COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Siehe, mein KnechtH5650, den ich stütze, mein AuserwählterH972, an welchem meine SeeleH5315 WohlgefallenH7521 hatH3318: Ich habe meinen GeistH7307 auf ihn gelegt, erH5414 wird den Nationen dasH1471 RechtH4941 kundtun.

LUT   Siehe, das ist mein KnechtH5650, ich erhalteH8551 ihn, und mein AuserwählterH972, an welchem meine SeeleH5315 WohlgefallenH7521 hat. Ich habe ihm meinen GeistH7307 gegebenH5414; er wirdH3318 das RechtH4941 unter die HeidenH1471 bringenH3318.

WLC   הֵןH2005 עַבְדִּיH5650 אֶתְמָךְH8551 בּוֹH0 בְּחִירִיH972 רָצְתָהH7521 נַפְשִׁיH5315 נָתַתִּיH5414 רוּחִיH7307 עָלָיוH5921 מִשְׁפָּטH4941 לַגּוֹיִםH1471 יוֹצִֽיאH3318


ELBS   Er wird nichtH2351 schreienH6817 undH5375 nicht rufen, noch seine StimmeH6963 hörenH8085 lassen auf der Straße.

LUT   Er wird nicht schreienH6817 noch rufenH5375, und seine StimmeH6963 wird man nicht hörenH8085 auf den GassenH2351.

WLC   לֹאH3808 יִצְעַקH6817 וְלֹאH3808 יִשָּׂאH5375 וְלֹֽאH3808 יַשְׁמִיעַH8085 בַּחוּץH2351 קוֹלֽוֹH6963


ELBS   Das geknickte RohrH7070 wird er nicht zerbrechenH7665, undH3318 den glimmendenH3544 DochtH6594 wird er nicht auslöschenH3518; er wird der WahrheitH571 gemäß das RechtH4941 kundtun.

LUT   Das zerstoßeneH7533 RohrH7070 wird er nicht zerbrechenH7665, und den glimmendenH3544 DochtH6594 wird er nicht auslöschenH3518. Er wird das RechtH4941 wahrhaftigH571 haltenH3318 lehren.

WLC   קָנֶהH7070 רָצוּץH7533 לֹאH3808 יִשְׁבּוֹרH7665 וּפִשְׁתָּהH6594 כֵהָהH3544 לֹאH3808 יְכַבֶּנָּהH3518 לֶאֱמֶתH571 יוֹצִיאH3318 מִשְׁפָּֽטH4941


ELBS   Er wird nicht ermatten noch niedersinken, bis er das RechtH4941 auf ErdenH776 gegründet hatH7760; und die InselnH339 werdenH3543 auf seine LehreH8451 harrenH3176. -

LUT   Er wird nicht mattH3543 werden noch verzagenH7533, bis daß er auf ErdenH776 das RechtH4941 anrichteH7760; und die InselnH339 werden auf sein GesetzH8451 wartenH3176.

WLC   לֹאH3808 יִכְהֶהH3543 וְלֹאH3808 יָרוּץH7533 עַדH5704 יָשִׂיםH7760 בָּאָרֶץH776 מִשְׁפָּטH4941 וּלְתוֹרָתוֹH8451 אִיִּיםH339 יְיַחֵֽילוּH3176


ELBS   So sprichtH559 GottH410, JehovaH3068, derH7307 die HimmelH8064 schufH1254 und sie ausspannte, der die ErdeH776 ausbreitete mit ihren Gewächsen, dem VolkeH5971 aufH5186 ihr den OdemH5397 gabH5414, und den Lebenshauch denen, die darauf wandelnH1980:

LUT   So sprichtH559 GottH410, der HERRH3068, der die HimmelH8064 schafftH1254 und ausbreitetH5186, der die ErdeH776 machtH7554 und ihr GewächsH6631, der dem VolkH5971, so darauf ist, den OdemH5397 gibtH5414, und den GeistH7307 denen, die darauf gehenH1980:

WLC   כֹּֽהH3541 אָמַרH559 הָאֵלH410 יְהוָהH3068 בּוֹרֵאH1254 הַשָּׁמַיִםH8064 וְנוֹטֵיהֶםH5186 רֹקַעH7554 הָאָרֶץH776 וְצֶאֱצָאֶיהָH6631 נֹתֵןH5414 נְשָׁמָהH5397 לָעָםH5971 עָלֶיהָH5921 וְרוּחַH7307 לַהֹלְכִיםH1980 בָּֽהּH0


ELBS   Ich, JehovaH3068, ich habe dich gerufenH7121 in GerechtigkeitH6664 und ergriffH2388 dich bei der HandH3027; und ich werde dich behütenH5341 und dich setzenH5414 zum BundeH1285 des VolkesH5971, zum LichtH216 der Nationen:

LUT   Ich, der HERRH3068, habe dich gerufenH7121 in GerechtigkeitH6664 und habe dich bei deiner HandH3027 gefaßtH2388 und habe dich behütetH5341 und habe dich zum BundH1285 unter das VolkH5971 gegebenH5414, zum LichtH216 der HeidenH1471,

WLC   אֲנִיH589 יְהוָהH3068 קְרָאתִיךָֽH7121 בְצֶדֶקH6664 וְאַחְזֵקH2388 בְּיָדֶךָH3027 וְאֶצָּרְךָH5341 וְאֶתֶּנְךָH5414 לִבְרִיתH1285 עָםH5971 לְאוֹרH216 גּוֹיִֽםH1471


ELBS   um blindeH5787 AugenH5869 aufzutun, um GefangeneH616 ausH3318 dem KerkerH4525 herauszuführen, und aus dem Gefängnis, dieH3427 in der FinsternisH2822 sitzen. -

LUT   daß du sollst öffnenH6491 die AugenH5869 der BlindenH5787 und die GefangenenH616 aus dem GefängnisH4525 führenH3318, und die da sitzenH3427 in der FinsternisH2822, aus dem KerkerH3608 H1004.

WLC   לִפְקֹחַH6491 עֵינַיִםH5869 עִוְרוֹתH5787 לְהוֹצִיאH3318 מִמַּסְגֵּרH4525 אַסִּירH616 מִבֵּיתH1004 כֶּלֶאH3608 יֹשְׁבֵיH3427 חֹֽשֶׁךְH2822


ELBS   Ich bin JehovaH3068, das ist mein NameH8034; und meine EhreH3519 gebeH5414 ich keinem anderenH312, noch meinen RuhmH8416 den geschnitzten BildernH6456.

LUT   Ich, der HERRH3068, das ist mein NameH8034; und will meine EhreH3519 keinem andernH312 gebenH5414 noch meinen RuhmH8416 den GötzenH6456.

WLC   אֲנִיH589 יְהוָהH3068 הוּאH1931 שְׁמִיH8034 וּכְבוֹדִיH3519 לְאַחֵרH312 לֹֽאH3808 אֶתֵּןH5414 וּתְהִלָּתִיH8416 לַפְּסִילִֽיםH6456


ELBS   Das Frühere, siehe, esH7223 ist eingetroffen, und NeuesH2319 verkündige ichH5046; ehe es hervorsproßt, lasse ich es euch hörenH8085.

LUT   Siehe, was ich zuvor habe verkündigtH7223, ist gekommenH935; so verkündigeH5046 ich auch NeuesH2319; ehe denn es aufgehtH6779, lasse ich’s euch hörenH8085.

WLC   הָרִֽאשֹׁנוֹתH7223 הִנֵּהH2009 בָאוּH935 וַֽחֲדָשׁוֹתH2319 אֲנִיH589 מַגִּידH5046 בְּטֶרֶםH2962 תִּצְמַחְנָהH6779 אַשְׁמִיעH8085 אֶתְכֶֽםH853


ELBS   SingetH7891 JehovaH3068 ein neuesH2319 LiedH7892, seinen RuhmH8416 vom EndeH7097 der ErdeH776: dieH3381 ihrH3427 das MeerH3220 befahret, und alles, was es erfüllt, ihr InselnH339 und ihre Bewohner!

LUT   SingetH7891 dem HERRNH3068 ein neuesH2319 LiedH7892, seinen RuhmH8416 an der WeltH776 EndeH7097, die auf dem MeerH3220 fahrenH3381 und was darinnenH4393 ist, die InselnH339 und die darin wohnenH3427!

WLC   שִׁירוּH7891 לַֽיהוָהH3068 שִׁירH7892 חָדָשׁH2319 תְּהִלָּתוֹH8416 מִקְצֵהH7097 הָאָרֶץH776 יוֹרְדֵיH3381 הַיָּםH3220 וּמְלֹאוֹH4393 אִיִּיםH339 וְיֹשְׁבֵיהֶֽםH3427


ELBS   Es mögen ihre Stimme erhebenH5375 dieH3427 Steppe und ihre StädteH5892, dieH3427 DörferH2691, welche KedarH6938 bewohnt; jubeln mögen die Bewohner von Sela, jauchzenH7442 vom Gipfel der BergeH2022 her!

LUT   RufetH5375 laut, ihr WüstenH4057 und die StädteH5892 darin samt den DörfernH2691, da KedarH6938 wohntH3427; es sollen jauchzenH7442, die in den FelsenH5553 wohnenH3427, und rufenH6681 von den HöhenH7218 der BergeH2022!

WLC   יִשְׂאוּH5375 מִדְבָּרH4057 וְעָרָיוH5892 חֲצֵרִיםH2691 תֵּשֵׁבH3427 קֵדָרH6938 יָרֹנּוּH7442 יֹשְׁבֵיH3427 סֶלַעH5554 מֵרֹאשׁH7218 הָרִיםH2022 יִצְוָֽחוּH6681


ELBS   Man möge JehovaH3068 EhreH3519 geben undH7760 seinen RuhmH8416 verkündigenH5046 auf den InselnH339.

LUT   Lasset sie dem HERRNH3068 die EhreH3519 gebenH7760 und seinen RuhmH8416 in den InselnH339 verkündigenH5046.

WLC   יָשִׂימוּH7760 לַֽיהוָהH3068 כָּבוֹדH3519 וּתְהִלָּתוֹH8416 בָּאִיִּיםH339 יַגִּֽידוּH5046


ELBS   JehovaH3068 wird ausziehenH3318 wie ein HeldH1368, wie ein KriegsmannH4421 den EiferH7068 anfachen; er wird einen Schlachtruf, ja, ein gellendes Kriegsgeschrei erheben, sich als Held beweisen gegenH376 seine FeindeH341.

LUT   Der HERRH3068 wird ausziehenH3318 wie ein RieseH1368; er wird den EiferH7068 aufweckenH5782 wie ein KriegsmannH4421 H376; er wird jauchzenH7321 und tönenH6873; er wird seinen FeindenH341 obliegenH1396.

WLC   יְהוָהH3068 כַּגִּבּוֹרH1368 יֵצֵאH3318 כְּאִישׁH376 מִלְחָמוֹתH4421 יָעִירH5782 קִנְאָהH7068 יָרִיעַH7321 אַףH637 יַצְרִיחַH6873 עַלH5921 אֹיְבָיוH341 יִתְגַּבָּֽרH1396


ELBS   Von lange her habe ichH5769 geschwiegen, war stillH2814, habe an michH662 gehalten. Gleich einer Gebärenden willH2790 ich tief aufatmen, schnaubenH7602 und schnaufen zumal.

LUT   Ich schweigeH2814 wohl eine ZeitlangH5769 und bin stillH2790 und halteH662 an michH662; nun aber will wie eine GebärerinH3205 schreienH6463; ich will sie verwüsten H5395 H8074 und alle verschlingenH3162 H7602.

WLC   הֶחֱשֵׁיתִיH2814 מֵֽעוֹלָםH5769 אַחֲרִישׁH2790 אֶתְאַפָּקH662 כַּיּוֹלֵדָהH3205 אֶפְעֶהH6463 אֶשֹּׁםH5395 וְאֶשְׁאַףH7602 יָֽחַדH3162


ELBS   Ich will BergeH2022 undH5104 HügelH1389 öde machenH7760 und all ihr KrautH6212 vertrocknen lassenH3001; und ich will Ströme zu InselnH339 machen; und SeenH98 trockenH2717 legen.

LUT   Ich will BergeH2022 und HügelH1389 verwüstenH2717 und all ihr GrasH6212 verdorrenH3001 und will die WasserströmeH5104 zu InselnH339 machenH7760 und die SeenH98 austrocknenH3001.

WLC   אַחֲרִיבH2717 הָרִיםH2022 וּגְבָעוֹתH1389 וְכָלH3605 עֶשְׂבָּםH6212 אוֹבִישׁH3001 וְשַׂמְתִּיH7760 נְהָרוֹתH5104 לָֽאִיִּיםH339 וַאֲגַמִּיםH98 אוֹבִֽישׁH3001


ELBS   Und ich will die BlindenH5787 aufH6440 einem WegeH1870 führenH3212, den sieH5800 nicht kennenH3045; auf SteigenH5410, die sie nicht kennenH3045, will ich sie schreiten lassen; die FinsternisH4285 vor ihnen will ich zum LichteH216 machenH7760, und dasH1697 HöckerichteH4625 zur EbeneH4334. Das sind die Dinge, die ich tunH6213 und nicht unterlassen werde.

LUT   Aber die BlindenH5787 will ich auf dem WegeH1870 leitenH3212, den sie nicht wissenH3045; ich will sie führenH1869 auf den SteigenH5410, die sie nicht kennenH3045; ich will die FinsternisH4285 vorH6440 ihnen her zum LichtH216 machenH7760 und das HöckerichteH4625 zur EbeneH4334. SolchesH1697 will ich ihnen tunH6213 und sie nicht verlassenH5800.

WLC   וְהוֹלַכְתִּיH1980 עִוְרִיםH5787 בְּדֶרֶךְH1870 לֹאH3808 יָדָעוּH3045 בִּנְתִיבוֹתH5410 לֹֽאH3808 יָדְעוּH3045 אַדְרִיכֵםH1869 אָשִׂיםH7760 מַחְשָׁךְH4285 לִפְנֵיהֶםH6440 לָאוֹרH216 וּמַֽעֲקַשִּׁיםH4625 לְמִישׁוֹרH4334 אֵלֶּהH428 הַדְּבָרִיםH1697 עֲשִׂיתִםH6213 וְלֹאH3808 עֲזַבְתִּֽיםH5800


ELBS   Die auf das geschnitzte BildH6459 vertrauen, die zu dem gegossenenH4541 Bilde sagenH559: DuH982 bist unser GottH430! werdenH954 zurückweichen, werden gänzlich beschämt werden.

LUT   Aber die sich auf GötzenH6459 verlassenH982 und sprechenH559 zum gegossenen BildeH4541: Ihr seid unsre GötterH430! die sollen zurückkehren H268 H5472 und zuH1322 SchandenH954 werden.

WLC   נָסֹגוּH5472 אָחוֹרH268 יֵבֹשׁוּH954 בֹשֶׁתH1322 הַבֹּטְחִיםH982 בַּפָּסֶלH6459 הָאֹמְרִיםH559 לְמַסֵּכָהH4541 אַתֶּםH859 אֱלֹהֵֽינוּH430


ELBS   HöretH8085, ihr TaubenH2795! Und ihr BlindenH5787, schauet her, um zuH7200 sehenH5027!

LUT   HöretH8085, ihr TaubenH2795, und schauetH5027 her, ihr BlindenH5787, daß ihr sehetH7200!

WLC   הַחֵרְשִׁיםH2795 שְׁמָעוּH8085 וְהַעִוְרִיםH5787 הַבִּיטוּH5027 לִרְאֽוֹתH7200


ELBS   Wer ist blindH5787, als nur mein KnechtH5650? Und taubH2795 wie mein BoteH4397, den ich sendeH7971? Wer ist blindH5787 wie der Vertraute, und blindH5787 wie der KnechtH5650 JehovasH3068?

LUT   Wer ist so blindH5787 wie mein KnechtH5650, und wer ist so taubH2795 wie mein BoteH4397, den ich sendeH7971? Wer ist so blindH5787 wie der VollkommeneH7999 und so blindH5787 wie der KnechtH5650 des HERRNH3068?

WLC   מִיH4310 עִוֵּרH5787 כִּיH3588 אִםH518 עַבְדִּיH5650 וְחֵרֵשׁH2795 כְּמַלְאָכִיH4397 אֶשְׁלָחH7971 מִיH4310 עִוֵּרH5787 כִּמְשֻׁלָּםH7999 וְעִוֵּרH5787 כְּעֶבֶדH5650 יְהוָֽהH3068


ELBS   Du hastH8085 vieles gesehenH7200, aber du beachtest es nicht; bei offenen OhrenH241 hört er nicht.

LUT   Man predigt H7200 H7200 wohl vielH7227, aber sie halten’sH8104 nicht; man sagt H241 H6491 ihnen genug, aber sie wollen’s nicht hörenH8085.

WLC   ראיתH7200 רָאוֹתH7200 רַבּוֹתH7227 וְלֹאH3808 תִשְׁמֹרH8104 פָּקוֹחַH6491 אָזְנַיִםH241 וְלֹאH3808 יִשְׁמָֽעH8085


ELBS   JehovaH3068 gefiel es um seiner GerechtigkeitH6664 willen, das GesetzH8451 groß und herrlichH142 zu machenH1431.

LUT   Der HERRH3068 wollteH2654 ihnen wohlH2654 um seiner GerechtigkeitH6664 willen, daß er das GesetzH8451 herrlichH1431 und großH142 mache.

WLC   יְהוָהH3068 חָפֵץH2654 לְמַעַןH4616 צִדְקוֹH6664 יַגְדִּילH1431 תּוֹרָהH8451 וְיַאְדִּֽירH142


ELBS   UndH962 doch ist es ein beraubtes und ausgeplündertes VolkH5971; sie sind in Löchern gefesselt und allesamt in KerkernH3608 verstecktH2244; sie sind zur BeuteH957 geworden, und kein ErretterH5337 ist da, zur Plünderung, und niemand sprichtH559: Gib wiederH7725 heraus!

LUT   Aber es ist ein beraubtesH962 und geplündertesH8154 VolkH5971; sie sind allzumal verstricktH6351 in Höhlen H970 H2352 und verstecktH2244 in den KerkernH3608 H1004; sie sind zum RaubeH957 geworden, und ist kein ErretterH5337 da; geplündertH4933, und ist niemand, der da sageH559: Gib wiederH7725 her!

WLC   וְהוּאH1931 עַםH5971 בָּזוּזH962 וְשָׁסוּיH8154 הָפֵחַH6351 בַּֽחוּרִיםH2352 כֻּלָּםH3605 וּבְבָתֵּיH1004 כְלָאִיםH3608 הָחְבָּאוּH2244 הָיוּH1961 לָבַזH957 וְאֵיןH369 מַצִּילH5337 מְשִׁסָּהH4933 וְאֵיןH369 אֹמֵרH559 הָשַֽׁבH7725


ELBS   Wer unter euch will dieses zu OhrenH238 nehmen, will aufmerken undH268 in Zukunft hörenH7181?

LUT   Wer ist unter euch, der solches zu OhrenH238 nehme, der aufmerkeH7181 und höreH8085, was hernach kommtH268?

WLC   מִיH4310 בָכֶםH0 יַאֲזִיןH238 זֹאתH2063 יַקְשִׁבH7181 וְיִשְׁמַעH8085 לְאָחֽוֹרH268


ELBS   Wer hat JakobH3290 der Plünderung hingegeben und IsraelH3478 dnH2098 Räubern? NichtH14 JehovaH3068, gegen den wirH962 gesündigtH2398 haben? Und sieH5414 wollten nicht auf seinen WegenH1870 wandelnH1980, und hörtenH8085 nicht auf sein GesetzH8451.

LUT   Wer hat JakobH3290 übergebenH5414 zu plündern H4882 H4933 und IsraelH3478 den RäubernH962? Hat’s nicht der HERRH3068 getan, an demH2098 wir gesündigtH2398 haben, und sie wolltenH14 auf seinen WegenH1870 nicht wandelnH1980 und gehorchtenH8085 seinem GesetzH8451 nicht?

WLC   מִֽיH4310 נָתַןH5414 למשוסהH4882 לִמְשִׁסָּהH4882 יַעֲקֹבH3290 וְיִשְׂרָאֵלH3478 לְבֹזְזִיםH962 הֲלוֹאH3808 יְהוָהH3068 זוּH2098 חָטָאנוּH2398 לוֹH0 וְלֹֽאH3808 אָבוּH14 בִדְרָכָיוH1870 הָלוֹךְH1980 וְלֹאH3808 שָׁמְעוּH8085 בְּתוֹרָתֽוֹH8451


ELBS   Da hatH8210 er die Glut seines ZornesH639 undH5439 die Gewalt des Krieges über ihnH4421 ausgegossen; und diese hatH1197 ihn ringsum angezündetH3857, aber er ist nicht zur Erkenntnis gekommen; und sie hatH7760 ihn in Brand gesteckt, aber er nahmH3045 es nicht zu HerzenH3820.

LUT   Darum hat er über sie ausgeschüttetH8210 den GrimmH2534 seines ZornsH639 und eine KriegsmachtH4421 H5807; und hat sie umherH5439 angezündetH3857, aber sie merken’sH3045 nicht; und hat sie angebranntH1197, aber sie nehmen’sH7760 nicht zu HerzenH3820.

WLC   וַיִּשְׁפֹּךְH8210 עָלָיוH5921 חֵמָהH2534 אַפּוֹH639 וֶעֱזוּזH5807 מִלְחָמָהH4421 וַתְּלַהֲטֵהוּH3857 מִסָּבִיבH5439 וְלֹאH3808 יָדָעH3045 וַתִּבְעַרH1197 בּוֹH0 וְלֹאH3808 יָשִׂיםH7760 עַלH5921 לֵֽבH3820



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה