COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Mein GeistH7307 ist verstört, meine TageH3117 erlöschen, die GräberH6913 sind für mich.

LUT   Mein OdemH7307 ist schwachH2254, und meine TageH3117 sind abgekürztH2193; das GrabH6913 ist da.

WLC   רוּחִיH7307 חֻבָּלָהH2254 יָמַיH3117 נִזְעָכוּH2193 קְבָרִיםH6913 לִֽיH0


ELBS   Sind nicht Spöttereien um mich her, und muß nicht mein AugeH5869 weilenH3885 auf ihren Beleidigungen?

LUT   Fürwahr, GespöttH2049 umgibt mich, und auf ihrem HadernH4784 muß mein AugeH5869 weilenH3885.

WLC   אִםH518 לֹאH3808 הֲתֻלִיםH2049 עִמָּדִיH5978 וּבְהַמְּרוֹתָםH4784 תָּלַןH3885 עֵינִֽיH5869


ELBS   Setze doch ein, leiste Bürgschaft für mich bei dir selbst! Wer istH7760 es sonst, der in meine HandH3027 einschlagen wird?

LUT   SeiH7760 du selbstH7760 mein BürgeH6148 bei dir; wer will mich sonst vertretenH3027 H8628?

WLC   שִֽׂימָהH7760 נָּאH4994 עָרְבֵנִיH6148 עִמָּךְH5973 מִֽיH4310 הוּאH1931 לְיָדִיH3027 יִתָּקֵֽעַH8628


ELBS   Denn ihre HerzenH3820 hast duH6845 der Einsicht verschlossen; darum wirst du ihnen nicht die Oberhand gebenH7311.

LUT   Denn du hast ihrem HerzenH3820 den VerstandH7922 verborgenH6845; darum wirst du ihnen nicht den Sieg gebenH7311.

WLC   כִּֽיH3588 לִבָּםH3820 צָפַנְתָּH6845 מִּשָּׂכֶלH7922 עַלH5921 כֵּןH3651 לֹאH3808 תְרֹמֵֽםH7311


ELBS   Wenn einer die FreundeH7453 zur Beute ausbietet, so werden die AugenH5869 seiner KinderH1121 verschmachtenH3615.

LUT   Es rühmtH5046 wohl einer seinen FreundenH7453 die AusbeuteH2506; aber seiner KinderH1121 AugenH5869 werden verschmachtenH3615.

WLC   לְחֵלֶקH2506 יַגִּידH5046 רֵעִיםH7453 וְעֵינֵיH5869 בָנָיוH1121 תִּכְלֶֽנָהH3615


ELBS   Und er hat mich hingestellt zum SprichwortH4914 der VölkerH5971, und ich bin zum Anspeien ins AngesichtH6440.

LUT   Er hat mich zum SprichwortH4914 unter den LeutenH5971 gemachtH3322, und ich muß mir ins AngesichtH6440 speienH8611 lassen.

WLC   וְֽהִצִּגַנִיH3322 לִמְשֹׁלH4914 עַמִּיםH5971 וְתֹפֶתH8611 לְפָנִיםH6440 אֶֽהְיֶֽהH1961


ELBS   Und mein Auge ist trübe gewordenH3543 vorH5869 Gram, und wie der SchattenH6738 sind alle meine GliederH3338.

LUT   Mein AugeH5869 ist dunkelH3543 geworden vor TrauernH3708, und alle meine GliederH3338 sind wie ein SchattenH6738.

WLC   וַתֵּכַהּH3543 מִכַּעַשׂH3708 עֵינִיH5869 וִֽיצֻרַיH3338 כַּצֵּלH6738 כֻּלָּֽםH3605


ELBS   Die AufrichtigenH3477 werdenH8074 sich hierüber entsetzen, und der Schuldlose wird aufgebracht werdenH5782 über den Ruchlosen.

LUT   Darüber werden die GerechtenH3477 sich entsetzenH8074, und die UnschuldigenH5355 werden sich entrüstenH5782 wider die HeuchlerH2611.

WLC   יָשֹׁמּוּH8074 יְשָׁרִיםH3477 עַלH5921 זֹאתH2063 וְנָקִיH5355 עַלH5921 חָנֵףH2611 יִתְעֹרָֽרH5782


ELBS   Doch der GerechteH6662 wird an seinem WegeH1870 festhalten, und der an HändenH3027 ReineH2890 wird an StärkeH555 zunehmenH3254.

LUT   Aber der GerechteH6662 wird seinen WegH1870 behaltenH270; und wer reineH2890 HändeH3027 hat, wirdH3254 an StärkeH555 zunehmen.

WLC   וְיֹאחֵזH270 צַדִּיקH6662 דַּרְכּוֹH1870 וּֽטֳהָרH2891 יָדַיִםH3027 יֹסִיףH3254 אֹֽמֶץH555


ELBS   AberH199 ihrH935 alle, kommet nur wiederH7725 heran! Und einen WeisenH2450 werde ich nicht unter euch findenH4672.

LUT   WohlanH199, so kehretH7725 euch alle her und kommtH935; ich werde doch keinen WeisenH2450 unter euch findenH4672.

WLC   וְֽאוּלָםH199 כֻּלָּםH3605 תָּשֻׁבוּH7725 וּבֹאוּH935 נָאH4994 וְלֹֽאH3808 אֶמְצָאH4672 בָכֶםH0 חָכָֽםH2450


ELBS   Meine TageH3117 sindH5674 vorüber, zerrissenH5423 sind meine Pläne, das Eigentum meines HerzensH3824.

LUT   Meine TageH3117 sind vergangenH5674; meine AnschlägeH2154 sind zerrissenH5423, die mein HerzH3824 besessenH4180 haben.

WLC   יָמַיH3117 עָבְרוּH5674 זִמֹּתַיH2154 נִתְּקוּH5423 מוֹרָשֵׁיH4180 לְבָבִֽיH3824


ELBS   Die NachtH3915 machenH7760 sie zum TageH3117, das LichtH216 naheH7138 vorH6440 lauter FinsternisH2822.

LUT   Sie wollenH7760 aus der NachtH3915 TagH3117 machenH7760 und aus H6440 H7138 dem TageH216 NachtH2822.

WLC   לַיְלָהH3915 לְיוֹםH3117 יָשִׂימוּH7760 אוֹרH216 קָרוֹבH7138 מִפְּנֵיH6440 חֹֽשֶׁךְH2822


ELBS   Wenn ichH6960 hoffe, so ist der Scheol mein HausH1004, in der FinsternisH2822 bette ichH3326 mein Lager.

LUT   Wenn ich gleich lange harreH6960, so ist doch bei den TotenH7585 mein HausH1004, und in der FinsternisH2822 ist mein BettH3326 gemachtH7502;

WLC   אִםH518 אֲקַוֶּהH6960 שְׁאוֹלH7585 בֵּיתִיH1004 בַּחֹשֶׁךְH2822 רִפַּדְתִּיH7502 יְצוּעָֽיH3326


ELBS   Zur VerwesungH7845 rufeH7121 ich: Du bist mein VaterH1! zu dem Gewürm: Meine MutterH517 und meine SchwesterH269!

LUT   die VerwesungH7845 heißeH7121 ich meinen VaterH1 und die WürmerH7415 meine MutterH517 und meine SchwesterH269:

WLC   לַשַּׁחַתH7845 קָרָאתִיH7121 אָבִיH1 אָתָּהH859 אִמִּיH517 וַאֲחֹתִיH269 לָֽרִמָּֽהH7415


ELBS   Wo dennH645 also ist meine HoffnungH8615? Ja, meine HoffnungH8615, wer wird sie schauenH7789?

LUT   was soll ich dennH645 harrenH8615? und wer achtetH7789 mein HoffenH8615?

WLC   וְאַיֵּהH346 אֵפוֹH645 תִקְוָתִיH8615 וְתִקְוָתִיH8615 מִיH4310 יְשׁוּרֶֽנָּהH7789


ELBS   Sie fährt hinabH3381 zu den Riegeln des Scheols, wenn wir miteinanderH3162 im StaubeH6083 RuheH5183 haben.

LUT   HinunterH3381 zu den TotenH7585 wird es fahrenH3381 und wird mitH3162 mir in dem StaubH6083 liegenH5183.

WLC   בַּדֵּיH905 שְׁאֹלH7585 תֵּרַדְנָהH3381 אִםH518 יַחַדH3162 עַלH5921 עָפָרH6083 נָֽחַתH5183



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה