COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   UndH6828 erH935 führte mich hinaus in den äußerenH2435 VorhofH2691, des WegesH1870 gegen Norden. UndH6828 er brachte mich zu den Zellen, welche dem abgesonderten Platze gegenüber und dem Bauwerk nach Norden gegenüber warenH3318,

LUT   Und er führteH3318 mich hinaus zum äußernH2435 VorhofH2691 gegenH1870 MitternachtH6828 und brachteH935 mich zu den KammernH3957, so gegenüber dem HofraumH1508 und gegenüber dem GebäudeH1146 nach MitternachtH6828 zu lagen,

WLC   וַיּוֹצִאֵנִיH3318 אֶלH413 הֶֽחָצֵרH2691 הַחִיצוֹנָהH2435 הַדֶּרֶךְH1870 דֶּרֶךְH1870 הַצָּפוֹןH6828 וַיְבִאֵנִיH935 אֶלH413 הַלִּשְׁכָּהH3957 אֲשֶׁרH834 נֶגֶדH5048 הַגִּזְרָהH1508 וַאֲשֶֽׁרH834 נֶגֶדH5048 הַבִּנְיָןH1146 אֶלH413 הַצָּפֽוֹןH6828


ELBS   vorH6607 die Langseite hin vonH6440 hundertH3967 EllenH520, mit dem Eingang gegen Norden, undH6828 die BreiteH7341 fünfzigH2572 EllenH520;

LUT   entlangH753 den 100H3967 EllenH520 anH6440 der TürH6607 gegen MitternachtH6828; und ihre BreiteH7341 war 50H2572 EllenH520.

WLC   אֶלH413 פְּנֵיH6440 אֹרֶךְH753 אַמּוֹתH520 הַמֵּאָהH3967 פֶּתַחH6607 הַצָּפוֹןH6828 וְהָרֹחַבH7341 חֲמִשִּׁיםH2572 אַמּֽוֹתH520


ELBS   gegenüberH6440 den zwanzigH6242 Ellen des innerenH6442 VorhofsH2691 und gegenüber dem PflasterH7531 des äußerenH2435 VorhofsH2691, Galerie gegen Galerie war im drittenH7992 Stockwerk.

LUT   Gegenüber den 20H6242 Ellen des innernH6442 VorhofsH2691 und gegenüber dem PflasterH7531 im äußernH2435 VorhofH2691 war UmgangH862 anH6440 UmgangH862 dreifachH7992.

WLC   נֶגֶדH5048 הָֽעֶשְׂרִיםH6242 אֲשֶׁרH834 לֶחָצֵרH2691 הַפְּנִימִיH6442 וְנֶגֶדH5048 רִֽצְפָהH7531 אֲשֶׁרH834 לֶחָצֵרH2691 הַחִֽיצוֹנָהH2435 אַתִּיקH862 אֶלH413 פְּנֵֽיH6440 אַתִּיקH862 בַּשְּׁלִשִֽׁיםH7992


ELBS   UndH6828 vorH6607 den Zellen war einH259 Gang vonH6440 zehnH6235 EllenH520 BreiteH7341: nach dem innerenH6442 Vorhof hin ein WegH1870 von hundert EllenH520. Und ihre Türen waren gegen Norden gerichtet.

LUT   Und inwendigH6442 vorH6440 den KammernH3957 war ein WegH4109 zehnH6235 EllenH520 breitH7341 vor den TürenH6607 der Kammern; die lagen alle gegen MitternachtH6828.

WLC   וְלִפְנֵיH6440 הַלְּשָׁכוֹתH3957 מַהֲלַךְH4109 עֶשֶׂרH6235 אַמּוֹתH520 רֹחַבH7341 אֶלH413 הַפְּנִימִיתH6442 דֶּרֶךְH1870 אַמָּהH520 אֶחָתH259 וּפִתְחֵיהֶםH6607 לַצָּפֽוֹןH6828


ELBS   Und weil dieH2007 Galerien RaumH1146 von ihnen wegnahmen, waren die oberenH5945 Zellen schmäler als die unteren und die mittlerenH8484 des Baues.

LUT   Und die obernH5945 KammernH3957 waren engerH7114 als die unternH8481 und die mittlernH8484 Kammern; denn die UmgängeH862 nahmenH398 RaumH1146 von ihnenH2007 wegH398.

WLC   וְהַלְּשָׁכוֹתH3957 הָעֶלְיוֹנֹתH5945 קְצֻרוֹתH7114 כִּֽיH3588 יוֹכְלוּH3201 אַתִּיקִיםH862 מֵהֵנָהH2007 מֵֽהַתַּחְתֹּנוֹתH8481 וּמֵהַתִּֽכֹנוֹתH8484 בִּנְיָֽןH1146


ELBS   Denn sie waren dreistöckig, hatten aber keine SäulenH5982 wie die SäulenH5982 der VorhöfeH2691; darum waren sie schmäler am BodenH776 als die unteren und die mittlerenH8484.

LUT   Denn es waren dreiH8027 Gemächer hoch, und sie hatten keine SäulenH5982, wie die VorhöfeH2691 SäulenH5982 hatten. Darum war von den unternH8481 und mittlernH8484 Kammern Raum weggenommenH680 von untenanH776.

WLC   כִּיH3588 מְשֻׁלָּשׁוֹתH8027 הֵנָּהH2007 וְאֵיןH369 לָהֶןH0 עַמּוּדִיםH5982 כְּעַמּוּדֵיH5982 הַחֲצֵרוֹתH2691 עַלH5921 כֵּןH3651 נֶאֱצַלH680 מֵהַתַּחְתּוֹנוֹתH8481 וּמֵהַתִּֽיכֹנוֹתH8484 מֵהָאָֽרֶץH776


ELBS   UndH6440 eine MauerH1447 außerhalbH2351, gleichlaufend den Zellen, nachH1870 dem äußerenH2435 VorhofH2691 hin, war an der Vorderseite der Zellen; ihre LängeH753 war fünfzigH2572 EllenH520.

LUT   Und die MauerH1447 außenH2351 vor H6440 H5980 den KammernH3957 nachH1870 dem äußernH2435 VorhofH2691 war 50H2572 EllenH520 langH753.

WLC   וְגָדֵרH1447 אֲשֶׁרH834 לַחוּץH2351 לְעֻמַּתH5980 הַלְּשָׁכוֹתH3957 דֶּרֶךְH1870 הֶחָצֵרH2691 הַחִֽצוֹנָהH2435 אֶלH413 פְּנֵיH6440 הַלְּשָׁכוֹתH3957 אָרְכּוֹH753 חֲמִשִּׁיםH2572 אַמָּֽהH520


ELBS   Denn die LängeH753 der Zellen am äußerenH2435 VorhofH2691 war fünfzigH2572 EllenH520; und siehe, vorH6440 dem TempelH1964 war sie hundertH3967 EllenH520.

LUT   Denn die LängeH753 der KammernH3957 nach dem äußernH2435 VorhofH2691 zu war 50H2572 EllenH520; aberH6440 gegenH6440 den TempelH1964 waren es 100H3967 EllenH520.

WLC   כִּֽיH3588 אֹרֶךְH753 הַלְּשָׁכוֹתH3957 אֲשֶׁרH834 לֶחָצֵרH2691 הַחִֽצוֹנָהH2435 חֲמִשִּׁיםH2572 אַמָּהH520 וְהִנֵּהH2009 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הַהֵיכָלH1964 מֵאָהH3967 אַמָּֽהH520


ELBS   Und unterhalb dieser Zellen warH935 der Zugang von Osten her, wenn man zu ihnen gingH935, vom äußerenH2435 VorhofH2691 her. -

LUT   Und unten an diesen KammernH3957 war ein Eingang H935 H3996 gegen MorgenH6921, da man aus dem äußernH2435 VorhofH2691 zu ihnenH2007 hineingingH935.

WLC   ומתחתהH8478 לשכותH3957 וּמִתַּחַתH8478 הַלְּשָׁכוֹתH3957 הָאֵלֶּהH428 המבואH3996 הַמֵּבִיאH3996 מֵֽהַקָּדִיםH6921 בְּבֹאוֹH935 לָהֵנָּהH2007 מֵֽהֶחָצֵרH2691 הַחִצֹנָֽהH2435


ELBS   An der BreiteH7341 der MauerH1444 des VorhofsH2691 gegenH1870 Süden, vorH6440 dem abgesonderten Platze und vorH6440 dem Bauwerk, waren Zellen -

LUT   Und anH7341 der Mauer H1444 H2691 gegenH1870 MittagH6921 waren auch KammernH3957 gegenüberH6440 dem HofraumH1508 und gegenüberH6440 dem GebäudeH1146.

WLC   בְּרֹחַבH7341 גֶּדֶרH1444 הֶחָצֵרH2691 דֶּרֶךְH1870 הַקָּדִיםH6921 אֶלH413 פְּנֵיH6440 הַגִּזְרָהH1508 וְאֶלH413 פְּנֵיH6440 הַבִּנְיָןH1146 לְשָׁכֽוֹתH3957


ELBS   undH6828 ein WegH1870 vorH4758 ihnen-vonH6440 gleicher Gestalt wie die Zellen, die gegen Norden waren, wie nachH1870 ihrer LängeH753 so nach ihrer BreiteH7341, und nach allen ihren Ausgängen wie nach ihren Einrichtungen.

LUT   Und war auch ein WegH1870 davorH6440 wieH4758 vor jenenH4758 KammernH3957, so gegenH1870 MitternachtH6828 lagen; und war alles gleichH3651 mit der LängeH753, BreiteH7341 und allemH4161, was daranH4941 war, wie droben anH6607 jenenH6607.

WLC   וְדֶרֶךְH1870 לִפְנֵיהֶםH6440 כְּמַרְאֵהH4758 הַלְּשָׁכוֹתH3957 אֲשֶׁרH834 דֶּרֶךְH1870 הַצָּפוֹןH6828 כְּאָרְכָּןH753 כֵּןH3651 רָחְבָּןH7341 וְכֹלH3605 מוֹצָאֵיהֶןH4161 וּכְמִשְׁפְּטֵיהֶןH4941 וּכְפִתְחֵיהֶֽןH6607


ELBS   Und wieH1870 ihre Eingänge, so warenH935 auch die Eingänge der Zellen, welche gegenH1870 Süden waren: ein EingangH6607 am AnfangH7218 des WegesH1870, des WegesH1870, welcher gegenüber der entsprechenden MauerH1448 war gegen Osten, wenn man zu ihnenH6440 kam.

LUT   Und wie die TürenH6607 jener, also waren auch die TürenH6607 der KammernH3957 gegenH1870 MittagH1864; und am AnfangH7218 des WegesH1870 war eine Tür, dazu H1870 H1903 man kommtH935 vonH6440 der MauerH1448, die gegenH1870 MorgenH6921 liegt.

WLC   וּכְפִתְחֵיH6607 הַלְּשָׁכוֹתH3957 אֲשֶׁרH834 דֶּרֶךְH1870 הַדָּרוֹםH1864 פֶּתַחH6607 בְּרֹאשׁH7218 דָּרֶךְH1870 דֶּרֶךְH1870 בִּפְנֵיH6440 הַגְּדֶרֶתH1448 הֲגִינָהH1903 דֶּרֶךְH1870 הַקָּדִיםH6921 בְּבוֹאָֽןH935


ELBS   UndH6828 er sprachH559 zu mirH6440: Die Zellen im Norden undH3240 die Zellen im Süden, welche vor dem abgesonderten Platze sind, sind die heiligenH6944 Zellen, wo die PriesterH3548, welche JehovaH3068 nahenH7138, die hochheiligenH6944 Dinge essenH398 sollen. Dahin sollen sieH6944 die hochheiligenH6944 Dinge legen, sowohl das SpeisopferH4503 als auch das SündopferH2403 und das SchuldopferH817; denn der OrtH4725 ist heiligH6944.

LUT   Und er sprachH559 zu mir: Die KammernH3957 gegen MitternachtH6828 und die KammernH3957 gegen MittagH1864 gegenüberH6440 dem HofraumH1508, das sind die heiligenH6944 KammernH3957, darin die PriesterH3548, welche dem HERRNH3068 nahenH7138, die hochheiligenH6944 OpferH6944 essenH398. Und sie sollen die hochheiligenH6944 OpferH6944, nämlich SpeisopferH4503, SündopferH2403 und SchuldopferH817, da hineinlegenH3240; denn es ist eine heiligeH6918 StätteH4725.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֵלַיH413 לִֽשְׁכוֹתH3957 הַצָּפוֹןH6828 לִֽשְׁכוֹתH3957 הַדָּרוֹםH1864 אֲשֶׁרH834 אֶלH413 פְּנֵיH6440 הַגִּזְרָהH1508 הֵנָּהH2007 לִֽשְׁכוֹתH3957 הַקֹּדֶשׁH6944 אֲשֶׁרH834 יֹאכְלוּH398 שָׁםH8033 הַכֹּהֲנִיםH3548 אֲשֶׁרH834 קְרוֹבִיםH7138 לַֽיהוָהH3068 קָדְשֵׁיH6944 הַקֳּדָשִׁיםH6944 שָׁםH8033 יַנִּיחוּH3240 קָדְשֵׁיH6944 הַקֳּדָשִׁיםH6944 וְהַמִּנְחָהH4503 וְהַחַטָּאתH2403 וְהָאָשָׁםH817 כִּיH3588 הַמָּקוֹםH4725 קָדֹֽשׁH6918


ELBS   Wenn die PriesterH3548 hineingehenH935, so sollen sie nicht ausH3318 dem HeiligtumH6944 in den äußerenH2435 VorhofH2691 hinausgehen, sondern sollen dort ihre KleiderH899 niederlegen, in welchen sie den DienstH8334 verrichten; denn sie sind heiligH6944; sie sollen andereH312 KleiderH899 anziehenH3847 undH3240 sichH7126 dem nahen, was für das VolkH5971 ist.

LUT   Und wenn die PriesterH3548 hineingehenH935, sollen sie nicht wieder ausH3318 dem HeiligtumH6944 gehenH3318 in den äußernH2435 VorhofH2691, sondern sollen zuvor ihre KleiderH899, darin sie gedientH8334 haben, in den Kammern weglegenH3240, denn sie sind heiligH6944; und sollenH3847 ihre andernH312 KleiderH899 anlegenH3847 und alsdann herausH7126 unters VolkH5971 gehenH7126.

WLC   בְּבֹאָםH935 הַכֹּהֲנִיםH3548 וְלֹֽאH3808 יֵצְאוּH3318 מֵהַקֹּדֶשׁH6944 אֶלH413 הֶחָצֵרH2691 הַחִיצוֹנָהH2435 וְשָׁםH8033 יַנִּיחוּH3240 בִגְדֵיהֶםH899 אֲשֶׁרH834 יְשָׁרְתוּH8334 בָהֶןH0 כִּֽיH3588 קֹדֶשׁH6944 הֵנָּהH2007 ילבשוH3847 וְלָבְשׁוּH3847 בְּגָדִיםH899 אֲחֵרִיםH312 וְקָרְבוּH7126 אֶלH413 אֲשֶׁרH834 לָעָֽםH5971


ELBS   UndH5439 als er die Maße des innerenH6442 HausesH1004 vollendetH3615 hatte, führte er michH6440 hinausH3318 des WegesH1870 zum ToreH8179, das gegenH1870 Osten gerichtet war; und er maßH4060 es ringsherum.

LUT   Und da er das HausH1004 inwendigH6442 ganzH3615 gemessenH4060 hatteH3615, führteH3318 er mich heraus zumH1870 Tor H8179 H6440 gegenH1870 MorgenH6921 und maßH4058 von demselben allenthalben herumH5439.

WLC   וְכִלָּהH3615 אֶתH853 מִדּוֹתH4060 הַבַּיִתH1004 הַפְּנִימִיH6442 וְהוֹצִיאַנִיH3318 דֶּרֶךְH1870 הַשַּׁעַרH8179 אֲשֶׁרH834 פָּנָיוH6440 דֶּרֶךְH1870 הַקָּדִיםH6921 וּמְדָדוֹH4058 סָבִיבH5439 סָבִֽיבH5439


ELBS   Er maßH4058 die Ostseite mit derH7307 MeßruteH4060, fünfhundert H3967 H520 H2568 H8675 RutenH7070 mit der MeßruteH4060 ringsum.

LUT   Gegen Morgen H6921 H7307 maß H7070 H4060 H4058 H5439 er 500 H520 H2568 H3967 RutenH7070 lang;

WLC   מָדַדH4058 רוּחַH7307 הַקָּדִיםH6921 בִּקְנֵהH7070 הַמִּדָּהH4060 חֲמֵשׁH2568 אמותH520 מֵאוֹתH520 קָנִיםH7070 בִּקְנֵהH7070 הַמִּדָּהH4060 סָבִֽיבH5439


ELBS   Er maßH4058 die Nordseite, fünfhundert H3967 H2568 RutenH7070 mit derH7307 MeßruteH4060 ringsum.

LUT   und gegen Mitternacht H6828 H7307 maßH4058 er auch 500 H2568 H3967 Ruten H7070 H4060 H7070 H5439 lang;

WLC   מָדַדH4058 רוּחַH7307 הַצָּפוֹןH6828 חֲמֵשׁH2568 מֵאוֹתH3967 קָנִיםH7070 בִּקְנֵהH7070 הַמִּדָּהH4060 סָבִֽיבH5439


ELBS   Die Südseite maßH4058 er, fünfhundert H3967 H2568 RutenH7070 mit derH7307 MeßruteH4060.

LUT   desgleichenH4058 gegen Mittag H1864 H7307 auch 500 H2568 H3967 RutenH4060 H7070 H7070;

WLC   אֵתH853 רוּחַH7307 הַדָּרוֹםH1864 מָדָדH4058 חֲמֵשׁH2568 מֵאוֹתH3967 קָנִיםH7070 בִּקְנֵהH7070 הַמִּדָּֽהH4060


ELBS   Er wandte sichH5437 um nachH4060 derH7307 Westseite und maßH4058 fünfhundert H3967 H2568 RutenH7070 mit der Meßrute.

LUT   und daH5437 er kamH5437 gen AbendH3220 H7307, maßH4058 er auch 500 H2568 H3967 Ruten H4060 H7070 H7070 lang.

WLC   סָבַבH5437 אֶלH413 רוּחַH7307 הַיָּםH3220 מָדַדH4058 חֲמֵשׁH2568 מֵאוֹתH3967 קָנִיםH7070 בִּקְנֵהH7070 הַמִּדָּֽהH4060


ELBS   Er maßH4058 es nach den vierH702 Seiten. Es hatte eine MauerH2346 ringsherum: die LängeH753 war fünfhundert H3967 H2568 H3967 H2568 und die BreiteH7341 fünfhundert H3967 H2568 H3967 H2568, umH5439 zwischen dem HeiligenH6944 und dem UnheiligenH2455 zu scheidenH914.

LUT   Also hatte die MauerH2346, die er gemessenH4058, ins Gevierte H702 H7307 auf jeder Seite herumH5439 500 H2568 H3967 RutenH753 H7341, damit das HeiligeH6944 von dem UnheiligenH2455 unterschiedenH914 wäre.

WLC   לְאַרְבַּעH702 רוּחוֹתH7307 מְדָדוֹH4058 חוֹמָהH2346 לוֹH0 סָבִיבH5439 סָבִיבH5439 אֹרֶךְH753 חֲמֵשׁH2568 מֵאוֹתH3967 וְרֹחַבH7341 חֲמֵשׁH2568 מֵאוֹתH3967 לְהַבְדִּילH914 בֵּיןH996 הַקֹּדֶשׁH6944 לְחֹֽלH2455



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה