COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   UndH559 das WortH1697 JehovasH3068 geschah zu mir also:

LUT   Und des HERRNH3068 WortH1697 geschah zu mir und sprachH559:

WLC   וַיְהִיH1961 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 אֵלַיH413 לֵאמֹֽרH559


ELBS   UndH5375 du, Menschensohn, erhebe ein KlageliedH7015 über TyrusH6865 und sprich zu Tyrus:

LUT   Du MenschenkindH120 H1121, macheH5375 eine WehklageH7015 über TyrusH6865

WLC   וְאַתָּהH859 בֶןH1121 אָדָםH120 שָׂאH5375 עַלH5921 צֹרH6865 קִינָֽהH7015


ELBS   Die duH559 wohnst an den Zugängen des MeeresH3220 undH559 Handel treibst mitH3632 den VölkernH5971 nach vielenH7227 InselnH339 hin, so sprichtH559 der HerrH136, Jehova: TyrusH6865, duH3427 sprichst: Ich bin vollkommen an Schönheit!

LUT   und sprichH559 zu TyrusH6865, die da liegtH3427 vornH3997 am MeerH3220 und mit vielenH7227 InselnH339 der VölkerH5971 handeltH7402: So sprichtH559 der HERRH136 HERRH3069: O TyrusH6865, du sprichstH559: Ich bin die AllerschönsteH3632 H3308.

WLC   וְאָמַרְתָּH559 לְצוֹרH6865 הישבתיH3427 הַיֹּשֶׁבֶתH3427 עַלH5921 מְבוֹאֹתH3996 יָםH3220 רֹכֶלֶתH7402 הָֽעַמִּיםH5971 אֶלH413 אִיִּיםH339 רַבִּיםH7227 כֹּהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 צוֹרH6865 אַתְּH859 אָמַרְתְּH559 אֲנִיH589 כְּלִילַתH3632 יֹֽפִיH3308


ELBS   Deine GrenzenH1366 sind im HerzenH3820 der MeereH3220; deine BauleuteH1129 haben deine Schönheit vollkommen gemacht.

LUT   Deine GrenzenH1366 sind mittenH3820 im MeerH3220 und deine BauleuteH1129 haben dich aufs allerschönsteH3308 zugerichtetH3634.

WLC   בְּלֵבH3820 יַמִּיםH3220 גְּבוּלָיִךְH1366 בֹּנַיִךְH1129 כָּלְלוּH3634 יָפְיֵֽךְH3308


ELBS   Aus Zypressen von SenirH8149 bautenH1129 sie dir alles Doppelplankenwerk; sie nahmenH3947 ZedernH730 vom LibanonH3844, um dir einen Mast zu machenH6213;

LUT   Sie haben all dein TafelwerkH3871 aus ZypressenholzH1265 vom SenirH8149 gemachtH1129 und die ZedernH730 vom LibanonH3844 führenH3947 lassenH3947 und deine MastbäumeH8650 daraus gemachtH6213

WLC   בְּרוֹשִׁיםH1265 מִשְּׂנִירH8149 בָּנוּH1129 לָךְH0 אֵתH853 כָּלH3605 לֻֽחֹתָיִםH3871 אֶרֶזH730 מִלְּבָנוֹןH3844 לָקָחוּH3947 לַעֲשׂוֹתH6213 תֹּרֶןH8650 עָלָֽיִךְH5921


ELBS   aus EichenH437 von BasanH1316 machtenH6213 sie deine RuderH4880; dein Verdeck machtenH6213 sie aus ElfenbeinH8127, eingefaßt in Scherbinzeder von den InselnH339 der Kittäer.

LUT   und deine RuderH4880 von EichenH437 aus Basan H1316 H6213 und deine BänkeH7175 von ElfenbeinH8127 H6213, gefaßt in Buchsbaumholz aus den InselnH339 der ChittiterH3794.

WLC   אַלּוֹנִיםH437 מִבָּשָׁןH1316 עָשׂוּH6213 מִשּׁוֹטָיִךְH4880 קַרְשֵׁךְH7175 עָֽשׂוּH6213 שֵׁןH8127 בַּתH1323 אֲשֻׁרִיםH839 מֵאִיֵּיH339 כתיםH3794 כִּתִּיִּֽיםH3794


ELBS   Byssus in Buntwirkerei aus ÄgyptenH4714 war dein SegelH4374, um dir als Flagge zu dienen; blauerH8504 und roter PurpurH713 von den InselnH339 Elischas war dein Zeltdach.

LUT   Dein SegelH5251 war von gestickterH7553, köstlicher LeinwandH8336 aus ÄgyptenH4714, daß es dein PanierH4666 wäre, und deine DeckenH4374 von blauemH8504 und rotem PurpurH713 aus den InselnH339 ElisaH473.

WLC   שֵׁשׁH8336 בְּרִקְמָהH7553 מִמִּצְרַיִםH4714 הָיָהH1961 מִפְרָשֵׂךְH4666 לִהְיוֹתH1961 לָךְH0 לְנֵסH5251 תְּכֵלֶתH8504 וְאַרְגָּמָןH713 מֵאִיֵּיH339 אֱלִישָׁהH473 הָיָהH1961 מְכַסֵּֽךְH4374


ELBS   DieH3427 Bewohner von ZidonH6721 und Arwad waren deine RudererH7751; deine WeisenH2450, die in dir waren, TyrusH6865, waren deine Steuermänner;

LUT   DieH3427 von SidonH6721 und ArvadH719 waren deine RuderknechteH7751, und hattest geschickteH2450 Leute in TyrusH6865, zu schiffenH2259.

WLC   יֹשְׁבֵיH3427 צִידוֹןH6721 וְאַרְוַדH719 הָיוּH1961 שָׁטִיםH7751 לָךְH0 חֲכָמַיִךְH2450 צוֹרH6865 הָיוּH1961 בָךְH0 הֵמָּהH1992 חֹבְלָֽיִךְH2259


ELBS   die ÄltestenH2205 von GebalH1380 undH6148 seine WeisenH2450 waren in dir als Ausbesserer deiner Lecke. Alle SchiffeH591 des MeeresH3220 und ihre Seeleute waren in dir, um deine Waren einzutauschen.

LUT   Die ÄltestenH2205 und KlugenH2450 von GebalH1380 mußten deine RisseH919 bessernH2388. Alle SchiffeH591 im MeerH3220 und ihre SchiffsleuteH4419 fand man bei dir; die hattenH6148 ihren HandelH4627 in dirH6148.

WLC   זִקְנֵיH2205 גְבַלH1380 וַחֲכָמֶיהָH2450 הָיוּH1961 בָךְH0 מַחֲזִיקֵיH2388 בִּדְקֵךְH919 כָּלH3605 אֳנִיּוֹתH591 הַיָּםH3220 וּמַלָּֽחֵיהֶםH4419 הָיוּH1961 בָךְH0 לַעֲרֹבH6148 מַעֲרָבֵֽךְH4627


ELBS   PerserH6539 undH2428 LudH3865 und PutH6316 waren in deinem Heere deine KriegsleuteH582; SchildH4043 und HelmH3553 hängten sie in dir auf, sie gabenH5414 dir Glanz.

LUT   Die aus PersienH6539, LudH3865 und LybienH6316 waren dein KriegsvolkH582 H2428 H4421, die ihre SchildeH4043 und HelmeH3553 in dir aufhingenH8518 und habenH5414 dich so schönH1926 geschmücktH5414.

WLC   פָּרַסH6539 וְלוּדH3865 וּפוּטH6316 הָיוּH1961 בְחֵילֵךְH2428 אַנְשֵׁיH376 מִלְחַמְתֵּךְH4421 מָגֵןH4043 וְכוֹבַעH3553 תִּלּוּH8518 בָךְH0 הֵמָּהH1992 נָתְנוּH5414 הֲדָרֵֽךְH1926


ELBS   Die SöhneH1121 Arwads undH2428 dein Heer waren auf deinen MauernH2346 ringsum, undH5439 Tapfere waren auf deinen TürmenH4026; ihre SchildeH7982 hängten sie ringsum an deinen MauernH2346 auf; sie machten deine Schönheit vollkommen.

LUT   DieH1121 von ArvadH719 waren unter deinem HeerH2428 rings umH5439 deine MauernH2346 und WächterH1575 auf deinen TürmenH4026; die haben ihre SchildeH7982 allenthalbenH5439 von deinen MauernH2346 herabgehängtH8518 und dich soH3634 schönH3308 geschmücktH3634.

WLC   בְּנֵיH1121 אַרְוַדH719 וְחֵילֵךְH2428 עַלH5921 חוֹמוֹתַיִךְH2346 סָבִיבH5439 וְגַמָּדִיםH1575 בְּמִגְדְּלוֹתַיִךְH4026 הָיוּH1961 שִׁלְטֵיהֶםH7982 תִּלּוּH8518 עַלH5921 חוֹמוֹתַיִךְH2346 סָבִיבH5439 הֵמָּהH1992 כָּלְלוּH3634 יָפְיֵֽךְH3308


ELBS   Tarsis trieb HandelH5503 mit dir wegen der MengeH7230 von allerlei Gütern; mit SilberH3701, EisenH1270, ZinnH913 und BleiH5777 bezahlten sieH5414 deinen Absatz.

LUT   TharsisH8659 hat dir mit seinen HandelH5503 gehabt und allerleiH7230 WareH1952: SilberH3701, EisenH1270, ZinnH913 und BleiH5777 auf deine MärkteH5801 gebrachtH5414.

WLC   תַּרְשִׁישׁH8659 סֹחַרְתֵּךְH5503 מֵרֹבH7230 כָּלH3605 הוֹןH1952 בְּכֶסֶףH3701 בַּרְזֶלH1270 בְּדִילH913 וְעוֹפֶרֶתH5777 נָתְנוּH5414 עִזְבוֹנָֽיִךְH5801


ELBS   Jawan, Tubal undH5178 MesechH4902 waren deine KaufleuteH7402: Mit MenschenseelenH120 und ehernen Geräten trieben sieH5414 Tauschhandel mit dir.

LUT   JavanH3120, ThubalH8422 und MesechH4902 haben mit dir gehandeltH7402 und haben dir leibeigeneH5315 LeuteH120 und GeräteH3627 von ErzH5178 auf deine MärkteH4627 gebrachtH5414.

WLC   יָוָןH3120 תֻּבַלH8422 וָמֶשֶׁךְH4902 הֵמָּהH1992 רֹֽכְלָיִךְH7402 בְּנֶפֶשׁH5315 אָדָםH120 וּכְלֵיH3627 נְחֹשֶׁתH5178 נָתְנוּH5414 מַעֲרָבֵֽךְH4627


ELBS   Die vom HauseH1004 Togarma zahlten RosseH5483 und Reitpferde und MauleselH6505 für deinen Absatz.

LUT   Die von Thogarma H8425 H1004 haben dir RosseH5483 und WagenpferdeH6571 und MauleselH6505 auf deine MärkteH5801 gebrachtH5414.

WLC   מִבֵּיתH1004 תּוֹגַרְמָהH8425 סוּסִיםH5483 וּפָֽרָשִׁיםH6571 וּפְרָדִיםH6505 נָתְנוּH5414 עִזְבוֹנָֽיִךְH5801


ELBS   Die SöhneH1121 Dedans waren deine KaufleuteH7402. VieleH7227 InselnH339 standen in Handelsbeziehungen mitH3027 dir: Elefantenzähne und EbenholzH1894 erstatteten sieH7725 dir als Zahlung.

LUT   DieH1121 von DedanH1719 sind deine HändlerH7402 gewesen, und hast allenthalbenH7227 in den InselnH339 gehandeltH5506 H3027; die habenH7725 dir Elfenbein H8127 H7161 und EbenholzH1894 verkauftH814 H7725.

WLC   בְּנֵיH1121 דְדָןH1719 רֹֽכְלַיִךְH7402 אִיִּיםH339 רַבִּיםH7227 סְחֹרַתH5506 יָדֵךְH3027 קַרְנוֹתH7161 שֵׁןH8127 והובניםH1894 וְהָבְנִיםH1894 הֵשִׁיבוּH7725 אֶשְׁכָּרֵֽךְH814


ELBS   AramH758 trieb HandelH5503 mit dir wegen der MengeH7230 deiner Erzeugnisse; mit Karfunkeln, rotem PurpurH713 undH948 Buntwirkerei und Byssus und KorallenH7215 und Rubinen bezahlten sieH5414 deinen Absatz.

LUT   Die SyrerH758 haben bei dir geholtH5503 deine ArbeitH4639, was du gemachtH7230 hast, und RubineH5306, PurpurH713, TeppicheH7553, feine LeinwandH948 und KorallenH7215 und KristalleH3539 auf deine MärkteH5801 gebrachtH5414.

WLC   אֲרָםH758 סֹחַרְתֵּךְH5503 מֵרֹבH7230 מַעֲשָׂיִךְH4639 בְּנֹפֶךְH5306 אַרְגָּמָןH713 וְרִקְמָהH7553 וּבוּץH948 וְרָאמֹתH7215 וְכַדְכֹּדH3539 נָתְנוּH5414 בְּעִזְבוֹנָֽיִךְH5801


ELBS   JudaH3063 und das LandH776 IsraelH3478 waren deine KaufleuteH7402; mit WeizenH2406 von MinnithH4511 und süßem Backwerk und HonigH1706 und ÖlH8081 und BalsamH6436 trieben sieH5414 Tauschhandel mit dir.

LUT   JudaH3063 und das LandH776 IsraelH3478 haben auch mit dir gehandeltH7402 und haben WeizenH2406 von MinnithH4511 und BalsamH6436 und HonigH1706 und ÖlH8081 und MastixH6875 auf deine MärkteH4627 gebrachtH5414.

WLC   יְהוּדָהH3063 וְאֶרֶץH776 יִשְׂרָאֵלH3478 הֵמָּהH1992 רֹכְלָיִךְH7402 בְּחִטֵּיH2406 מִנִּיתH4511 וּפַנַּגH6436 וּדְבַשׁH1706 וָשֶׁמֶןH8081 וָצֹרִיH6875 נָתְנוּH5414 מַעֲרָבֵֽךְH4627


ELBS   DamaskusH1834 trieb HandelH5503 mit dir um die MengeH7230 deiner Erzeugnisse, wegen der MengeH7230 vonH4639 allerlei Gütern, mit WeinH3196 von Chelbon und WolleH6785 von Zachar.

LUT   Dazu hat auch DamaskusH1834 bei dir geholtH5503 deine Arbeit H4639 H7230 und allerleiH7230 WareH1952 um WeinH3196 von HelbonH2463 und köstlicheH6713 WolleH6785.

WLC   דַּמֶּשֶׂקH1834 סֹחַרְתֵּךְH5503 בְּרֹבH7230 מַעֲשַׂיִךְH4639 מֵרֹבH7230 כָּלH3605 הוֹןH1952 בְּיֵיןH3196 חֶלְבּוֹןH2463 וְצֶמֶרH6785 צָֽחַרH6713


ELBS   Wedan und Jawan von Usal zahlten bearbeitetes EisenH1270 für deinen Absatz; KassiaH6916 und Würzrohr waren für deinen Tauschhandel.

LUT    Dan H1835 H2051 und JavanH3120 und Mehusal habenH235 auch aufH5414 deine MärkteH5801 gebrachtH235 EisenwerkH1270 H6219, KassiaH6916 und KalmusH7070, daß du damit handeltestH4627.

WLC   וְדָןH1835 וְיָוָןH3120 מְאוּזָּלH235 בְּעִזְבוֹנַיִךְH5801 נָתָנּוּH5414 בַּרְזֶלH1270 עָשׁוֹתH6219 קִדָּהH6916 וְקָנֶהH7070 בְּמַעֲרָבֵךְH4627 הָיָֽהH1961


ELBS   DedanH1719 trieb Handel mitH2667 dir in Prachtdecken zum ReitenH7396.

LUT   DedanH1719 hat mit dir gehandeltH7402 mit Decken H899 H2667 zum ReitenH7396.

WLC   דְּדָןH1719 רֹֽכַלְתֵּךְH7402 בְבִגְדֵיH899 חֹפֶשׁH2667 לְרִכְבָּֽהH7396


ELBS   ArabienH6152 und alle FürstenH5387 KedarsH6938 standen in Handelsbeziehungen mitH3027 dir; mit Fettschafen und WiddernH352 und BöckenH6260, damit trieben sie HandelH5503 mit dir.

LUT   ArabienH6152 und alle FürstenH5387 von KedarH6938 haben mit dirH3027 gehandeltH5503 mit SchafenH3733, WiddernH352 und BöckenH6260.

WLC   עֲרַבH6152 וְכָלH3605 נְשִׂיאֵיH5387 קֵדָרH6938 הֵמָּהH1992 סֹחֲרֵיH5503 יָדֵךְH3027 בְּכָרִיםH3733 וְאֵילִיםH352 וְעַתּוּדִיםH6260 בָּםH0 סֹחֲרָֽיִךְH5503


ELBS   Die KaufleuteH7402 von SchebaH7614 undH1314 Raghma waren deine KaufleuteH7402; mit denH7218 vorzüglichsten Gewürzen undH3368 mit allerlei Edelsteinen und GoldH2091 bezahlten sieH5414 deinen Absatz.

LUT   Die KaufleuteH7402 aus SabaH7614 und RagmaH7484 haben mit dir gehandeltH7402 und allerlei köstlicheH7218 SpezereiH1314 und Edelsteine H3368 H68 und GoldH2091 aufH5414 deine MärkteH5801 gebrachtH5414.

WLC   רֹכְלֵיH7402 שְׁבָאH7614 וְרַעְמָהH7484 הֵמָּהH1992 רֹכְלָיִךְH7402 בְּרֹאשׁH7218 כָּלH3605 בֹּשֶׂםH1314 וּבְכָלH3605 אֶבֶןH68 יְקָרָהH3368 וְזָהָבH2091 נָתְנוּH5414 עִזְבוֹנָֽיִךְH5801


ELBS   HaranH2771 und KanneH3656 und EdenH5729, die KaufleuteH7402 von SchebaH7614, AssurH804 und KilmadH3638 waren deine KaufleuteH7402.

LUT   HaranH2771 und KanneH3656 und EdenH5729 samt den KaufleutenH7402 aus SebaH7614, AssurH804 und KilmadH3638 sind auch deine HändlerH7402 gewesen.

WLC   חָרָןH2771 וְכַנֵּהH3656 וָעֶדֶןH5729 רֹכְלֵיH7402 שְׁבָאH7614 אַשּׁוּרH804 כִּלְמַדH3638 רֹכַלְתֵּֽךְH7402


ELBS   SieH1595 handelten mit dir in Prachtgewändern, in Mänteln von blauemH8504 Purpur und Buntwirkerei, und in Schätzen von gezwirnten Garnen, in gewundenen und festen Schnüren, gegen deine Waren.

LUT   Die habenH7402 alle mit dir gehandeltH7402 mit köstlichemH4360 Gewand, mit purpurnenH8504 und gesticktenH7553 TüchernH1545, welche sie in köstlichenH1264 KastenH1595, von ZedernH729 gemacht und wohlH2280 verwahrtH2256 H2280, aufH4819 deine Märkte geführtH4819 haben.

WLC   הֵמָּהH1992 רֹכְלַיִךְH7402 בְּמַכְלֻלִיםH4360 בִּגְלוֹמֵיH1545 תְּכֵלֶתH8504 וְרִקְמָהH7553 וּבְגִנְזֵיH1595 בְּרֹמִיםH1264 בַּחֲבָלִיםH2256 חֲבֻשִׁיםH2280 וַאֲרֻזִיםH729 בְּמַרְכֻלְתֵּֽךְH4819


ELBS   Die Tarsisschiffe waren deine Karawanen für deinen Tauschhandel. Und duH4390 wurdest angefüllt und sehrH3966 herrlichH3513 im HerzenH3820 der MeereH3220.

LUT   Aber die Tharsisschiffe H8659 H591 sind die vornehmstenH7788 auf deinen MärktenH4627 gewesen. Also bist du sehrH3966 reichH4390 und prächtigH3513 geworden mittenH3820 im MeerH3220.

WLC   אֳנִיּוֹתH591 תַּרְשִׁישׁH8659 שָׁרוֹתַיִךְH7788 מַעֲרָבֵךְH4627 וַתִּמָּלְאִיH4390 וַֽתִּכְבְּדִיH3513 מְאֹדH3966 בְּלֵבH3820 יַמִּֽיםH3220


ELBS   Deine RudererH7751 führten dich auf großenH7227 WassernH4325; derH7307 OstwindH6921 zerschellte dich im HerzenH3820 der MeereH3220.

LUT   Deine RudererH7751 haben dich auf großeH7227 WasserH4325 geführtH935; ein Ostwind H6921 H7307 wird dich mittenH3820 auf dem MeerH3220 zerbrechenH7665,

WLC   בְּמַיִםH4325 רַבִּיםH7227 הֱבִיאוּךְH935 הַשָּׁטִיםH7751 אֹתָךְH853 רוּחַH7307 הַקָּדִיםH6921 שְׁבָרֵךְH7665 בְּלֵבH3820 יַמִּֽיםH3220


ELBS   Deine Güter undH6148 dein Absatz, deine Tauschwaren, deine Seeleute und deine Steuermänner, die Ausbesserer deiner Lecke und die deine Waren eintauschten, und alle deine KriegsleuteH582, die inH8432 dir sind, samt deiner ganzen Schar, die in deiner Mitte ist, werdenH2388 ins HerzH3820 der MeereH3220 fallenH5307 am TageH3117 deines Sturzes.

LUT   also daß dein ReichtumH1952, dein KaufgutH5801, deine WareH4627, deine SchiffsleuteH4419, deine SchiffsherrenH2259 und die, so deine RisseH919 bessernH2388 und die deinen HandelH4627 treibenH6148 und alle deine Kriegsleute H4421 H582 und alles VolkH6951 inH8432 dir mittenH3820 auf dem MeerH3220 umkommenH5307 werden zur ZeitH3117, wann du untergehstH4658;

WLC   הוֹנֵךְH1952 וְעִזְבוֹנַיִךְH5801 מַעֲרָבֵךְH4627 מַלָּחַיִךְH4419 וְחֹבְלָיִךְH2259 מַחֲזִיקֵיH2388 בִדְקֵךH919 וְֽעֹרְבֵיH6148 מַעֲרָבֵךְH4627 וְכָלH3605 אַנְשֵׁיH376 מִלְחַמְתֵּךְH4421 אֲשֶׁרH834 בָּךְH0 וּבְכָלH3605 קְהָלֵךְH6951 אֲשֶׁרH834 בְּתוֹכֵךְH8432 יִפְּלוּH5307 בְּלֵבH3820 יַמִּיםH3220 בְּיוֹםH3117 מַפַּלְתֵּֽךְH4658


ELBS   Von dem Getöse des Geschreies deiner Steuermänner werden die Gefilde erbebenH7493.

LUT   daß auch die AnfurtenH4054 erbebenH7493 werden vor dem Geschrei H2201 H6963 deiner SchiffsherrenH2259.

WLC   לְקוֹלH6963 זַעֲקַתH2201 חֹבְלָיִךְH2259 יִרְעֲשׁוּH7493 מִגְרֹשֽׁוֹתH4054


ELBS   Und alle, dieH3381 das RuderH4880 führen, die Seeleute, alle Steuermänner des MeeresH3220, werdenH8610 aus ihren SchiffenH2259 steigen, werden ans LandH776 treten;

LUT   Und alle, dieH8610 an den RudernH4880 ziehenH8610, samt den SchiffsknechtenH4419 und Meistern H2259 H3220 werden ausH3381 ihren SchiffenH591 ans LandH776 tretenH5975

WLC   וְֽיָרְדוּH3381 מֵאָנִיּֽוֹתֵיהֶםH591 כֹּלH3605 תֹּפְשֵׂיH8610 מָשׁוֹטH4880 מַלָּחִיםH4419 כֹּלH3605 חֹבְלֵיH2259 הַיָּםH3220 אֶלH413 הָאָרֶץH776 יַעֲמֹֽדוּH5975


ELBS   undH2199 sie werden ihre StimmeH6963 über dichH6428 hörenH8085 lassen und bitterlichH4751 schreien; und sie werden StaubH6083 aufH5927 ihre HäupterH7218 werfen und sich in der AscheH665 wälzen.

LUT   und lautH6963 überH6963 dich schreienH8085, bitterlichH4751 klagenH2199 und werden StaubH6083 auf ihre HäupterH7218 werfenH5927 und sich in der AscheH665 wälzenH6428.

WLC   וְהִשְׁמִיעוּH8085 עָלַיִךְH5921 בְּקוֹלָםH6963 וְיִזְעֲקוּH2199 מָרָהH4751 וְיַעֲלוּH5927 עָֽפָרH6083 עַלH5921 רָאשֵׁיהֶםH7218 בָּאֵפֶרH665 יִתְפַּלָּֽשׁוּH6428


ELBS   Und sie werden sich deinethalben kahlH7144 scherenH7139 und sich Sacktuch umgürten und werden deinetwegen weinenH1058 mit BetrübnisH4751 der SeeleH5315 in bittererH4751 KlageH4553.

LUT   Sie werdenH7144 sichH7144 kahlH7139 scheren über dir und SäckeH8242 um sich gürtenH2296 und von HerzenH5315 bitterlichH4751 um dich weinenH1058 und trauernH4553 H4751.

WLC   וְהִקְרִיחוּH7139 אֵלַיִךְH413 קָרְחָהH7144 וְחָגְרוּH2296 שַׂקִּיםH8242 וּבָכוּH1058 אֵלַיִךְH413 בְּמַרH4751 נֶפֶשׁH5315 מִסְפֵּדH4553 מָֽרH4751


ELBS   Und inH8432 ihrem Jammern werden sie ein KlageliedH7015 über dich erhebenH5375 und über dich klagenH6969: Wer ist wie TyrusH6865, wie die Vernichtete inmitten des MeeresH3220!

LUT   Es werden auchH5204 ihre Kinder überH5375 dich wehklagenH7015: AchH6969! wer ist jemals aufH8432 dem MeerH3220 so stillH1822 gewordenH1822 wie du, TyrusH6865?

WLC   וְנָשְׂאוּH5375 אֵלַיִךְH413 בְּנִיהֶםH5204 קִינָהH7015 וְקוֹנְנוּH6969 עָלָיִךְH5921 מִיH4310 כְצוֹרH6865 כְּדֻמָהH1822 בְּתוֹךְH8432 הַיָּֽםH3220


ELBS   Als die MeereH3220 dir Absatz für deine WarenH3318 brachten, hast du vieleH7227 VölkerH5971 gesättigtH7646; mit der MengeH7230 deiner Güter und deiner Waren hast du die KönigeH4428 der ErdeH776 bereichert.

LUT   Da du deinen HandelH5801 auf dem MeerH3220 triebstH3318, da machtestH7646 du vieleH7227 LänderH5971 reichH5971, ja, mit der MengeH7230 deiner WareH1952 und deiner KaufmannschaftH4627 machtestH6238 du reichH6238 die KönigeH4428 auf ErdenH776.

WLC   בְּצֵאתH3318 עִזְבוֹנַיִךְH5801 מִיַּמִּיםH3220 הִשְׂבַּעַתְּH7646 עַמִּיםH5971 רַבִּיםH7227 בְּרֹבH7230 הוֹנַיִךְH1952 וּמַעֲרָבַיִךְH4627 הֶעֱשַׁרְתְּH6238 מַלְכֵיH4428 אָֽרֶץH776


ELBS   JetztH6256, da du von den Meeren weg zerschellt bist inH8432 den TiefenH4615 der WasserH3220, undH7665 deine Waren und deine ganze Schar in deiner Mitte gefallenH5307 sind,

LUT   NunH6256 aber bist du vom MeerH3220 in die rechten, tiefenH4615 WasserH4325 gestürztH7665, daß dein HandelH4627 und all dein VolkH6951 inH8432 dir umgekommenH5307 ist.

WLC   עֵתH6256 נִשְׁבֶּרֶתH7665 מִיַּמִּיםH3220 בְּמַֽעֲמַקֵּיH4615 מָיִםH4325 מַעֲרָבֵךְH4627 וְכָלH3605 קְהָלֵךְH6951 בְּתוֹכֵךְH8432 נָפָֽלוּH5307


ELBS   entsetzenH8074 sichH3427 alle Bewohner der InselnH339 über dich, undH6440 ihre KönigeH4428 schaudern, ihre Angesichter zittern;

LUT   Alle, die auf den InselnH339 wohnenH3427, erschreckenH8074 über dich, und ihre KönigeH4428 entsetzen H8178 H8175 sich undH6440 sehenH6440 jämmerlichH7481.

WLC   כֹּלH3605 יֹשְׁבֵיH3427 הָאִיִּיםH339 שָׁמְמוּH8074 עָלָיִךְH5921 וּמַלְכֵיהֶםH4428 שָׂעֲרוּH8175 שַׂעַרH8178 רָעֲמוּH7481 פָּנִֽיםH6440


ELBS   die Händler unter den VölkernH5971 zischenH8319 über dich. Ein SchreckenH1091 bist du geworden, und bist dahin auf ewigH5769!

LUT   Die Kaufleute H5971 H5503 in den Ländern pfeifenH8319 dich an, daß du so plötzlich untergegangenH1091 bist und nichtH5769 mehrH5769 aufkommenH5704 kannstH5704.

WLC   סֹֽחֲרִיםH5503 בָּעַמִּיםH5971 שָׁרְקוּH8319 עָלָיִךְH5921 בַּלָּהוֹתH1091 הָיִיתH1961 וְאֵינֵךְH369 עַדH5704 עוֹלָֽםH5769



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה