיH2421 אִיּוֹבH347 אַֽחֲרֵיH310 זֹאתH2063 מֵאָהH3967 וְאַרְבָּעִיםH705 שָׁנָהH8141 ויראH7200 וַיִּרְאֶהH7200 אֶתH853 בָּנָיוH1121 וְאֶתH853 בְּנֵיH1121 בָנָיוH1121 אַרְבָּעָהH702 דֹּרֽוֹתH1755


ELBS   Und HiobH347 starbH4191, altH2205 und der TageH3117 sattH7649.

LUT   Und HiobH347 starbH4191 altH2205 und lebenssattH7649 H3117.

WLC   וַיָּמָתH4191 אִיּוֹבH347 זָקֵןH2205 וּשְׂבַעH7649 יָמִֽיםH3117



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה