COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Und ich sahH7200 den HerrnH136 anH7493 dem AltarH4196 stehenH5324; und erH2026 sprachH559: SchlageH5221 auf den Säulenknauf, daß die SchwellenH5592 erbeben, und zerschmettere sieH1214 auf ihrer aller HauptH7218; und ich werde ihren Rest mit dem SchwerteH2719 umbringen; kein Flüchtling von ihnen soll entfliehenH5127 und kein EntronnenerH6412 von ihnen davonkommen.

LUT   Ich sahH7200 den HERRNH136 auf dem AltarH4196 stehenH5324, und er sprachH559: SchlageH5221 an den KnaufH3730, daß die PfostenH5592 bebenH7493 und die StückeH1214 ihnen allen auf den KopfH7218 fallen; und ihre NachkommenH319 will ich mit dem SchwertH2719 erwürgenH2026, daß keiner entfliehenH5127 noch irgend einer entgehenH6412 sollH4422.

WLC   רָאִיתִיH7200 אֶתH853 אֲדֹנָיH136 נִצָּבH5324 עַֽלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 וַיֹּאמֶרH559 הַךְH5221 הַכַּפְתּוֹרH3730 וְיִרְעֲשׁוּH7493 הַסִּפִּיםH5592 וּבְצַעַםH1214 בְּרֹאשׁH7218 כֻּלָּםH3605 וְאַחֲרִיתָםH319 בַּחֶרֶבH2719 אֶהֱרֹגH2026 לֹֽאH3808 יָנוּסH5127 לָהֶםH0 נָסH5127 וְלֹֽאH3808 יִמָּלֵטH4422 לָהֶםH0 פָּלִֽיטH6412


ELBS   Wenn sie in den Scheol einbrechen, wird von dort meine HandH3027 sie holenH3947; und wenn sie in den HimmelH8064 hinaufsteigenH5927, werde ichH2864 von dort sie herniederbringen;

LUT   Und wenn sie sich gleich in die HölleH7585 vergrübenH2864, soll sie doch meine HandH3027 von dort holenH3947; und wenn sie gen HimmelH8064 führenH5927, will ich sie doch herunterstoßenH3381;

WLC   אִםH518 יַחְתְּרוּH2864 בִשְׁאוֹלH7585 מִשָּׁםH8033 יָדִיH3027 תִקָּחֵםH3947 וְאִֽםH518 יַעֲלוּH5927 הַשָּׁמַיִםH8064 מִשָּׁםH8033 אוֹרִידֵֽםH3381


ELBS   und wenn sieH6680 sichH2244 aufH7218 den Gipfel des KarmelH3760 verbergenH5641, werde ich von dort sie hervorsuchen und holenH3947; und wenn sie sichH2664, vor meinen AugenH5869 hinweg, im GrundeH7172 des MeeresH3220 verstecken, werde ich von dort die SchlangeH5175 entbieten, und sie wird sie beißenH5391;

LUT   und wenn sie sich gleich verstecktenH2244 obenH7218 auf dem Berge KarmelH3760, will ich sie doch daselbst suchenH2664 und herabholenH3947; und wenn sie sich vor meinen AugenH5869 verbürgenH5641 im GrundeH7172 des MeeresH3220, so will ich doch den SchlangenH5175 befehlenH6680, die sie daselbst stechenH5391 sollen;

WLC   וְאִםH518 יֵחָֽבְאוּH2244 בְּרֹאשׁH7218 הַכַּרְמֶלH3760 מִשָּׁםH8033 אֲחַפֵּשׂH2664 וּלְקַחְתִּיםH3947 וְאִםH518 יִסָּתְרוּH5641 מִנֶּגֶדH5048 עֵינַיH5869 בְּקַרְקַעH7172 הַיָּםH3220 מִשָּׁםH8033 אֲצַוֶּהH6680 אֶתH853 הַנָּחָשׁH5175 וּנְשָׁכָֽםH5391


ELBS   und wenn sieH6680 vorH5869 ihren FeindenH341 her in GefangenschaftH7628 ziehenH3212, werde ich vonH6440 dort das SchwertH2719 entbieten, und es wirdH7760 sieH2026 umbringen. Und ich werde mein Auge wider sie richten zum BösenH7451 und nicht zum GutenH2896.

LUT   und wenn sie vorH6440 ihren FeindenH341 hin gefangenH7628 gingenH3212, so will ich doch dem SchwertH2719 befehlenH6680, daß es sie daselbst erwürgenH2026 soll. Denn ich will meine AugenH5869 über sie haltenH7760 zum UnglückH7451 und nicht zum GutenH2896.

WLC   וְאִםH518 יֵלְכוּH1980 בַשְּׁבִיH7628 לִפְנֵיH6440 אֹֽיבֵיהֶםH341 מִשָּׁםH8033 אֲצַוֶּהH6680 אֶתH853 הַחֶרֶבH2719 וַהֲרָגָתַםH2026 וְשַׂמְתִּיH7760 עֵינִיH5869 עֲלֵיהֶםH5921 לְרָעָהH7451 וְלֹאH3808 לְטוֹבָֽהH2896


ELBS   Und der HerrH136, Jehova der HeerscharenH6635, der das LandH776 anrührtH5060, und es zerfließt, und es trauernH56 alleH5927, die darin wohnenH3427, und es steigt empor insgesamt, wie der NilH2975, und sinkt zurück, wie der StromH2975 ÄgyptensH4714;

LUT   Denn der HERRH136 HERRH3069 ZebaothH6635 ist ein solcher: Wenn er ein LandH776 anrührtH5060, so zerschmilztH4127 es, daß alle EinwohnerH3427 trauernH56 müssen; daß es soll ganz überlaufenH5927 werden wie mit einem WasserH2975 und überschwemmtH8257 werden wie mit dem FlußH2975 ÄgyptensH4714.

WLC   וַאדֹנָיH136 יְהוִהH3069 הַצְּבָאוֹתH6635 הַנּוֹגֵעַH5060 בָּאָרֶץH776 וַתָּמוֹגH4127 וְאָבְלוּH56 כָּלH3605 יוֹשְׁבֵיH3427 בָהּH0 וְעָלְתָהH5927 כַיְאֹרH2975 כֻּלָּהּH3605 וְשָׁקְעָהH8257 כִּיאֹרH2975 מִצְרָֽיִםH4714


ELBS   der seine Obergemächer im HimmelH8064 gebaut undH6440 seine Gewölbe über der ErdeH776 gegründet hatH1129; der den WassernH4325 des MeeresH3220 ruft und sieH7121 ausgießt über die Fläche der ErdeH776: JehovaH3068 istH3245 sein NameH8034.

LUT   Er ist’s, der seinen SaalH4609 in den HimmelH8064 bautH1129 und seine HütteH92 auf der ErdeH776 gründetH3245; er ruftH7121 dem WasserH4325 im MeerH3220 und schüttet’sH8210 auf das ErdreichH776 H6440; er heißtH8034 HERRH3068.

WLC   הַבּוֹנֶהH1129 בַשָּׁמַיִםH8064 מעלותוH4609 מַעֲלוֹתָיוH4609 וַאֲגֻדָּתוֹH92 עַלH5921 אֶרֶץH776 יְסָדָהּH3245 הַקֹּרֵאH7121 לְמֵֽיH4325 הַיָּםH3220 וַֽיִּשְׁפְּכֵםH8210 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הָאָרֶץH776 יְהוָהH3068 שְׁמֽוֹH8034


ELBS   Seid ihr mir nichtH5927 wie die KinderH1121 der Äthiopier, KinderH1121 IsraelH3478? sprichtH5002 JehovaH3068. Habe ich nicht IsraelH3478 aus dem LandeH776 ÄgyptenH4714 heraufgeführt, und die PhilisterH6430 aus Kaphtor und die SyrerH758 aus KirH7024?

LUT   Seid ihr KinderH1121 IsraelH3478 mir nicht gleichwie die MohrenH3569? sprichtH5002 der HERRH3068. HabeH5927 ich nicht IsraelH3478 aus Ägyptenland H4714 H776 geführtH5927 und die PhilisterH6430 aus KaphthorH3731 und die SyrerH758 aus KirH7024?

WLC   הֲלוֹאH3808 כִבְנֵיH1121 כֻשִׁיִּיםH3569 אַתֶּםH859 לִיH0 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 הֲלוֹאH3808 אֶתH853 יִשְׂרָאֵלH3478 הֶעֱלֵיתִיH5927 מֵאֶרֶץH776 מִצְרַיִםH4714 וּפְלִשְׁתִּיִּיםH6430 מִכַּפְתּוֹרH3731 וַאֲרָםH758 מִקִּֽירH7024


ELBS   Siehe, die AugenH5869 des HerrnH136, Jehovas, sind wider das sündigeH2403 KönigreichH4467, undH6440 ich will es vom ErdbodenH127 hinweg vertilgenH8045; nurH657 daß ich das HausH1004 JakobH3290 nichtH3068 gänzlich vertilgenH8045 werde, sprichtH5002 Jehova.

LUT   Siehe, die AugenH5869 des HERRNH136 HERRNH3069 sehen auf das sündigeH2403 KönigreichH4467, daß ich’s vom Erdboden H127 H6440 vertilgeH8045; wiewohlH657 ich das HausH1004 JakobH3290 nicht ganzH8045 und garH8045 vertilgenH8045 will, sprichtH5002 der HERRH3068.

WLC   הִנֵּהH2009 עֵינֵיH5869 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 בַּמַּמְלָכָהH4467 הַֽחַטָּאָהH2400 וְהִשְׁמַדְתִּיH8045 אֹתָהּH853 מֵעַלH5921 פְּנֵיH6440 הָאֲדָמָהH127 אֶפֶסH657 כִּיH3588 לֹאH3808 הַשְׁמֵידH8045 אַשְׁמִידH8045 אֶתH853 בֵּיתH1004 יַעֲקֹבH3290 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068


ELBS   Denn siehe, ich will gebietenH6680 und will das HausH1004 IsraelH3478 unter allen Nationen schüttelnH5128, wieH1471 Getreide in einem Siebe geschüttelt wird; und nicht ein Körnchen wird zur ErdeH776 fallenH5307.

LUT   Denn siehe, ich will befehlenH6680 und das HausH1004 IsraelH3478 unter allen HeidenH1471 sichtenH5128 lassen, gleichwie man mit einem SiebH3531 sichtetH5128, und kein KörnleinH6872 soll auf die ErdeH776 fallenH5307.

WLC   כִּֽיH3588 הִנֵּהH2009 אָֽנֹכִיH595 מְצַוֶּהH6680 וַהֲנִעוֹתִיH5128 בְכָֽלH3605 הַגּוֹיִםH1471 אֶתH853 בֵּיתH1004 יִשְׂרָאֵלH3478 כַּאֲשֶׁרH834 יִנּוֹעַH5128 בַּכְּבָרָהH3531 וְלֹֽאH3808 יִפּוֹלH5307 צְרוֹרH6872 אָֽרֶץH776


ELBS   Alle SünderH2400 meines VolkesH5971 werdenH5066 durchs SchwertH2719 sterbenH4191, die da sprechenH559: Das UnglückH7451 wird uns nicht nahen und nicht an uns herankommen.

LUT   Alle SünderH2400 in meinem VolkH5971 sollen durchs SchwertH2719 sterbenH4191, die da sagenH559: Es wird das UnglückH7451 nicht so nahe seinH6923 noch uns begegnenH5066.

WLC   בַּחֶרֶבH2719 יָמוּתוּH4191 כֹּלH3605 חַטָּאֵיH2400 עַמִּיH5971 הָאֹמְרִיםH559 לֹֽאH3808 תַגִּישׁH5066 וְתַקְדִּיםH6923 בַּעֲדֵינוּH5704 הָרָעָֽהH7451


ELBS   An jenem TageH3117 werde ichH5769 dieH5307 verfallene HütteH5521 DavidsH1732 aufrichtenH6965 und ihre Risse vermauern und ihre Trümmer aufrichteH6965, und ich werde sie bauenH1129 wie in den TagenH3117 vor alters;

LUT   Zur selben ZeitH3117 will ich die zerfalleneH5307 HütteH5521 DavidsH1732 wieder aufrichtenH6965 und ihre LückenH6556 verzäunenH1443, und was abgebrochenH2034 ist, wieder aufrichtenH6965 und will sie bauenH1129, wie sie vorzeiten H5769 H3117 gewesen ist,

WLC   בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 אָקִיםH6965 אֶתH853 סֻכַּתH5521 דָּוִידH1732 הַנֹּפֶלֶתH5307 וְגָדַרְתִּיH1443 אֶתH853 פִּרְצֵיהֶןH6556 וַהֲרִֽסֹתָיוH2034 אָקִיםH6965 וּבְנִיתִיהָH1129 כִּימֵיH3117 עוֹלָֽםH5769


ELBS   auf daß sie den Überrest EdomsH123 und all dieH7611 Nationen in BesitzH3423 nehmen, über welche mein NameH8034 genannt werdenH7121 wird, sprichtH5002 JehovaH3068, der dieses tutH6213.

LUT   auf daß sie besitzenH3423 die übrigenH7611 zu EdomH123 und alle HeidenH1471, über welche mein NameH8034 genanntH7121 ist, sprichtH5002 der HERRH3068, der solches tutH6213.

WLC   לְמַעַןH4616 יִֽירְשׁוּH3423 אֶתH853 שְׁאֵרִיתH7611 אֱדוֹםH123 וְכָלH3605 הַגּוֹיִםH1471 אֲשֶׁרH834 נִקְרָאH7121 שְׁמִיH8034 עֲלֵיהֶםH5921 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 עֹשֶׂהH6213 זֹּֽאתH2063


ELBS   Siehe, TageH3117 kommenH935, sprichtH5002 JehovaH3068, da der PflügerH2790 an den SchnitterH7114 und der Traubentreter an den Säemann reichen wird; und die BergeH2022 werdenH5066 träufeln von MostH6071, und alle HügelH1389 werdenH4900 zerfließen.

LUT   Siehe, es kommtH935 die ZeitH3117, sprichtH5002 der HERRH3068, daß man zugleichH5066 ackernH2790 und erntenH7114 und zugleich keltern H6025 H1869 und säen H2233 H4900 wird; und die BergeH2022 werden von süßem WeinH6071 triefenH5197, und alle HügelH1389 werden fruchtbarH4127 sein.

WLC   הִנֵּהH2009 יָמִיםH3117 בָּאִיםH935 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 וְנִגַּשׁH5066 חוֹרֵשׁH2790 בַּקֹּצֵרH7114 וְדֹרֵךְH1869 עֲנָבִיםH6025 בְּמֹשֵׁךְH4900 הַזָּרַעH2233 וְהִטִּיפוּH5197 הֶֽהָרִיםH2022 עָסִיסH6071 וְכָלH3605 הַגְּבָעוֹתH1389 תִּתְמוֹגַֽגְנָהH4127


ELBS   UndH6213 ich werdeH1129 die Gefangenschaft meines VolkesH5971 IsraelH3478 wendenH7725; und sieH3427 werdenH8074 die verwüsteten StädteH5892 aufbauen und bewohnen, und WeinbergeH3754 pflanzenH5193 und deren WeinH3196 trinkenH8354, und deren GärtenH1593 anlegen und deren FruchtH6529 essenH398.

LUT   Denn ich will das GefängnisH7622 meines VolkesH5971 IsraelH3478 wendenH7725, daß sie sollen die wüstenH8074 StädteH5892 bauenH1129 und bewohnenH3427, WeinbergeH3754 pflanzenH5193 und WeinH3196 davon trinkenH8354, GärtenH1593 machenH6213 und FrüchteH6529 daraus essenH398.

WLC   וְשַׁבְתִּיH7725 אֶתH853 שְׁבוּתH7622 עַמִּיH5971 יִשְׂרָאֵלH3478 וּבָנוּH1129 עָרִיםH5892 נְשַׁמּוֹתH8074 וְיָשָׁבוּH3427 וְנָטְעוּH5193 כְרָמִיםH3754 וְשָׁתוּH8354 אֶתH853 יֵינָםH3196 וְעָשׂוּH6213 גַנּוֹתH1593 וְאָכְלוּH398 אֶתH853 פְּרִיהֶֽםH6529


ELBS   Und ich werde sie in ihrem LandeH127 pflanzenH5193; und sie sollen nicht mehr herausgerissen werden aus ihrem LandeH127, das ich ihnen gegebenH5414 habeH5428, sprichtH559 JehovaH3068, dein GottH430.

LUT   Denn ich will sie in ihr LandH127 pflanzenH5193, daß sie nicht mehr aus ihrem LandeH127 ausgerottetH5428 werden, das ich ihnen gegebenH5414 habe, sprichtH559 der HERRH3068, dein GottH430.

WLC   וּנְטַעְתִּיםH5193 עַלH5921 אַדְמָתָםH127 וְלֹאH3808 יִנָּתְשׁוּH5428 עוֹדH5750 מֵעַלH5921 אַדְמָתָםH127 אֲשֶׁרH834 נָתַתִּיH5414 לָהֶםH1992 אָמַרH559 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶֽיךָH430



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה